Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падающие звезды (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 19
К этому времени она должна была получить серьезное повреждение мозга. Или умереть.
Все это время Амелия беспокоилась, что лекарства закончатся. При приеме половинной дозы вероятность приступов возрастала вдвое. И менее чем через две недели она полностью лишится лекарств.
Но она все еще жива. Вопреки всему, она выжила. Она пережила эпилепсию и мигрени. Она пережила ярость отца. А потом она пережила захват «Гранд Вояджера», предательство Габриэля и нападение Кейна.
Она пережила все это, но только для того, чтобы потом погибнуть от вируса — от капель, зараженных болезнью, от простого кашля. Амелия бы рассмеялась, если бы потом не пришли слезы. Она не могла плакать. Пока не могла. Сейчас ей нужно думать в первую очередь о брате Уиллоу.
После часа ходьбы они поднялись на небольшой холм и увидели скопление домов. Сзади раздался звук, как будто что-то шаркнуло по асфальту. Амелия обернулась и осмотрела пустую улицу.
— Мисс Амелия? — испуганно позвал Бенджи.
Она поднесла палец к губам, инстинктивно напрягаясь. Но ничего не происходило. Людей не было. Солнце освещало металлическую крышу бензоколонки, сверкало стекло, разбросанное по парковке. Потускневший желтый седан замер на обочине как мертвец. Ни малейшего дуновения ветерка не шевелило траву и не ворошило листья на земле.
И все же у нее заныло в затылке. Волоски на руках встали дыбом. За ними пристально наблюдают, она в этом уверена.
Амелия медленно повернулась и жестом велела Бенджи шагать дальше. Они все больше отставали от группы. Она старалась идти тихо, перешагивая через разбросанные листья и скомканный мусор, напрягая слух в поисках чего-нибудь необычного.
Звук повторился. Шаркающий, царапающий скрежет.
Она обернулась.
Что-то метнулось за седаном, пригнувшись к земле. Какое-то животное. Из-за бампера машины высунулась широкая морда, затем черная, покрытая шерстью голова. Пара карих глаз смотрела на нее не мигая.
— Это ротвейлер, — сообщила она Бенджи. — Чей-то питомец.
— На заправке была собака, — дрожащим голосом проговорил Бенджи. — Она была злая. Ло Ло сказала, что они больше не домашние питомцы.
То, как ротвейлер смотрел на нее, молча и неподвижно, нервировало Амелию. Она нащупала пальцами браслет под рубашкой.
— Может быть, ты прав.
Она ускорила шаг, чтобы догнать остальных. Бенджи поспешил за ней. Когда она обернулась, чтобы еще раз проверить, собаки не оказалось на месте. Тем не менее Амелия чувствовала ее присутствие. Долгое время волосы на ее затылке оставались приподняты.
Она не хотела давать мозгу додумать мысль, которую уже знала ее интуиция. Собака их преследовала.
Глава 13
Мика
Краем глаза Мика почувствовал движение. Но когда посмотрел, то ничего не увидел. Он покачал головой и снова осмотрел окрестности.
По-прежнему ничего. Все было тихо и неподвижно. Жутко тихо.
Нет гула машин, едущих на работу и с работы. Не лаяли собаки. Не слышно визга детей, играющих во дворах. И не жужжат беспилотники.
Они находились в небольшом поселке, состоящем из старых домов. Заброшенные дома были разгромлены, окна разбиты, входные двери разнесены в щепки. На стенах некоторых из них красовались граффити.
Хотя часть домов оставалась нетронутой — те, в которых лежали умершие. Похоже, даже Охотники за Головами не хотели так сильно рисковать и заражаться. Но им это и не требовалось. Существовала масса других мест, где можно поживиться.
Но группа Мики находилась в отчаянии. Два рюкзака, которые несли Финн и Уиллоу, могли обеспечить их большую группу лишь на пару приемов пищи, если хватит. Им нужны продукты, чтобы добраться до медицинского центра в Мейконе.
Если они не найдут транспорт, то, по расчетам Джерико, на пеший переход уйдет неделя, так как они не имеют физической подготовки и вынуждены передвигаться в темпе самого медленного из группы — восьмилетнего мальчика.
