Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рикэм-бо «Стерегущий берег» (СИ) - Кротков Антон Павлович - Страница 62
Глава 55
На следующее утро Клео настойчиво попросила Игоря побриться и подстричь волосы. С того дня, как молодой человек покинул авианосец, у него отросла небольшая борода. Так что мужчина особо не возражал.
Клео вскипятила воду и принесла бритвенный набор и одежду.
Побрившись и переодевшись, Игорь взглянул на своё отражение и ужаснулся. Из зеркала на него смотрел настоящий скелет с глубоко запавшими глазами, торчащими скулами и ввалившимися щеками. Лишённая загара кожа имела землистый цвет. Одежда висела на его тощей фигуре, словно на вешалке. Его удивила реакция Клео: глаза её цвета моря подёрнулись влагой, по щеке сбежала слеза.
— Неужели мой вид настолько жалок?
— Дело вовсе не в вас, хотя вам это к лицу. Просто вы стали ещё больше похожи на Артуро. Это была его любимая рубашка.
Игорь надеялся всё-таки услышать рассказ о загадочном владельце этих вещей. Но пока Клео стала инструктировать как ему следует вести себя и что говорить.
К десяти часам пожаловали туземцы. Людей набилась полная хижина. Клео заранее усадила Исмаилова на высокий стул, который в шутку или всерьёз именовала «троном». Островитяне уселись в кружок прямо на полу и с любопытством следили за каждым его движением. Первые минуты было неловко чувствовать себя словно дрессированной обезьяной. Но Клео слегка подмигнула ему, мол, не тушуйся. Тогда Игорь решил не оставаться в долгу у гостей и тоже стал самым беззастенчивым образом их разглядывать.
Островитяне, — а в делегацию входили только мужчины, — имели внешность здоровых и бодрых людей. Рослые, мускулистые, явно быстрые и ловкие, они были истинными детьми природы. Ровные зубы их сверкали белизной. У них были широкие носы, толстые губы, густые вьющиеся волосы, образующие на голове пышную шевелюру. Кожа у них была светло-кофейного цвета. Одежда их состояла лишь из набедренных повязок. Они пришли без оружия, но зато нацепили на себя множество пёстрых амулетов. Пожалуй, они не выглядели людоедами, скорее наоборот. В выражении их лиц не присутствовало даже намёка на свирепость или враждебность, скорее островитяне глядели с почтительным любопытством. Тем не менее, Игорь держался настороженно, боясь неловким жестом или словом выдать себя. Однако пока вопросов ему не задавали. Хотя Клео и Инвчика готовы были перевести.
Зрители продолжали сидеть, скрестив ноги, и жадно глазеть на мнимого Артуро. Временами они шёпотом обменивались своими наблюдениями и впечатлениями. Идиотская ситуация! Аудиенция продолжалась больше часа. Наконец, делегация, как по команде, поднялась и в полном составе удалилась.
Когда голоса за стеной затихли, Исмаилов решился выйти на улицу. После себя гости оставили корзины, доверху заполненные фруктами и свежей рыбой. Клео пояснила, что всё это для него. Молодого человека это удивило. С какой стати! Но на следующий день несколько крепких мужчин доставили ещё корзины с провизией. Клео заметила, что теперь со свежими овощами и рыбой у них проблем не возникнет.
— Я поблагодарила от вашего лица их вождя и старейшин рода, и попросила завтра больше доставить плодов манго, ананасов, дынного дерева, черепашьих яиц, а также определённые сорта рыбы с самым нежным мясом, а также малюсков. Я сказала, что вы ещё очень слабы и вам нужно особенно качественное питание.
— Это что, таковы их законы гостеприимства?!
— Причём здесь гостеприимство, — складка озабоченности залегла между бровей Клео.
— Тогда что происходит?
Но рядом всё время находился Инвчика, а при нём Клео почему-то остерегалась откровенничать.
На следующий день Игорь впервые отправился вместе с хозяйкой и её помощником в ежедневную «экспедицию» на океанский берег. Они вышли рано утром. Игорь шёл, опираясь на посох, который Инвчико вырезал ему накануне из какого-то местного дерева. Силы пока ещё не полностью вернулись к лейтенанту, и по пути он делал частые остановки. Садился на какой-нибудь камень либо дерево и отдыхал несколько минут. Его спутники терпеливо ожидали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда вышли на берег, Клео и туземец сразу зашли в воду. Игорь последовал за ними, чтобы быть полезным, но был мягко остановлен Клео.
