Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великан Севера (СИ) - Корчагин Юрий - Страница 41
Первым сюрпризом от смертников стал небольшой камнепад, который едва докатился до нас, так как сама ловушка с верёвкой была настолько халтурно выполнена, что не заметить её мог только человек с серьёзными проблемами со зрением. Следующий сюрприз представлял из себя синхронное нападение из боковых помещений пещеры, сразу десяток разбойников с криками кинулись на нас. Кричали они зря, профессиональные воины сумели среагировать на появление противника и через пару секунд все нападающие были насажаны на кинжалы, те счастливчики, которые всё же смогли найти прореху в броне не добились ничего, кроме раздражённых ругательств в сторону их бездыханных тел и секундной заминки, которая требовалась на принятия зелья лечения. Зачистка оставшейся пещеры прошла без проблем, кто-то сдавался, бросая оружие, кто-то в отчаяние бросался на латников и умирал, всего нами было потрачено четыре часа, на окончательное решение вопроса с доставляющими неудобства ярлу разбойниками. Ещё сутки было потрачено на сбор трофеев и отрубание голов, как доказательство успешного выполнения задания. Три десятка пленников были нагружены головами товарищей и ценными находками, всякий хлам в виде проржавевших мечей и засаленной одежды было решено оставить в пещере.
Так как раненых у нас не было, было решено явиться к ярлу полным составом, чтобы не только получить заслуженную славу и награду, но и попировать в Драконьем Пределе, с чем все сразу согласились. Колонна латников, сопровождаемая четвёркой всадников, и ведущая толпу оборванцев, нагруженных как мулы была замечена издалека, и поэтому заходили мы в настежь открытые ворота Вайтрана, за которыми уже собрались зеваки. Весь путь по городу сопровождался одобрительными криками и словами благодарности в нашу сторону, а когда мы зашли в Драконий Предел, ярл Эрик Соколиный Взор со своими приближёнными и домочадцами, сидящий на троне, под черепом Нуминекса.
— Тан Эрик Титанорожденный, зачем ты прибыл ко мне в дом, — начал свою часть официальной речи ярл, внимательно смотря на деда.
— Ярл, по твоей просьбе, я с дружиной родичей и отрядом хускарлов внука, выполнил твоё поручение, те кто мешал жить людям владения или мертвы, или пленены.
— Я доволен, готов ли ты предъявить доказательства?
— Да, мой ярл, — эта фраза поступила началу процессу вываливания отрубленных голов на пол перед ярлом, на заранее расстеленный кусок ткани, связанные пленные были грубо брошены поверх голов.
— Ты выполнил мою волю, тан, посему раздели со мной пищу и будь моим гостем.
Всё официальная часть закончена, теперь будут переговоры деда и ярла о награде для клана и пир, в честь избавления от угрозы. Дав знак своим людям, что можно перестать стоять на выправку, я с остальными родичами последовал за слугами, которые проведут нас в гостевые покои, где можно снять броню и ополоснуться, чтобы не портить атмосферу праздника солдатским духом. Пир проходил отлично, ярл говорил тосты, дед отвечал, весь главный зал Драконьего Предела гудел от здравниц. Также ярл расщедрился на индивидуальные подарки, оружие и прочие побрякушки, особо отличившимся при зачистке логова бандитов, мне был вручён массивный перстень с сапфиром, а Тиэль получила отличный босмерский лук, непонятно как оказавшийся в оружейной ярла. Утром, мучаясь от небольшого похмелья, дружина и мой отряд отправились в обратный путь, трофеи у нас выкупил управляющий, а закупать в городе ничего не требовалось. Уже по прибытию в Зал Титанов меня вызвал к себе дед.
— Эрик, проходи, присаживайся, — сказал дед, стоило мне войти.
— И тебе привет, давай рассказывай, чего звал?
— Как я понимаю, ты собираешься ещё побродить по Тамриэлю и поискать удачу? — я кивнул, — Понятно, не подскажешь, куда теперь направишься?
— Думаю заглянуть в Хай Рок, сам понимаешь: куча мелких дворян, постоянная грызня — в общем рай для наёмника.
— Не скажу, что полностью одобряю, но принимаю, ты главное не опускайся до грабежа крестьян и насилия над простыми жителями.
