Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ничего не исправить (СИ) - Лесникова Рина - Страница 39
— А полукровки?.. — Алекса замолчал, давая возможность даону продолжить. — Да что полукровки, сейчас меня интересует конкретно Илинга.
— Вот тут-то и начинается самое интересное, — Легран довольно улыбнулся, словно радуясь, что Алекса сама дошла до этой мысли. — Дар полукровок непредсказуем! Они могут получить дар одного из родителей, либо же дар обоих. Может так получиться, что ребёнку достанутся совсем крохи. А может… Да всё, что угодно может быть! Даже того, чего не может.
Утверждение более, чем странное, но понятное. Ну-ну, теперь становится немного яснее их излишне трепетное отношение к полукровкам. Это же, это же… взрыв!
— Энгер Меррот сказал про дар предчувствия. У его сына он был?
— Если и был, то я про него ничего не знаю.
— Иногда мне кажется, что я могу, — Алекса замялась, стараясь точнее подобрать слова, — не то чтобы предсказать, но почувствовать что-то. Вот и похищение бабушки и Илинги. Ещё не знала, а уже поняла, что случилось что-то плохое. И сейчас… Точно знаю, что ничего ещё не закончилось. Наше дело ещё не закончено. Откуда это у меня?
Все в комнате одновременно посмотрели на Илингу. Память крови? Очень даже может быть.
— Легран, — беспокойство никак не хотело исчезать, — получается, связь с родом Меррот у неё осталась?
Даон сгрёб своих девочек в охапку и прижал к себе, как бы намекая, что защитит их от всего мира.
— Поначалу у нашей дочери были другие родители — Кейси и Крейг. Каким-то образом умирающая мать интуитивно смогла передать свои права тебе. А ты вошла в род Вернот. Меррот потерял над ней власть.
— Но способности Илинга могла воспринять от четырёх родителей?! Те, которые перешли от Кейси и Крейга, никуда не исчезли?
— Почему бы и нет.
— Ну да, почему бы и нет. Получается, у нашей дочери, как у полукровки, могут быть таланты, унаследованные от четырёх родителей, и что-нибудь сверху. Бедная моя девочка, зачем тебе такой груз.
Наверное, способность удивляться имеет свои пределы, как, к примеру, способность есть, не останавливаясь. По крайней мере, Алекса на сегодня своего предела достигла. Малышка, помимо всего прочего, — провидица? Мало того, это в какой-то мере передалось и приёмной матери? Чего только на свете не бывает.
Илинга ещё так мала. Рано говорить о её талантах. Тут же вспомнилась та жуткая ночь, когда Кейси точно знала, что никто не придёт им на помощь, и… что она умрёт. Сработал дар предсказания, переданный ей от малышки? Ох, Или, Или, зачем тебе столько всего.
Всё, хватит об этом думать! Пока Илинга — просто маленький ребёнок, нуждающийся в защите. И папа и мама эту защиту ей дадут.
ГЛАВА 21
До самого обеда Алекса, Легран и Илинга гуляли по месту своего заточения. Никто их не удерживал. Точно знали, что никак отсюда не сбежать, только порталом, а такой сложный портал ни из чего не сделать, даже высшему.
Что ж, если есть время и возможности, почему бы и не ознакомиться с тем, как живут отступники. Ничего так место. Величественное. Огромный замок, органично встроенный в скалы. Были тут и искусственные помещения, но были и самые настоящие пещеры — огромные залы, таинственно освещаемые сверкающими собственным светом кристаллами на стенах. Мрачные пустоты и гулкие коридоры, уходящие в невообразимую даль. И никого живого не встретилось на пути. Так мало народу или все попрятались? Не то чтобы Алексу это совсем не интересовало, но было не столь важным. На данный момент самым важным оставался один вопрос, как же отсюда выбраться. У Леграна не стоит и спрашивать, если бы знал, то их здесь давно бы уже не было.
Осматривать чужеродное великолепие можно не один день, и даже не один месяц, а то и год. Да, впечатлили, если добивались этого. И что? И ничего. Делать здесь нечего. Вряд ли кто-то случайно оставит им пару-другую достойных внимания артефактов, которыми можно будет воспользоваться. Портальных или хотя бы для связи.
Для связи? Но у неё ведь есть тот, что передал Тейдин! Алекса хлопнула себя по лбу. Ну как же так! У неё есть артефакт связи, переданный ей Тейдином. Хотя в Блуждающей Пустоши он не работал. Но ведь здесь и не Блуждающая Пустошь.
