Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Алферов Всеволод - Страница 323
– В башнях магии и в некоторых важных местах Империи стоят специальные колонны, содержащие в себе кристаллы порталов, – терпеливо пояснил маг. По его лицу было видно, что чтение подобных лекций не доставляет ему особого удовольствия, но тем не менее он продолжил: – Потоки магии сходятся в этих кристаллах и позволяют магам переноситься по ним к нужной колонне.
– А почему тебе неизвестны эти самые потоки? Фаргред сказал, ты был учеником одного из архимагов, – снова спросила Инуэ.
– Она не отстанет? – Стефан посмотрел на Фаргреда.
– Мы все равно ждем, когда наш сердобольный старец приведет лошадей, – пожал плечами магистр, – тем более я бы тоже послушал о тонкостях волшебства.
Стефан закатил глаза, но все-таки стал рассказывать дальше:
– Когда маг достигает определенной ступени в академии, ему дают персональный кристалл, и по мере того, как он лижет задн… кхм… – Стефан осекся, – постигает искусство волшебства, мудрые и бесконечно справедливые архимаги позволяют ему настраивать свой кристалл на кристаллы порталов, скрытые в колоннах. К некоторым колоннам имеют доступ лишь архимаги, но большинство доступны и просто хорошим волшебникам.
– Стало быть, ты не самый хороший волшебник? – Инуэ ядовито улыбнулась.
Красные глаза альбиноса на миг ярко вспыхнули, но тут же погасли.
– У меня забрали кристалл, когда выгнали из академии, – буркнул Стефан. – Все, лекция окончена. – Маг посмотрел в сторону, и, проследив его взгляд, Фаргред увидел старосту и еще двух крестьян, ведущих под уздцы трех лошадей.
Последующие дни пути не сильно отличались от предыдущих. Путешествия по глухим лесам и полям никогда не поражали умы странников разнообразием.
Узкая дорога, такая, что лошади могли идти по ней только друг за другом, лишь изредка виляла между невысоких холмов. Путники то углублялись в леса, то, крайне редко, выезжали на широкие поля.
И так изо дня в день.
Иногда появлялись деревни. По мнению суккубы, все они были похожи друг на друга. Грубо построенные, близко поставленные домики, покосившиеся заборы и неприветливые жители наводили на демоницу тоску. Поведение крестьян, конечно, менялось, когда они понимали, что перед ними – сам магистр ордена Зари, но радостнее от этого девушке не становилось. Суккуба уже вдоволь насмотрелась на унылые пейзажи, и ей хотелось увидеть что-нибудь новое, например, Хагенрок, о котором она столько слышала от Фаргреда. К тому же девушка скучала по Розе, но понимала, что не сможет увидеться с ней, пока вся эта темная история с некромантами не завершится.
«А когда она завершится?» – в который раз спрашивала себя демоница.
Но ответа она не знала; не знали его и ее спутники. Инуэ с грустью смотрела на широкую спину ехавшего впереди Фаргреда. Суккуба и сама не заметила, как перестала бояться магистра. Почтение, трепет и страх, которые она испытывала прежде каждый раз, глядя на своего господина, куда-то исчезли. Но на их место пришли другие, незнакомые демонице чувства. Впервые она испытала их, когда, испугавшись грозы, сама того не осознавая, побежала к Фаргреду в комнату. Тогда девушка не придала им значения, решив, что просто сильно испугалась и, естественно, пришла искать защиты у своего господина – самого могущественного человека, которого она когда-либо видела. Но после этого случая ее сердце начинало биться быстрее, когда Фаргред смотрел на нее. Это чувство было абсолютно новым для демоницы; новым и… очень приятным. Порой суккубу раздражала легкомысленность Фаргреда, и она, переступая через свой страх, даже позволяла себе спорить и пререкаться с ним, но, как она ни старалась, долго обижаться на магистра не могла.
Инуэ злилась не столько на лорда Драуга, сколько на себя. В его присутствии она зачастую будто теряла над собой контроль. То начинала вести себя словно капризный ребенок, то, наоборот, становилась слишком нежной, чувственной, словно не могла жить без постоянной заботы и опеки Фаргреда. Девушка тосковала, когда лорда Драуга не было рядом, но самым сильным потрясением для нее стал тот момент, когда она увидела, как ее хозяин падает на землю со страшной высоты. Страх потерять того, кто был с ней так добр, того, кто дал ей новую жизнь, того, кто обращался с ней, рабыней, как с равной, был настолько сильным, что, если бы у Инуэ не получилось удержать Фаргреда в воздухе, она, сложив крылья, встретила бы свою смерть вместе с хозяином.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Инуэ грустно вздохнула.
