Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алферов Всеволод - Страница 540
– Когда-нибудь вы и моей работой будете восхищаться. Даю вам слово, – шепчет Ли, сжимая кулачки.
Поворачиваюсь к девочке.
Ей завидно? Не знаю – почему, но это заставляет меня улыбнуться.
– Я и так тобой восхищаюсь. Ты – моя любимица, – замечаю спокойно.
Ли поджимает губы и отводит взгляд в сторону.
А это ещё что значит?..
– Ладно, давай уберём его в гардероб, – предлагаю, стараясь не зацикливаться на её странных реакциях.
– Господин Тэн-Сау строго запретил распространяться об этом, но я не могу вам не сказать! – выпаливает моя малютка, низко опустив голову.
– О чём? – напряжённо уточняю.
– К вам едет наследница! Слуги знают об этом, потому что готовят для неё покои и закупают необходимые для рациона принцессы продукты! – продолжает обдавать меня информацией, словно пулемётной очередью, Ли.
– Наследница? – удивлённо переспрашиваю. – Вот это действительно сюрприз…
Надеюсь, мой дорогой управляющий не заказал в её будущие покои новую мебель и шёлковые занавески: такие траты могут сделать из меня банкрота. Потом придётся музей в замке открывать и за отдельную плату водить в спальню наследницы всех желающих посмотреть на роскошь.
…
Хорошая, к слову, идея!.. А какая прибыльная…
– Никому не говорите, что это я вам сказала! Пожалуйста, – тихонько добавляет моя служанка, а я треплю её по волосам.
– Буду делать вид, что нахожусь в неведении, – обещаю ей.
– Она будет здесь уже завтра днём.
– Хорошо, что предупредила, – кисло добавляю и отсылаю Ли спать.
Если б не она – выполнить обещание, данное Охотнику, я бы не смогла. На завтра у меня была запланирована очередная доза тренировок.
Что ж, наследница так наследница. Мне, в общем-то, безразлично её внимание ко мне, но любопытно, как император отпускает её в мои угодья? Не для того ли он отправил ко мне Тэн-Сау – дабы тот навёл здесь порядок и проследил за безопасностью принцессы Дал-Лим?
Вопросы, вопросы…
Ложусь спать и мгновенно вырубаюсь, вымотанная тяжёлым днём. А под утро просыпаюсь от знакомых, но уже откровенно неуместных ощущений.
Господин Охотник вновь изволил спать в моих покоях! На этот раз я, хвала богам, осталась на своей подушке и даже на своей половине – если бы кто-то решил в уме разделить ширину моей постели на две равные части (ну, вдруг у кого-то возникнет такая странная фантазия!), – а вот рука мужчины по-хозяйски расположилась вокруг моей талии…
Осторожно отодвигаюсь, снимая с себя инородный предмет, переворачиваюсь на спину и смотрю в потолок, активно думая. Что происходит? Почему его тянет в мою кровать? Он здесь какой-то энергетический маячок повесил?..
И как мне вообще следует к этому относиться?!..
– Господин Рэн, – повернув голову в сторону спящего мужчины, протягиваю тихо, – господин Рэн…
Глаза Охотника медленно открываются, но взгляд неосознанно блуждает по моему лицу и, кажется, не находит факт моего присутствия рядом каким-то исключительно невозможным.
– Господин Рэн, похоже, у нас проблема, – произношу негромко и наконец замечаю появление понимания во взгляде мужчины.
– Как я… – реплику Охотник так и не завершает, резко поднявшись до положения сидя, но суть ситуации мне ясна и без слов – он недоумевает по поводу происходящего так же активно…
– Не знаю. Но, думаю, вам следует разобраться с вашим лунатизмом, – замечаю аккуратно.
Затем осторожно подтягиваю одеяло вверх, прикрывая край своей ночнушки.
Не то чтобы я стеснялась, но вообще – неудобно как-то…
Мужчина не мой. И даже в планах не имеет становиться моим. Так что…
– Надеюсь, сегодня проблем с перемещениями у вас нет? – протягиваю, так и не услышав его ответа.
– Нет. Я прошу прощения, – в каком-то ступоре отзывается Охотник, так же подтягивая одеяло наверх; однако скрыть голый торс в его положении – задача не из лёгких. Или он что-то другое прикрыть пытается?..
– Что ж… – тяну, на всякий случай отводя взгляд.
Понятия не имею, что ещё сказать. Откровенно не понимаю, почему он не торопится исчезнуть из моей спальни – как в прошлый раз. И, когда уже начинаю размышлять над намёком на открытие портала, слышу напряжённый голос:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вы не хотите спросить – почему я сюда переношусь?
– Почему вы сюда переноситесь? – послушно повторяю, разворачиваясь к нему.
– Я не знаю, – отвечает мужчина, встретив мой взгляд.
И что-то в его глазах цепляет моё внимание…
Как это понять? И что я должна ответить? И должна ли – вообще?..
К слову! Почему бы не воспользоваться возможностью?
– А могу я задать свой вопрос? – чуть придвигаюсь к нему, поглощённая идеей.
– Конечно, – сосредоточенно произносит Охотник, отслеживая расположение моей обнажённой руки, удерживающей одеяло на груди.
– Как вы думаете, чёрный колдун мог вернуться, чтобы зачистить за собой все следы? Мой новый управляющий ездил на места проведения ритуалов – туда, где были зафиксированы случаи смерти людей, но ничего не нашёл, кроме пепла от костров!
– Нам стоит перестать звать его чёрным колдуном, – переводя взгляд на стену, отвечает мужчина, – сейчас совершенно очевидно, что в делах об убийствах ваших подданных замешан заклинатель.
– Что? – едва не выронив одеяло, переспрашиваю напряжённым голосом.
– Колдун не смог бы так долго скрываться и сорвался бы ещё две недели назад: вся скопленная в нём мощь должна была во что-то вылиться – возможно, в какое-то новое злодеяние, – звучит твёрдый ответ.
– Но поскольку выплеска не произошло, можно смело считать того убийцу опытным заклинателем, знающим, как скрывать свои следы… – протягиваю голосом без эмоций; затем некоторое время молчу, опустив голову. – Итак, этот преступник всё ещё гуляет на свободе, а вы устраиваете показную казнь моего телохранителя в столице, чтобы успокоить народ.
– Мы поймаем его, даже если мне придётся проверить всех жителей вашего графства. А ваш телохранитель сможет вернуться, если обитатели острова не увидят в нём угрозы, – произносит Охотник, не глядя на меня.
– Прошу вас, возвращайтесь к себе, – мягким голосом предлагаю ему и в следующее мгновение любуюсь на противоположную стену.
А он быстрый, когда с ним вежливо… Или всё дело в неудобной теме?
Откидываюсь на подушки и вновь таращусь на потолок своей спальни. Если прав Охотник, то в Паучьих землях и впрямь завёлся преступник, действующий очень хитро. Но если прав Тэн-Сау… то у графини был помощник, зачищавший за ней следы.
Помощник, верно выждавший все действия Охотника и устроивший локальные пожары на местах таким образом, что они не привлекли к себе внимания местных жителей своей последовательностью.
– Плохи дела, графинька, – бормочу, прикрыв глаза.
Глава 24
– Графиня Дайго, я вынужден просить вас остановить вашу тренировку, – голос Тэн-Сау за моей спиной откровенно забавляет.
Он уже минут пять пытается привлечь моё внимание.
Безуспешно.
Я очень хорошо его игнорирую.
– С чего бы? – наконец, поймав руку Геона в захват, уточняю на выдохе.
– Очень скоро прибудет… ваш гость, – пытаясь подобрать слова, отвечает Тэн-Сау, – а вы даже не одеты.
– Мне не приходило никаких писем с уведомлением о времени прибытия гостя, мне не приходило никаких писем с уведомлением о том, что какой-то гость ко мне вообще приедет, – отзываюсь, вновь уходя в защиту от ударов своего спарринг-партнёра, – но, если забыть об этом, вы сами сказали, что это вроде как должен быть… сюрприз… Значит, меня должны застать врасплох… а это значит, что я не должна быть готова… вы улавливаете мою мысль? – вырываюсь из захвата и останавливаю свою ладонь рядом с шеей Геона.
Впервые мне удалось сделать это.
– Я победила! – сообщаю начальнику своей охраны.
– Только в том случае, когда в ваших руках есть холодное оружие, – замечает тот.
– Брось, я победила! – отмахиваюсь от него. – Даже без оружия – я же могла ударить тебе по шее и угодить по сонной артерии.
- Предыдущая
- 540/1457
- Следующая