Сразу по возвращении в выделенные им покои Алекса достала забытую за ненадобностью вещицу. Проверила, связь имеется. Тут уж не до конспирации, сначала она должна предупредить родителей, они ведь с ума сходят от неизвестности. Они уж сами передадут информацию, кому нужно. Знать бы ещё, кому можно. Всё больше крепла уверенность, что в Управлении имеется предатель. Очень уж своевременно случаются все пакости. Об этом она тоже обязательно расскажет папе. Он уж точно не предатель.
Дозвониться не удалось ни до кого. Ни до родителей, ни до куратора. Вообще ни до кого. Кольдер или Тейдин? И тут выбирать не пришлось. Тейдин. Единственный абонент, который оказался на связи.
— Я слушаю, леди Алексинта.
Как официально-то. Неспроста. Стоит предполагать, либо сам инжел сейчас не один, либо их суперзащищённую линию могут прослушивать.
— Мы проголодались и хотели бы пообедать, — ничего иного в голову не пришло. Тем более есть и правда хотелось.
— Да, конечно, — сообщил Тейдин и оборвал разговор.
Прибыл он уже через десять минут. Перед собой толкал тележку, плотно сервированную блюдами.
— Пообедаете с нами? — церемонно поинтересовалась леди Элсинора, переставляя тарелки с тележки на стол.
— Благодарю, я не голоден, — ожидаемо ответил инжел и, уже уходя, засунул руку в карман и достал оттуда что-то яркое. — Возьми, это тебе, — он протянул игрушку Илинге, восседавшей на руках у матери, после чего вышел, не попрощавшись.
Алекса и так собиралась проверить, что же он передал её девочке, но красноречивый взгляд Тейдина — глаза в глаза — заставил это сделать сразу же.
Как интересно. А ведь по внешнему виду обычная детская игрушка! Теперь нужно незаметно привлечь внимание Леграна. Тут и сомневаться не стоит, он может увидеть в этой простой на вид погремушке гораздо больше.
С новой игрушкой Илинга рассталась на удивление охотно. Как будто поняла, что эта вещица предназначена совсем не для неё. Вручённое взамен яблоко, от которого и откусить-то толком не получалось, настолько оно было большим, показалось гораздо интереснее.
Погремушка как бы случайно легла рядом с тарелкой Леграна. Тот молча убрал её в карман. Лишь веки чуть-чуть опустил, давая понять, что намёк понял. Если бы не серьёзность положения, в конспираторов играть было бы очень интересно. Всё, как мечталось в детстве. Заговор, шпионы, похищения и погони. Тайные знаки и благородный спаситель.
— Пойдём отдохнём после обеда? — заявил молодой муж, отложив столовые приборы и игриво поведя бровями.
— И нам с малышкой пора баиньки! — тут же заявила леди Элсинора, вытащила Илингу из её креслица и удалилась в собственную спальню.
Понятливая у Алексы бабушка. Даже если поняла всё по-своему. Хотя, никто и никогда не может с точностью сказать, что же у «нерафовой леди» на самом деле на уме. Ведь тоже видела все манипуляции с якобы игрушкой, а глупой она никогда не была.
В спальне Легран затащил Алексу на кровать, опустил полог, а затем как-то хитро щёлкнул пальцами, и в скором времени комната огласилась звуками, сопутствующими уединению молодожёнов. Не отвлекаясь на них, хоть это и было сложно, для Алексы уж точно, он вытащил из кармана переданную Тейдином вещицу и принялся внимательно её рассматривать.
Осмотр не занял много времени.
— Уходим! — торжествующе сверкнув глазами, тихо сообщил он и, дождавшись, когда созданный им искусственный концерт подойдёт к концу, взял жену за руку, прихватил сумку с нехитрыми вещами и вышел из комнаты.
А ведь у Леграна даже и мысли не возникло, что Тейдину доверять нельзя. Что ж, ему виднее.
И всё же многому ещё можно поучиться Алексе у бабушки. Стоило только приотворить дверь в её комнату, как голова вроде как сладко дремавшей старушки тут же приподнялась от подушки, одеяло было откинуто в сторону, а сама леди Элсинора оказалась одета в удобное платье, годное для путешествий. Мало того, под одеялом нашлась сумка, в которой, надо полагать, были собраны вещи и еда для Илинги. Легран удовлетворённо кивнул, подтверждая правильность догадки.
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая
