Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряный мастер (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 16
— Если повезет, к утру она принесет эту реликвию.
— «Но что, если она этого не сделает? Я не могу пойти на свадьбу сестры с телохранителем. Как я объясню это своей семье? Они запаникуют, если решат, что моя жизнь в опасности».
— Твой телохранитель будет мужчиной. — Дэвис достал свой личный телефон. — Можешь всем говорить, что он твой спутник на свадьбе.
— «Чего. Ты с ума сошел?»
— «Если твоя семья чем-то похожа на мою, они будут в восторге от того, что ты пришла не одна».
— Ты не понимаешь. — Она уже впадала в отчаяние. — «Моя жизнь в Фриквенси немного осложнилась, прежде чем я уехала из города. Я не могу просто так приехать с незнакомым мужчиной на буксире. Будут вопросы. Много. Все будут удивляться, почему я не говорила о нем в течение последних четырех месяцев».
«Новая работа здесь, в Каденсе. Новый парень. Ничего страшного.
— Это другое, — парировала она. — По крайней мере, для меня.
— Велика вероятность, что здесь ты в реальной опасности, Селинда, — тихо сказал он. — «Ты готова рискнуть своей шеей, чтобы избежать небольшой социальной неловкости на свадьбе?»
Она закусила губу зубами и вздохнула. — Ну, если ты так ставишь вопрос..…
— «Именно так. Я также держу пари, что ты слишком умна, чтобы спорить об этом сегодня».
Она нахмурилась. — А где вообще взять телохранителя?
— «В первоклассном агентстве вроде Оукс Секьюрити (Oakes Security)».
— «Ой.» — Она задумалась об этом. — «Телохранители, наверное, дорого стоят».
— Да, если они из Оукса. Но не беспокойся о стоимости. Гильдия оплатит счет».
— «Проклятие. Как раз то, что мне не нужно, еще одна связь с Гильдией».
Он набрал номер телефона. — «Знаешь, хорошо, что я такой спокойный и открытый парень. Иначе я мог бы обидеться на все эти выпады в адрес Гильдии.»
— Я думала, ты сказал, что ты не член Гильдии?
— «Я нет. Но я из семьи Гильдии в четвертом поколении. У меня есть свои привязанности». — Он прервался, чтобы сказать в трубку. — «Триг. Не разбудил. Мне нужна нянька, чтобы присмотреть за другом сегодня вечером, пока я отдыхаю».
Наступила короткая пауза.
— «Нет.» — Он отвернулся, чтобы тихо сказать в телефон. — «Я не сжег много серебра, но это был призрак допп. Я расплавил немного янтаря. Сейчас обычное состояние дожигания. Я расскажу тебе всю историю, когда ты будешь здесь, если не отрублюсь. Если же нет, то клиент объяснит».
Наступила еще одна короткая пауза. Дэвис оглянулся через плечо на Селинду с непроницаемым выражением лица. — «Верно. Она теперь клиент. Но мы выставим счет Гильдии за все расходы».
Он закончил разговор и бросил телефон в карман брюк.
— «Я полагаю, этот Триг будет моим телохранителем?» — осторожно спросила она.
— «Только на сегодня.» — Дэвис зевнул и потер затылок. — «Другой человек займет место завтра и останется с тобой, пока дело не будет закрыто».
— «Кто?»
— «Я.»
Она все еще переваривала это объявление, когда раздался звонок в дверь. Дэвис пошел открывать. Когда он открыл дверь, она увидела невысокого коренастого мужчину с бритой головой. Замысловатые татуировки украшали толстые руки, обнажённые чёрной футболкой. Он выглядел так, будто мог жонглировать большими машинами, не вспотев.
— Это Триг МакЭндрюс, — сказал Дэвис.
Триг вежливо кивнул. — «Мисс Ингрэм».
— «Мистер. МакЭндрюс».
Он ухмыльнулся. — Зови меня Триг.
— «Ладно.» — Она склонила голову. Что сказать телохранителю? — «Хотите кофе?»
Он подарил ей улыбку, которая осветила комнату. — Звучит как действительно великолепная идея, мэм.
Это также дало ей возможность занять себя. Она соскользнула с табурета и обошла стойку в маленькой кухне.
