Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алферов Всеволод - Страница 516
– Эта женщина не имеет отношения к тем убийствам, что произошли во время ритуалов чёрного колдуна, – подаёт голос Охотник, внимательно глядя на меня.
Его формулировка меня озадачивает.
Но… он же не станет врать?
Если он говорит, что я не имею к ним отношения… значит, я не имею к ним отношения?..
К слову, ответ господина Охотника озадачивает не только меня – у Тай-Вэя просто открывается рот. А его папаша смотрит на меня с откровенным недоверием.
– Вы хотели обвинить графиню Дайго в том, что она и чёрный колдун – одно лицо? – не скрывая своего изумления, уточняет доверенный императора.
– Но те убийства… – бывший свёкор переводит взгляд на своего сына.
Кажется, он был уверен, что я не выйду из этой комнаты свободной. Они планировали забрать мои земли, а меня – отправить на плаху.
Ну, или гнить в темницу.
Какая милая семейка.
– У Миноки есть дар! Она его тщательно скрывала, – пользуясь своим последним козырем, повышает голос Тай-Вэй, – и если она смогла обмануть дознавателя и обвести вокруг пальца меня, то вполне возможно, что она обманула и господина Охотника!
– Не позорьтесь, – негромко бросает ему доверенный императора, – Охотника нельзя обмануть. И он не может врать.
Мужчина в плаще вновь переводит на меня свой тяжёлый взгляд, и я внутренне содрогаюсь от всей его мощи.
Так… раз он плюсом ко всему не может врать, то графиня и впрямь оправдана.
Боже, какое облегчение…
– У меня действительно есть дар – об этом мне сообщил дознаватель несколько дней назад, – произношу, обратившись к доверенному императора, – я не знаю, насколько он велик, и, если честно, не планирую им пользоваться или как-то развивать его.
– Это довольно странное решение. Но также – это ваше право, – признаёт тот, – что касается чёрного колдуна, полагаю, вам понадобится помощь в его поимке…
– Можно узнать, кто устроил пожар! – во всеуслышание произносит мой бывший свёкор, перебивая доверенного и поворачиваясь к мужчине в плаще. – Я знаю, что господин Охотник обладает силой чувствовать связь между человеком и его реализованным действием. Вы ведь можете указать на того, кто сжёг сарай с уликами?
Охотник смотрит на старика таким тяжёлым взглядом, что у того кровь отливает от лица. И тем не менее… он кивает.
– Кто это был? Укажите на него! – бледнея с каждой секундой всё больше и больше, выкрикивает старик из последних сил.
Не понимаю, он что теперь, вновь должен идти искать по лесу? Что за бред?!
Мужчина в плаще разворачивается к выходу и поднимает руку.
Цепенея от ужаса, смотрю на Ха Ру, стоящего у двери.
Ха Ру, на которого указывал перст Охотника.
…
– Это телохранитель графини! – торжествующе восклицает Тай-Вэй.
– Какое ужасное совпадение! – не менее торжествующе подхватывает старик.
– Ха Ру? – выдавливаю из себя, делая шаг ему навстречу. – Это действительно был ты?..
– Она сейчас упадет в обморок! – замечает кто-то со стороны, но я не вижу ничего, только лицо своего телохранителя.
– Графиня Дайго, прошу вас, успокойтесь…
Это голос доверенного императора звучит как из другой вселенной или это я улетела куда-то далеко – за пределы собственных чувств?..
– Это я поджёг тот сарай, – произносят губы Ха Ру.
– Его необходимо арестовать! – кричит отец Тай-Вэя; двери в кабинет резко раскрываются, внутрь забегают люди, кто-то охает, кто-то падает в обморок, кто-то кричит стражу…
– Ха Ру… – растерянно шепчу, отключившись от происходящего.
– Графиня, придите в себя. Этот человек навредил вам. Теперь все будут думать, что вы связаны с теми убийствами, пусть и не самым прямым образом, – произносит мне в ухо доверенный императора, но я не понимаю, как это возможно…
Он же не может быть чёрным колдуном… это просто бред какой-то!
– Пустите меня, – пытаюсь протиснуться сквозь толпу, но людей в кабинете стало слишком много! И они все толпятся, не желая дать мне возможность пробиться к моему телохранителю, которого в данный момент уводила моя же собственная стража! Но куда?! И почему он не отбивается?! Почему не сбегает – если действительно он поджёг тот чертов сарай?! – Пустите! – кричу и чувствую рывок: мою шею потянуло куда-то в сторону – видно, подвеска зацепилась за чью-то одежду…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Цепочка разрывается…
И движение в зале останавливается.
