Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алферов Всеволод - Страница 399
– Раньше ты выглядела лучше. – Подошедший Тред скептически оглядел распростертую на земле девушку, остановив взгляд на ее гладко выбритой, покрытой татуировками голове. – Без волос ты и на девку-то не похожа, – фыркнул он. – Все ведьмы больные какие-то.
– Стало быть, ты видел кого-то еще? – скривила темные губы Энвинуатаре. – Дай догадаюсь… неужто сестричку Ланэру? – Она хрипло рассмеялась. – Хотела бы я передать ей привет, когда окажусь в Бездне, хорошо, что это, судя по всему, случится не скоро. Столько смертей вокруг… ВОСХИТИТЕЛЬНО! – Она попробовала встать, но Вегард грубо придавил ее ногой к земле. – А ночью ты был более ласков, – сдавленно прошипела девушка.
– Ночью я не знал, что сплю с некромантским отродьем, – зло прорычал берсерк.
– Ни капли уважения… ты хоть знаешь, с кем разговариваешь, отребье? Я сама Шиддара…
– Ты – труп, – холодно прервал ее молодой воин, – остальное уже не имеет значения.
– А мне показалось, что я тебе не безразлична. – Непонятно, откуда колдунья черпала силы, но она еще раз попыталась встать, впрочем, так же безуспешно. – Нарушишь клятву наемника? – Единственный глаз девушки расширился, когда она увидела, как Вегард занес над ней свой меч.
– Мы обещали довести тебя до руин, – спокойно произнес берсерк, – и мы выполнили свою работу, ты сама об этом сказала.
– Тогда занесите меня внутрь и не будете бедствовать до старости!
– Нет. – Вегард покачал головой. – Один раз ты уже обманула нас. Никто из сынов Торфела не очернит осознанно свое имя, служа лживым тварям, подобным тебе!
– Без меня вы сдохнете здесь! – затравленно прохрипела колдунья, когда берсерк сильнее придавил ее ногой.
– Возможно, – не стал отрицать Вегард, – но только после тебя. – Он взмахнул мечом, не обращая внимания на умоляющий взгляд девушки.
– Передавай привет сестричке! – Тред равнодушно смотрел, как, сверкнув в лучах заходящего солнца, меч берсерка пробил правую ладонь девушки, вскинутую в жесте последней надежды, и вошел прямо в открытый рот ведьмы, оборвав ее вопль и пригвоздив бритую голову к земле.
Северяне молча стояли над мертвой некроманткой. Рывком высвободив меч, Вегард вытер его о штаны, но только сильнее испачкал лезвие в крови. Он хотел что-то сказать, но тут Тред взмахнул секирой, отрубив колдунье голову.
– Так надежней, – пояснил «старый медведь» свой поступок.
Берсерк лишь пожал плечами и, сплюнув кровь, направился к паладину.
– Ты прямо-таки вырос в моих глазах, парень! – Тред поспешно догнал друга, стараясь не обращать внимания на боль в многочисленных ранах.
– Очень вовремя, – безразлично отозвался молодой воин.
– Нет, я серьезно! – не отставал северянин. – Я много чего в жизни повидал, но чтобы кто-то переспал с некроманткой, да еще и оба были не против… – Он с силой хлопнул друга по плечу и, не обращая внимания на то, что тот зарычал от боли, невозмутимо выдал: – Ну ты мужик!
– Ты такой добрый, потому что нам жить осталось всего-ничего? – раздраженно бросил Вегард.
– Нет, я по жизни добряк, – хохотнул Тред. – Право, жалко, что она скоро оборвется.
– И глазом моргнуть не успеешь, да? – Молодой воин даже на пороге смерти не мог удержаться от острот.
– Не смешно, как всегда. – На бледных губах «старого медведя» появилась тень улыбки, и он легко коснулся немного сползшей на щеку повязки, скрывающей глазницу.
– Тогда… – Берсерк неожиданно остановился и, обернувшись, всмотрелся в бушующий за барьером снегопад.
Несколько мгновений ничего не происходило, а затем из белой завесы вышел человек в обгорелом темном балахоне, сжимающий в руках обломанную косу.
– А я-то надеялся, что он подох, – не скрывая сожаления, сказал Тред, со злостью глядя на приближающегося некроманта.
Глава 12
Неведомая сила резко толкнула северян, опрокинув их на землю и протащив по траве, грубо прижала к теплому стволу Древа жизни.