Пока она готовила кофе, она слушала, как Дэвис вкратце рассказал Тригу о том, что произошло. Часть, от которой у нее по спине побежали мурашки, была о том, как Дэвис был вынужден расплавить янтарь, чтобы справиться с призраками-близнецами. Все знали, что янтарь на самом деле не плавится, когда кто-то пропускает через него слишком много пара-резонансной пси-энергии, но он теряет свою тонкую настройку, если его чрезмерно использовать. Дело в том, что подавляющее большинство людей не могли генерировать достаточно пара-нормальной энергии, чтобы расплавить янтарь. Это мог сделать только тот, кто обладал большой силой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кем бы он ни был, Дэвис был очень сильным пси-талантом. Но ведь она и так это знала, напомнила она себе.
— «Завтра я собираюсь сопроводить мисс Ингрэм в Фриквенси на свадьбу, — заключил Дэвис. — Пока нас нет, я хочу, чтобы ты посмотрел, что ты можешь узнать о пара-резе, который может вытащить доппа на поверхность. Не может быть, чтобы их было так много.
— Его нетрудно будет найти, — согласился Триг. — «У такого парня, вероятно, будет какая-то связь с Гильдией. Люди Уайатта помогут. Ты же знаешь, что говорят: Гильдия следит за своими.»
— «Ха». — сказала Селинда не отрывая глаза от кофе, который наливала.
— «Мисс Ингрэм не из тех, кого можно назвать сторонником Гильдии», — объяснил Дэвис.
— Да, у меня сложилось такое впечатление. — Триг ничуть не обиделся. — «Не похоже, что она единственная, кто сомневается в безупречных качествах организаций».
Селинда щелкнула кофеваркой и обернулась. — Но держу пари, что из Гильдий получаются отличные клиенты, верно?
— О, да, — весело сказал Триг. — «Они платят вовремя, и их чеки всегда активны. Мы в Оукс Секьюрити очень серьезно относимся к таким вещам».
— «Да, клиент есть клиент», — призналась она. — «Я не могу сказать, что в свое время у меня не было несколько таких же, главным достоинством которых было то, что их чеки были погашены». Она осмотрела свою крошечную гостиную. — Где все будут спать?
— Не знаю, как остальные, — сказал Дэвис, тяжело опускаясь на край дивана. — Но я сплю прямо здесь. — Он потянулся, чтобы снять обувь.
— «Он выглядел так, словно удерживал себя одной лишь силой воли», — подумала Селинда. Но тогда у него ее было много. Может быть, больше, чем нужно для него.
Порывисто она обошла прилавок и по короткому коридору направилась к бельевому шкафу. — Я принесу тебе подушку и одеяло.
Когда она вернулась в гостиную с подушкой и одеялом в руках, Дэвис казался слегка удивленным, но не неблагодарным.
— «Спасибо.» — Его голос был низким и сонным от приближающегося сна.
Он взял у нее подушку, повернулся на бок и закрыл глаза.
Селинда подождала пару секунд. Когда она поняла, что он уже крепко спит, она развернула одеяло и накрыла его им.
Она повернулась и увидела, что Триг наблюдает за ней с тщательно скрытым выражением лица. Комната вдруг показалась очень тихой.
— Такое часто происходит? — спросила она, не зная, что еще сказать.
— «Призрак-двойник и расплавленный янтарь? Нет, не могу сказать, что это обычное дело для босса». — Триг колебался. — «Но у него была своя доля необычных случаев. Думаю, можно сказать, что это наша специализация в Оукс Секьюрити».
— Необычные случаи?
Триг кивнул. — «Вот почему Мерсер Уайатт отдал нам это дело. Он думает, что есть что-то странное в исчезнувшей реликвии, и служба безопасности Оукса поступает странно».
Она увидела лазейку и ухватилась за нее.
— «Дэвис сказал, что он из семьи Гильдии и что он своего рода охотник». — Она сохраняла свой тон очень небрежным.
— «Верно.»
— «Он сказал мне, что извлекает призрачный свет из не обычной точки спектра».
— Он так много сказал? — Триг выглядел впечатленным. — «Это больше, чем он говорит большинству людей».
— «Я не знала, что существуют разные виды призрачного света».
Триг пожал массивными плечами. — «Очень немногие понимают, что из катакомб вытекает широкий спектр энергии диссонанса. Но большинство охотников могут работать только с зеленью».
— «Он также сказал мне, что никогда не работал обычным охотником за привидениями».
— «Охотники за привидениями, как правило, очень традиционны», — сказал Триг. — «Охотники, которые не используют стандартный призрачный свет, заставляют других охотников нервничать под землей».
- Предыдущая
- 16/58
- Следующая