– Что? Что это за сила? – звучат испуганные голоса со всех сторон.
Какая сила?
О чём они?
– Кто здесь появился? – озабоченные голоса имперской знати сменяются вскриками.
– Эта мощь… почти как у Охотника… – шепчутся дамы, хватаясь за грудь.
В зале появился какой-то новый заклинатель? И все его ощутили?..
Ну конечно, все его ощутили! Ведь среди знати одни сплошные заклинатели разной силы! Как до меня раньше не дошло?
Но почему я ничего не чувствую?..
– А что, если это пожаловал тот самый чёрный охотник, о котором ходят слухи? – вскрикнул кто-то с другого конца зала.
– Чёрный охотник? А разве это не его сейчас увела стража?
– Что вообще происходит?!
Неожиданно ощущаю прохладу от цепочки с подвеской на своей шее. Поворачиваю голову и встречаюсь с пронзительным взглядом тёмно-карих глаз.
– Я вынужден увести вас отсюда, – произносит Охотник и буквально уволакивает меня в сторону коридора, крепко держа за руку.
– Но… мой телохранитель…
– Вы сейчас не сможете ему помочь, – бросает мне мужчина в плаще.
– Господин Охотник!
Не знаю, как доверенный императора смог выбраться через эту напуганную толпу так же быстро, но могу поверить, что он тоже является сильным заклинателем. Этот день был слишком нервным, чтобы я отслеживала собственные реакции на всех людей. Единственный, кто меня выбил – это Охотник.
Но его сила не идёт ни в какое сравнение с силой всех этих людей, вместе взятых…
– Куда вы ведете графиню Дайго? – доверенный императора внимательно смотрит на наши сцепленные ладони.
– В данный момент ей нужна защита. И я могу её обеспечить, – произносит темноволосый мужчина с пронзительным взглядом.
– Согласен, она ей необходима. Но император должен знать…
– Я не принимаю ничью сторону. Я лишь охраняю то, что может быть уничтожено, – звучит низкий раскатистый голос.
– О чём вы? – нахмурившись, переспрашивает доверенный императора.
– Об этом, – и Охотник вновь срывает с меня кулон.
– Какая сила… – потрясённо выдыхает мужчина с идеальной осанкой, впервые за всё время нашего знакомства сгорбившись от переизбытка чувств.
– Я присмотрю за ней, – вновь накинув на меня подвеску, произносит Охотник, – она будет в моем родовом имении – там сейчас самое безопасное место.
– Я доложу обо всём императору, – едва справляясь с волнением, отзывается доверенный, – это меняет расстановку сил.
– Это не меняет ничего: не думаю, что она вообще понимает, чем обладает, – звучит голос Охотника где-то далеко…
Кажется, у меня заканчивается запал… сил больше нет…
– Император надеется на вас, – склонив голову в почтительном поклоне, отвечает доверенный, и мир расплывается у меня перед глазами.
Этот взгляд… вновь он забрался внутрь моего сна. Он давит на меня своим присутствием, вынуждая искать угол в своём же подсознании – чтобы спрятаться… чтобы почувствовать себя в безопасности…
Открываю глаза. И смотрю на Охотника, стоящего надо мной.
– Вы… – выдавливаю, не имея сил подняться.
Это был он! Он – тот, кто приходил в мой сон.
Мужчина ничего не отвечает, продолжая смотреть на меня, затем разворачивается и выходит из комнаты.
А что это за комната?.. Это не мои покои… Поворачиваю голову, чтобы осмотреть помещение. Вид из окна вводит в ступор – лес и горы?..
Прикладываю усилия и приподнимаюсь на локтях. Тело словно не моё. Ощущение, будто я проспала несколько дней.
Чёрт… не думала, что прибегну к этому в свои-то нынешние двадцать два… но – разминаюсь. Тихонечко, никуда не торопясь. Начинаю с головы, затем перехожу к плечам, рукам, пояснице, ногам. Не знаю, как правильно, но понимаю одно – нужно размять каждую косточку. Иначе буду сегодня ходить по стеночке…
- Предыдущая
- 516/1457
- Следующая
