Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падающие звезды (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 1
Annotation
Они выжили на «Гранд Вояджере». Они считали, что находятся в безопасности. Однако сильно ошибались.
После жестокого захвата круизного лайнера Амелия и оставшиеся в живых люди попадают в суровый, неузнаваемый мир. Без крыши над головой. Без еды. Без связи. Все, что у них есть, — это они сами… Разношерстная группа элиты и неудачников.
Со всех сторон их поджидают опасные враги. И кто-то — или что-то — ведет на них охоту. Чтобы остаться в живых, им нужны ответы. Что представляет собой вирус «Гидры»? Как его остановить?
И кому они могут доверять, если не уверены даже друг в друге?
Во враждебном мире, разваливающемся на части, они смогут выжить только вместе.
«Падающие звезды» — это вторая книга в серии «Последнее убежище» от Кайлы Стоун.
«Падающие звезды»
Кайла Стоун
Жанр: постапокалипсис, триллер
Серия: Последнее убежище — 2
Возрастное ограничение: 18+ (в книге присутствуют сцены насилия, жестокость, смерть второстепенных персонажей)
Перевод: MonaBurumba
Вычитка: MonaBurumba
Русификация обложки: Hexany
Пе
Текст книги выложен исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которой был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованный текст с целью получения материальной выгоды.
Глава 1
Амелия
Восемнадцатилетняя Амелия Блэк думала, что знает, как остаться в живых. Она ошибалась.
Всего за несколько недель мир изменился кардинально. Амелия еще не совсем представляла, как — неизвестность постоянно давила своей тяжестью.
Так много вопросов, и ни на один из них у нее не находилось ответов. До этого момента. Скоро они впервые за почти шесть недель увидят внешний мир.
Амелия прислонилась к стене военного фургона. Жесткая металлическая скамья под ней вибрировала. По обе стороны от нее сидели люди.
Грузовик снизил скорость, подпрыгивая на выбоинах и колеях дороги.
— Что теперь? — спросил ее брат Сайлас. Он уселся на скамейку напротив, закинув ноги на пластиковую коробку с надписью «Медицинские принадлежности: Шприцы». Десятки таких же коробок стояли вдоль переднего борта грузовика и крепились резиновыми ремнями.
Окон не было. Кондиционер работал через вентиляционное отверстие, расположенное спереди, но воздух все равно казался горячим и душным. Они ехали уже несколько часов после того, как рано утром покинули военно-морскую базу в Джексонвилле, штат Флорида.
Грузовик с грохотом остановился, заскрипев тормозами.
— Что происходит? — спросила Амелия, не особо ожидая ответа.
В колонне насчитывалось восемь транспортных грузовиков: четыре с медикаментами, два с консервами, продуктами питания и бутилированной водой и два для перевозки гражданских лиц.
Спереди и сзади колонну сопровождали военные джипы, в которых ехали солдаты в боевой экипировке и с импульсными пушками.
— Сколько еще осталось? — спросил восьмилетний Бенджи.
Уиллоу Бахагари сжала руку брата и усмехнулась. Но улыбка вышла натянутой, а глаза смотрели устало. Она заправила за уши свои густые черные волосы.
— Наверное, просто что-то преградило дорогу. Скоро все закончится, я обещаю.
Амелия вздохнула. Если бы только это оказалось правдой. Но все равно странно чувствовать себя не в карантине, запертой изо дня в день в одном и том же маленьком пространстве, окруженной белыми стенами медицинского тента.
Они находились в карантине восемнадцать дней — четыре дня на военном корабле, спасшем их с тонущего «Гранд Вояджера», и еще четырнадцать дней после прибытия на военно-морскую базу Мэйпорт в Джексонвилле.
