Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алферов Всеволод - Страница 340
– Теперь я – император! – Бывший паладин указал рукой в сторону, и Фаргред увидел правителя Империи, который лежал, широко раскинув руки, а в груди его по рукоять торчал меч, ранее принадлежавший его предку. – Как видишь, я вступил в права наследования, – с улыбкой продолжил Кристоф.
– Ты – всего лишь полукровка! – Фаргред стиснул зубы.
– Ах да, есть же еще мой братик. – Мужчина шагнул к трупу отца. – Я обещал старику, что оставлю его в живых, если он поможет мне… наивный глупец. – Кристоф наступил на грудь мертвеца. – Он, не задумываясь, согласился. Хотя пришлось немного корректировать его поведение с помощью Ланэры. Кстати, как там она?
– Отправилась в бездну, просила передать, что скучает. – В глазах Фаргреда бушевало золотое пламя.
– Вот как… – задумчиво протянул мужчина. – Что ж, не велика потеря, она была не единственным, хотя и преданным слугой. Знаешь, Фаргред, ты никогда не нравился мне. – Кристоф вытащил меч с обломанным лезвием из груди своего отца. – Я должен был стать магистром. Я! – Мужчина брызнул слюной. – Я, а не ты! Ты не представляешь, как я старался соответствовать гордому титулу паладина, но проклятый божественный предок предпочел тебя! Недостойный даже вступить в этот орден, ты стал магистром! Как я хотел, чтобы он, – Кристоф с силой пнул мертвое тело императора, – гордился мной! Отто сказал, что гордился бы! И он бы гордился, наверняка гордился, стань я магистром! Два раза меня могли принять в совет! Два! Но проклятый бог даже не посмотрел в мою сторону! С тех пор как умерла мать, у меня не осталось близких людей. Император никогда не считал меня сыном, для него существовал лишь его драгоценный Эрик! Но ничего, скоро вы встретитесь! Теперь, когда мощь Господина в моих руках, я все сделаю по-своему! Правда, мама? – Кристоф поднял глаза к потолку. – Я ведь смогу? Я ведь хороший? – нежно прошептал он.
– Что ты несешь? – Магистр сделал шаг вперед.
– Мне было плохо, – из черных глаз потекли слезы, – я был один. Но потом… потом мама стала приходить ко мне во сне! Мы говорили, она сказала, что я смогу, нужно лишь больше стараться! И я старался! – убежденно закивал Кристоф. – Она сказала, что есть тот, кто поможет мне! Я следовал указаниям Господина – и вот я здесь! Я стану тем, кто принесет абсолютный Свет в этот мир! Не ты, не другие магистры, не этот ваш Ульв! Я! – Кристоф расхохотался. – Господин сказал, что лишь тот, в ком течет кровь заточившего его, сможет сломать печати! Моей крови оказалось мало, и, как видишь, я попросил папочку помочь! – Безумец захихикал. – Совсем скоро я положу начало новой эре! Вот только уничтожу пару досадных помех! – Отбросив сломанный меч в сторону, Кристоф вскинул руки – и в Фаргреда полетели два шара темного, пульсирующего пламени…
Ворота с грохотом закрылись, и стоящие в широком коридоре противники бросились друг на друга.
Энберн краем глаза заметил легкое движение у дальней стены, где без сознания лежал глава шпионов, и тут же один из орков, споткнувшись на ровном месте, упал – из его толстой шеи торчала покрытая драгоценными камнями рукоять кинжала. Противники сшиблись, началась жестокая бойня.
Первым на врагов накинулся Вегард. Глаза его пылали упоением битвы, меч и топор с безумной скоростью рассекали воздух. Миг – и клинок перерубил руку ближайшего изменника. Еще мгновение – и топор с чавкающим звуком вошел человеку в лоб. Вегард вырвал оружие из головы мертвого врага и метнул топор в бегущего ему навстречу орка. Тот закрылся щитом, и топор с глухим стуком застрял в преграде. Вегард тут же перехватил за древко направленное в его грудь короткое копье, вгоняя меч в горло противника.
Тред, отстающий от берсерка всего на несколько шагов, подхватил оседающее на пол тело изменника с пробитой головой. На руках старого воина вздулись внушительные мышцы, и безжизненное тело по широкой дуге понеслось в сторону Отто Гренсона. Первый магистр, отбросивший дворфа ударом булавы, на лету поймал мертвеца одной рукой и расхохотался. Однако потерял бдительность – и золотой молот ударил его в грудь. Отто пошатнулся, но устоял.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да ну на хрен! Как такое вообще возможно! – возмутился Тред, отпрыгивая от наседающего на него орка.
Виктор и Энберн устремились к возглавлявшему изменников Гренсону. Остальные старались расчистить им дорогу. Предатели держались стойко и смогли сдержать напор Эрика, дворфа и Леона, отбросив их назад. Драг получил мечом по голове. Удар пришелся вскользь, и шлем спас дворфа, однако в глазах его на мгновение потемнело, чем и попытался воспользоваться крупный мужчина в золотом плаще. Но, не дойдя до цели несколько шагов, упал, пронзенный золотым копьем.
Виктору нелегко было обращаться с оружием левой рукой, поэтому Энберн чуть оттолкнул магистра назад и сам бросился на Отто Гренсона.
Леон споткнулся о чье-то тело и упал, но Эрик тут же пошел в атаку, стремясь отогнать противника от пытающегося встать паладина. Пришедший в себя Драг поспешил ему на помощь. Один из изменников теснил Эрика справа, умело орудуя полутораручным мечом. Юный наследник получил серьезное ранение в правую руку и выронил клинок. Предатель широко размахнулся, но из груди его вышло узкое, длинное лезвие рапиры, и появившийся за его спиной Наэрон, потеряв сознание, упал.
Тред, подловив орка, с силой ударил противника по зубам, обломав тому один клык. Стремясь развить успех, старый наемник еще дважды ударил по окровавленной морде и, вырвав широкий грубый меч из лапы орка, загнал его прямо в разинутую пасть врага.
Тем временем Вегард, дико хохоча, вертелся волчком, и вокруг берсерка образовалось пустое пространство. Изменники избегали боя с неудержимым наемником, оставив на полу в лужах крови двух своих товарищей. Одному Вегард отрубил голову, а другой получил рукоятью меча в висок. На теле берсерка было несколько довольно серьезных ран, но он, казалось, не обращал на них внимания. Очертя голову Вегард снова ринулся на дрогнувших врагов.
Отто вынужден был отступить под натиском двух магистров. Гренсон видел, как один за другим умирают его воины, но безумный огонь в его глазах разгорался лишь сильнее. Он взмахнул булавой, и не успевший среагировать Виктор получил сильнейший удар в плечо. Второй магистр рухнул на пол, выронив копье, но между ним и Отто уже стоял Энберн.
Широко расставив ноги, лорд Форенор обрушил золотой молот на голову Гренсона. Отто выпустил из рук тяжелую булаву, которой не успел вновь замахнуться, и отскочил в сторону, избегая смертельного удара. Молот с грохотом вошел в каменный пол, и пальцы первого магистра сомкнулись на горле Энберна. Оружие четвертого магистра рассыпалось золотыми искрами, и он в свою очередь сжал шею Отто.
Так они стояли, один против другого. Предатель в черной броне и магистр в золотых доспехах.
Энберн чувствовал, как силы покидают его, но продолжал сжимать пальцы на горле врага. Затуманившимся взглядом он видел, как Отто смеется ему в лицо. Звуки битвы постепенно затихали.
Внезапно верхнюю часть головы Отто Гренсона словно смыло волной, обдав четвертого магистра кровью. Хватка предателя ослабла, и Энберн снова смог дышать.
– Ну и кто победил, урод? – За спиной предателя стоял Тред, опираясь на тяжелую булаву.
– Ты очень вовремя. – Энберн запоздало осознал, что бой кончился.
– И это все? – с искренним сожалением поинтересовался Вегард, вытирая кровь с лица чьим-то золотым плащом. – Больше некого убивать?
– Нужно открыть ворота… – простонал Виктор, переворачиваясь на спину.
Послышался грохот, и четвертый магистр опустил молот, рассматривая небольшую отметину на золотых воротах.
– Бесполезно. – Энберн отвернулся от створок. – Они будто бы запечатаны изнутри, а выломать их не удастся.
С другой стороны ворот раздался взрыв, и лорд Форенор невольно вздрогнул, ощутив чудовищное скопление темной магии.
Наемники переглянулись.
– Нужно помочь раненым. – Виктору с помощью Эрика все-таки удалось подняться на ноги. – Это все, что мы можем сделать.
- Предыдущая
- 340/1457
- Следующая