— Дед, за кого ты меня принимаешь? Или думаешь я за два года забыл всё чему ты меня учил?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не думал, но лучше лишний раз слово сказать, чем потом жалеть о не сказанном. Но позвал я тебя поговорить не поэтому. Во-первых, вот доля твоего отряда от общей награды, — увесистый мешочек лёг на стол. — Во-вторых, Бруни, Фельд и Фрига как раз подросли и собирались отправиться в путешествие, и наслушавшись твоих баек, собрались проситься к тебе в отряд, примешь?
Неожиданная новость, что сразу трое восемнадцатилетних оболтуса решат отправиться со мной. Впрочем, чего ещё можно было ожидать, наслушавшись о моих приключениях на море, побеге из тюрьмы, боях в Сиродиле и блуждания по пепельным пустошам, а также больших деньгах, которые удалось заработать на всём этом, трио, у которого и так шило в одном месте решило присоединиться к удачливому родственнику.
— Приму, конечно, куда я денусь, — я изобразил напускное страдание, — пусть лучше под моей рукой повоюют, чем сгинут не пойми где.
— Отлично, потом сам с ними поговоришь, бронь и оружие у них свои, если надо что будет дополнительно, скажешь. Кстати, когда собираешься отправляться.
— С учётом новых хускарлов? Думаю, через недельку, максимум полторы, нужно посмотреть, чего они стоят, плюс купить дополнительную повозку и еды в дорогу.
— С повозкой подсоблю, есть у меня одна лишняя, нашли в том году брошенной на тракте, с лошадью и едой сложнее, надо в Вайтран ехать.
— Тогда пошлю Лирис с парой парней, она девушка умная, справится.
— Кстати, по поводу Лирис и всех остальных Огневолосов, вы где древнюю цацку обнаружили, и зачем сюда притащили?
— Где сказать не могу, клятва, а вот зачем. Тут всё просто, нечего ценной реликвии нордов пылится на чужбине, ну и как дополнительный вариант, если Бурерождённые вымрут.
— Типун тебе на язык, истмаркский медведь силён и уважаем, пусть и прошёл уже его рассвет сил, но тебе он вломить сможет.
— Дед, я же не собираюсь прямо сейчас идти и восстанавливать клан Огневолосых на троне, хоть когда-то наш клан и служил им. Ты просто задумайся, их всего двое осталось, и нынешний ярл жениться не спешит, так ещё и сына своего отправил к Седобородым. Случись что, пусть лучше наши друзья власть возьмут, чем будет резня и править будет не пойми кто.
— Так-то оно так, но сюда зачем её притащили?
— А куда ещё, если кто-то случайно обнаружит её в Виндхельме — это значит смерть всем Огневолосам, медведь хоть и справедливый ярл, но с такой угрозой жить не будет. А у нас кто её будет искать, да и места много не занимает.
— Ладно, поверю в твои слова, но ты кажется многое не договариваешь. Теперь по поводу твоей подружке данмерки, от которой двое других тёмных не отлипают.
— Нормально всё с Джанессой, просто, когда я её из клетки спасал, то не знал, что она чуть ли не принцесса дома Редоран, сбежавшая на вольные хлеба. Когда же мы в Морровинде были, то её чуть ли не силком хотели на нужного её деду человека выдать, но удалось откупиться, однако без охраны кровиночку не отпустили.
— Вот оно как, а я уж подумал.… И всё-таки, зачем тебе это, ведь если она поранит пальчик — Редоран за твоей головой лучших убийц пошлют, наплевав на все кодексы и правила.
— Вот именно, если. Так-то она далеко не беззащитна, да и не лезет на передовую, предпочитая из лука стрелять. Но ты подумай, дед, если всё удачно сложится, то можно будет в случае нужды позвать её на помощь, а с ней пару сотен тёмных.
— Так, твои намёки меня достали, скажи уже прямо, зачем ты ввязываешься в политику: налаживаешь отношения с Редоран, сближаешься с Чёрным Вереском и Огневолосыми, а сейчас в Хай Рок едешь наёмничать.
— Тревожно мне деда, — я выдохнул и немного сгорбился, — пока на корабле плавал и потом по Сиродилу бродил, много чего интересного слышал и видел, а когда всё вместе сложил, то понял — что скоро будет большая война…
— Вот оно как, и значит решил готовиться. Эхх молодёжь, всё пытаетесь сами сделать, да умнее старших себя считаете, давай уж договаривай.
- Предыдущая
- 41/231
- Следующая