В мире демонов все было проще, а здесь – совсем иначе. Девушка не могла разобраться в своих чувствах, да и совета спросить было не у кого. Спрашивать Фаргреда она почему-то стеснялась, а обращаться к странному магу суккубе попросту не хотелось. Поэтому она в очередной раз нарочито громко вздохнула и продолжила созерцание спины магистра, изредка отвлекаясь на то, чтобы почесать между ушей свою лошадку.
Девушка поначалу очень расстроилась, что не сможет ехать с магистром на одном коне. Но ей безумно понравилось самой управлять лошадью, и суккуба тут же позабыла о своих расстройствах. Невзрачная лошадка носила гордое имя – Франсуаза. Вначале животное боялось демоницу, но вскоре привыкло и теперь благодарно фыркало каждый раз, когда нежные пальчики суккубы почесывали густую гриву.
Временами Инуэ становилось настолько скучно, что она принималась шепотом разговаривать с Франсуазой. Тропа была по-прежнему слишком узкой, чтобы две лошади могли ехать бок о бок, и у Инуэ была только одна собеседница. Хотя она, по мнению девушки, была слишком молчаливой, зато всегда слушала внимательно и не перебивала.
– Как ты думаешь, лошадка, – тихо шептала Инуэ, – господин вообще воспринимает меня как женщину? Кто я для него? – Франсуаза, разумеется, ничего не ответила, но покосилась карим глазом на демоницу и ободряюще подмигнула ей. – Думаешь, у нас все еще впереди? – Девушка приподняла бровь, и лошадь громко всхрапнула. – Я рада, что хотя бы ты поддерживаешь меня, – искренне поблагодарила лошадь Инуэ и, подняв глаза, встретилась взглядом с Фаргредом, который, видимо услышав тихую речь демоницы, решил посмотреть, с кем она говорит.
– Что? – Инуэ смутилась.
– Ничего. – Магистр улыбнулся. – Вижу, ты нашла достойную собеседницу?
– Завидуешь? – Суккуба с вызовом смотрела в серые, чуть насмешливые глаза магистра.
– Еще как. – Фаргред, не сдержавшись, хохотнул. – Не буду мешать вам секретничать, девочки. – Лорд Драуг шутливо поклонился и снова повернулся в седле.
– Вот как с ним можно серьезно говорить? – вновь шепотом обратилась к Франсуазе демоница, и лошадь согласно помотала головой. – Только ты меня здесь понимаешь… – Расчувствовавшись, Инуэ полезла в карман и, достав оттуда небольшое зеленое яблоко, протянула его животному. Франсуаза с удовольствием приняла угощение, и суккуба в очередной раз потрепала лошадь по холке.
Фаргред спешил как мог, делая остановки, только чтобы пополнить припасы и дать отдых лошадям и его спутникам. Стефан, несмотря на недавнюю слабость, держался хорошо. Магистр был уверен – не будь лошади, упрямый маг шел бы вперед до тех пор, пока не умер от голода. А вот суккуба с каждым днем становилась все грустнее и грустнее. Лорд Драуг поддерживал девушку как мог, но та лишь с укоризной смотрела на него и надувала и без того пухлые губки. Магистр никогда не был дураком и догадывался, каких действий от него ждут. Он давно уже понял, что суккуба – не очередная ветреная девица из таверны, и с ней он попросту не хочет вести себя как с остальными, но подобные отношения в данный момент казались Фаргреду несвоевременными. К тому же в голове, как назло, всплывал образ Элизабет, которая смотрела на магистра так недовольно, что ему становилось не по себе. В конце концов лорд Драуг, плюнув на все, поставил перед собой основную цель – во что бы то ни стало добраться до Хагенрока и остановить предателей. Со всем остальным он как-нибудь потом разберется, сначала надо выполнить долг. Поэтому он пропускал мимо ушей печальные вздохи суккубы, которая уже места себе не находила от скуки. А когда они останавливались на ночлег, он стоически переносил близость Инуэ, когда та засыпала, плотно прижавшись к нему. Мысленно ругая себя за подобное поведение, магистр с трудом брал себя в руки и засыпал.
- Предыдущая
- 323/1457
- Следующая