— Сегодня останьтесь на берегу, — она слегка обняла молодого человека. — Вам ещё рано.
Эта мимолётная трогательная ласка заставила Игоря испытать внезапный прилив счастья. Даже голова пошла кругом, так что он пошатнулся.
Клео истолковала это, как доказательство своей правоты:
— Вот видите, вы ещё так слабы.
Пришлось остаться сидеть на берегу и довольствоваться наблюдением за тем, как другие занимаются делом. Парочка удалялась всё дальше, увлечённо высматривая на дне лагуны своих моллюсков и ракообразных.
Стало жарко. Игорь разделся до трусов и растянулся на песке, подставив лучам солнца тело, наслаждаясь ощущением, когда кажется, будто солнце вытягивает из тебя все накопившиеся болячки. Он думал о Клео и о мужчине, которого был вынужден изображать по её просьбе: «Какие отношения их связывали? Неужели этот Артуро был её мужем?! Или любовником?».
Глаза Игоря были закрыты, но он не дремал и сразу почувствовал на себя взгляд Клео, хотя их разделяло довольно приличное расстояние. Игорь открыл глаза и лихо козырнул ей, приложив кончики пальцев к полям широкополой шляпы. Стоявший рядом с женщиной молодой туземец мгновенно вытянулся в струнку, и так же лихо отдал ему честь, ловко скопировав незнакомый жест. Все рассмеялись.
Через час отправились в обратный путь. Клео сразу ушла в дом. Из-за москитной сети заструилась патефонная мелодия. Пока хозяйка хлопотала с обедом, Инвчика, приподняв крышку пластиковой коробки, демонстрировал Исмаилову сегодняшний улов. При этом молодой туземец светился мальчишеским восторгом. Представители местной морской флоры и фауны выглядели в его глазах драгоценностями. Кажется, этот паренёк с затерянного в океане атолла успел проникнуться величием цели, которой служил. Да и как могло быть иначе? Любой, кто попадал в орбиту этой удивительной женщины, несомненно, менялся к лучшему, заражался её оптимизмом и энтузиазмом.
— Ну, давайте, давайте же за стол, мальчики, — с улыбкой позвала Клео. У неё было прекрасное настроение. Итальянка часто и заразительно смеялась, словно девчонка. Рассказывая что-то, дополняла слова активной «сочной» жестикуляцией, как это принято у простых людей на её на родине. Такая раскованная Клео нравилась Исмаилову ещё больше.
У Игоря было чувство будто он, наконец, вернулся домой после долгих скитаний. А ведь когда несколько лет назад не стало матери, он почувствовал себя страшно одиноким. Как же ему не хватало простой женской заботы, тепла, мягкой нежной любви. А эта женщина не только красивая, но и мудрая. И вообще удивительная во всём! А то, что она старше, так это ничего. Даже к лучшему, ведь ему всегда быстро наскучивали отношения с ровесницами. С ней же всегда будет интересно.
На следующее утро всё повторилось почти в точности: снова они ходили к океану, потом обедали. И на другой день тоже. Мало-помалу Игорь привыкал к тому, что жизнь его течёт спокойно и размеренно. Он не тосковал по прежней жизни, не бродил по берегу, вглядываясь в горизонт в надежде заметить парус или дымок корабля.
Клео же целиком была погружена в свою науку. Бывало сидишь с ней, разговариваешь, и вдруг у неё глаз мутнеет, мутнеет, раз — и итальянка улетела в какие-то свои мысли. Игорь в таких случаях тактично умолкал.
Потом Клео как встряхнётся:
— Нет, это ошибка — произнесёт задумчиво.
— Что ошибка?
— Сложно объяснять — пояснит с улыбкой и тут же бросится к столу что-то записывать…
Аборигены по-прежнему не демонстрировали враждебности и вообще появлялись крайне редко, да то лишь для того, чтобы доставить очередную порцию продуктов и тут же исчезнуть. На таком спокойном фоне тревоги по их поводу помаленьку стали забываться.
- Предыдущая
- 62/125
- Следующая