– И ты здравствуй, гнида! – прорычал Тред, пытаясь подняться, но некромант лишь слегка пошевелил рукой, и северянина вновь вжало в почерневший пень.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Стало быть, вы и есть те самые наемники, помогавшие Шиддаре? – Мило, по-соседски улыбаясь, колдун неторопливо приблизился. – Кстати, как она? – От его темных одежд поднимался пар, а на обожженном лице двумя яркими пятнами выделялись злорадные глаза.
– Не смогла прожевать сталь, чего и тебе желала, перед смертью, разумеется. – Тред еще раз рванулся вперед, но некромант снова пресек его попытку подняться.
– Мертва… – Смакуя это слово, колдун подошел ближе. – Значит, мои бывшие братья по Тьме потерпели неудачу! – внезапно расхохотался человек в черном балахоне. – И теперь никто не встанет на моем пути к величию и власти!
– В твоем рванье, да еще и с такой рожей, только и властвовать. – «Старый медведь» обжег говорившего взглядом.
– Что? – не понял некромант. – Ах, это! – Он оглядел свои изорванные одежды, проведя по обезображенному лицу кончиками пальцев, украшенных драгоценными перстнями. – Кто же знал, что маленькая хитрая дрянь направит нас по ложному следу? Очень мило со стороны этой издохшей сучки – вместо Миранелла назвать своей целью другое место. Тамошние твари оказались очень рады внезапному кровавому пиршеству. – Некромант прекратил улыбаться и стал серьезным. – Если бы Маргос не подал нам сигнал, мы бы могли скитаться по этим ледяным пустошам целую вечность; право, жаль, что он не дожил до момента моего триумфа и я лично не смог убить этого бездаря, сполна насладившись его мучениями.
– Тред, похоже, нам попался самый разговорчивый некромант в Империи. – Берсерк попробовал поднять меч, который не выпустил при падении, но тот оказался неожиданно тяжелым.
– Я готов поделиться с вами моей радостью, прежде чем убить, – просто пояснил колдун.
– Вашему дерьмовому Братству все равно не…
– О каком Братстве ты говоришь, варвар? – непонимающе уставился на Треда некромант. Он прошел из стороны в сторону, размышляя о чем-то своем, после чего остановился на прежнем месте. – Мне нет дела до этих старомодных, выживших из ума идиотов, которые доверили какой-то выскочке охоту за скипетром Кинраделлиона! – Мужчина сердито топнул ногой. – Хотя, надо отдать ей должное, она ловко провела этих простушек, именующих себя жрицами, подкинув им наживку. До сих пор не могу поверить, что легкомысленные дуры купились на такой простой трюк! – Некромант расхохотался.
– Ты о чем вообще? – «Старый медведь» недоумевающе взглянул на Вегарда, но тот не обратил на это внимания, пристально наблюдая за колдуном.
– Какая разница… а впрочем, вы же все равно умрете, – вслух рассудил человек в темной мантии. – Так что можете послушать, как все было на самом деле. Если вам интересно. Интересно? Тогда не смейте подыхать, не дослушав моей замечательной истории! Так вот, Шиддара специально попалась в руки жрецов, да еще прихватила с собой древний фолиант, сохранившийся с незапамятных времен, предусмотрительно вырвав оттуда несколько важных страниц. Интересный и безусловно интригующий ход. Она напела напыщенным бабкам о могущественной реликвии, впрочем, совсем не солгав при этом, наверняка она еще и притворилась до смерти запуганной. Услышав красивую сказку, слепые курицы уверовали в собственные силы и провели необходимые ритуалы, соединив в ключе светлую и темную магию и пробудив его. Подумать только! Слуги Света, – он презрительно сплюнул, – оказали некромантам такую шикарную услугу по доброй воле! Они даже додумались запечатлеть ключ на одну из своих сестер, облегчив работу хитроумной твари. В результате все, что оставалось сделать Шиддаре, так это сыграть роль невинной овечки и, воспользовавшись добротой наивной дурочки, похитить часть ее души, с помощью которой она приняла облик жрицы и завладела ключом. Шах и мат! Поверить не могу, что все оказалось так легко! – Некромант разразился новым приступом хохота.
– И правда ведь, курицы, – согласился с колдуном «старый медведь». – Но как жрецы выпустили ведьму из своих подвалов? – Глаз Треда расширился от негодования. – Они что, ослепли?!
- Предыдущая
- 399/1457
- Следующая