— Не снимайте перчатки и ни в коем случае не прикасайтесь к лицу, — наставляла Надира. Ее мать была акушеркой в Сирии, и Надира оказалась самым близким к врачу человеком, которого они могли найти. — Нам нужны маски N95, чтобы защитить нос и рот. Очки, или щитки, любые защитные приспособления, все, что вы сможете отыскать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И оружие, и патроны, — добавил Джерико.
— Сначала попробуем заглянуть в гаражи и сараи, — решил Мика. — Мы должны держаться подальше от домов, насколько это возможно.
— Я буду следить за пленником и охранять этот конец улицы, — решил Джерико. — Сайлас, ты займешь другой конец. Свистни, если возникнут проблемы.
Сайлас кивнул и побежал по усаженной деревьями дороге вперед. Бенджи и Амелия присели под кленовым деревом в чьем-то дворе. Амелия откинула голову назад и закрыла глаза, ее пальцы рефлекторно подергивались. Она мысленно играла на скрипке, понял Мика.
Он заставил себя оторвать от нее взгляд, когда остальные члены группы разбились на тройки и четверки. Мика присоединился к Уиллоу и Финну. Надира подошла к Элизе.
— Почему бы тебе не пойти со мной, Селеста? — Хорн скорее требовал, чем спрашивал, положив руку на приклад пистолета, который Джерико нехотя ему вернул. — Никогда не знаешь, что там может быть.
— Я в полном порядке, спасибо. — Она поправила один из своих медных локонов, выглядя немного потерянной.
Надира с дружеской улыбкой коснулась ее руки.
— Не хочешь пойти с нами?
— Конечно, — согласилась Селеста, хотя на ее лице читалось облегчение.
— Я готов остаться на месте и присматривать за детьми. — Хорн с маслянистой улыбкой показал на Амелию и Бенджи. — Не хотелось бы, чтобы случилось что-нибудь нехорошее, если их некому будет охранять.
Мика встретил взгляд Амелии. Она закатила глаза. Он усмехнулся в ответ. Хорн предсказуем как восход солнца.
— Отлично. — Джерико нахмурился, давая последние указания. — Трогайте только то, что необходимо. Все зараженные, скорее всего, уже давно мертвы, как и в отеле. Но будьте начеку.
Мике не хотелось видеть трупы. Он смотрел на ряды безмолвных, пустых домов, стараясь не дрожать. На извилистой подъездной дорожке лежал на боку трехколесный велосипед. На белом облупившемся крыльце из нескольких керамических вазонов вываливались заросшие желтые и фиолетовые цветы.
Дома вокруг были старые, построенные где-то на рубеже веков. Но все равно, чтобы жить где-либо за пределами тесных, перенаселенных городов, нужны деньги. Это место выглядело… безопасным. Именно этого слова ему не хватало. Или, по крайней мере, так казалось.
— Как Бенджи? — спросил он у Уиллоу, пока они шли.
Она поджала губы.
— Никакого кашля, кроме обычного. А Амелия?
— То же самое. — Сегодня только первый день с момента контакта. Они еще некоторое время не будут знать, заразились ли Амелия и Бенджи. Он понимал, что не должен надеяться, но ничего не мог с собой поделать. Такой уж у него характер. — Мы успеем добраться до медицинского центра. Не волнуйся.
Судя по ее взгляду, она волновалась постоянно. Бенджи был ее младшим братом. Когда-то Габриэль так же относился к Мике. Он прикусил внутреннюю сторону щек и заставил себя думать о чем-нибудь другом. Мысли о Габриэле были слишком болезненными.
— Давай поторопимся с поисками.
Следующие несколько часов Мика, Уиллоу и Финн провели, обыскав с полдюжины гаражей. Они наполнили мусорные мешки брезентом, парой палаток, печкой на солнечных батареях, несколькими погнутыми кастрюлями и сковородками, кучей консервов и упаковками готовой еды, а также несколькими парами рабочих перчаток. Масок они не нашли.
За кирпичным домом они осмотрели небольшой садовый домик, потолок которого оказался настолько низким, что Мике пришлось нагнуться. Финн согнулся почти набок. Только Уиллоу могла стоять прямо.
Мика заглянул в металлический стеллаж, заваленный дрелями, молотками и другими инструментами, и закашлялся в вихре пыли.
— Надо бы взять несколько таких молотков.
— Для чего? — уставился на него Финн.
- Предыдущая
- 19/59
- Следующая