В день выхода из карантина несколько высокопоставленных правительственных чиновников и влиятельных руководителей компаний отправили по воздуху в неизвестное место. Остальные сто тридцать шесть выживших ждали еще пять дней, пока транспорт со снабжением повезет их в Форт-Кэмпбелл (штат Кентукки) — военную базу, куда перебрасывали выживших после вируса «Гидры».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Можно мне такую штуку? — Бенджи указал на эпидемиолога из Центра по контролю и профилактике заболеваний, сидящую по другую сторону от Амелии. Доктор Мартинес была одета в громоздкий желтый защитный скафандр, каждый сантиметр ее тела закрывали костюм, перчатки и герметичный шлем на шее.
Последние четырнадцать дней доктор Мартинес каждый день брала у них анализы крови. Ей было около сорока лет, она почти не говорила, выражение ее лица всегда оставалось мрачным. Она сложила руки на коленях.
— Средства индивидуальной защиты будут выдаваться по мере необходимости, когда вы достигнете места переселения.
Бенджи скорчил гримасу. Он был симпатичным, со смуглой кожей, большими темными глазами и черными волосами, торчащими во все стороны.
— Я не хочу новый дом. Мне нравится мой старый.
Амелия поежилась. Она согласна с ним. Ей не хватало собственной спальни и наполненной светом студии, где она каждый день по три часа занималась на скрипке.
Но за шесть недель, прошедших с момента их посадки на корабль «Гранд Вояджер», мир сильно изменился — это факт.
Она ненавидела все эти неизвестности. Что там снаружи? Что происходит? Сколько людей заболело? Почему им не говорят правду?
— Почему я не могу вернуться домой? — снова спросил Бенджи.
Уиллоу сжала его руку.
— Бенджи, тише.
Доктор Мартинес поджала губы под своим шлемом.
— Когда вы доберетесь до места назначения, вам все объяснят. До тех пор эта информация засекречена.
Бенджи вздохнул и обхватил руками свой рюкзак.
— Все так говорят.
Доктор Мартинес смущенно ответила:
— Мне очень жаль.
Уиллоу неловко пошевелилась.
— Мне нужно в туалет, — пробормотала она себе под нос. — Как скоро мы доберемся до того места, куда, черт возьми, направляемся?
Амелия пожала плечами.
— Я не знаю.
— С такими темпами это займет целую вечность. — Уиллоу указала на стены транспорта. — Как думаешь, что там снаружи?
— Твои предположения так же хороши, как и мои. — Амелия не знала, насколько все плохо. Никто из них не знал.
Все выжившие на «Гранд Вояджере» с тревогой и нетерпением ждали возвращения домой, чтобы найти свои семьи и выяснить, что же, черт возьми, произошло.
Амелия знала, что бы сказала ее мать. «По крайней мере, мы есть друг у друга». У Амелии остались мать и брат, что значительно больше, чем у большинства людей.
Уиллоу потеряла мать и сестру. Друг Уиллоу, Финн Эллингтон-Флетчер, огромный темнокожий парень с широкой улыбкой и склонностью к дурацкому юмору, потерял отца. Другие лишились целых семей — их застрелили террористы, они сгорели во время взрывов или оказались в ловушке и утонули, когда корабль пошел ко дну, охваченный дымом, пламенем и ужасом.
— Я подумала, у тебя может быть особый допуск или что-то в этом роде, — продолжила Уиллоу. — Раз уж ты дочь Деклана Блэка.
Мир знал ее отца как основателя и генерального директора компании «БиоГен Технолоджис», а также председателя Коалиции Единства, конгломерата мощных биотехнологических, коммуникационных и оборонных корпораций. Компания «БиоГен» производила и распространяла универсальную вакцину от гриппа для борьбы с бушующей эпидемией гриппа.
Лишь немногие из оставшихся в живых людей знали правду.
Ее отец разработал вирус «Гидра» и выпустил его в качестве биологического оружия в попытке принять закон о безопасности и защите граждан, сокращающий их права. Новый президент возложила вину за нападение на внутреннюю террористическую группировку «Новые Патриоты». Охваченное страхом, правительство приняло Закон о безопасности на чрезвычайном заседании, как и предсказывал ее отец.
- 1/59
- Следующая