Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданец. Маг Тени 4 (СИ) - Усов Серг - Страница 37
— Подумала, что вам это будет интересно. — бывшая воровка поднялась на второй этаж в кабинет хозяина следом за ним и Нитёком. — На моей памяти ни разу такого не было, чтобы кто-нибудь из владетелей обращался к бандам с каким-нибудь деловым предложением. Только слышала, что так случается. Наверное, ол Манелы совсем отчаялись без уважаемых людей справиться.
— Ол Манелы? Банды? Нитёк, ты иди жене напомни про чай. И вино для нашей гостьи пусть принесёт.
— Какая я здесь гостья? — усмехнулась бывшая воровка, по знаку господина занимая стул напротив кресла хозяина кабинета.
— Рассказывай.
Ситуация действительно выглядела необычной. К главарям самых влиятельных банд в крупных городах королевства обратились торговые представители кровного врага рода Шерригов, предложив тысячу оборов за информацию о месте нахождения Вита, младшего сына этой семьи. Не нужно было хватать, пленить или убивать. Просто найти и сообщить.
В дополнение к заказу прилагался лист бумаги с рисунком и описанием разыскиваемого.
— В самом деле необычно. — Андрей осторожно отхлебнул глоток горячего чая и жестом отослал рабыню из кабинета. — С другой стороны, где им ещё найти много исполнителей для поиска? Не палаты же магов просить? Это ничего кроме смеха бы не вызвало. И с чего ты решила, что мне это будет интересно?
Цория взяла бронзовый кубок с вином обеими руками, отпила глоток и внимательно посмотрела на хозяина.
— Вы похожи на того, кто нарисован, господин.
— Да? И очень похож?
— Не очень, но я сходство увидела. Впрочем, вряд ли кто-то другой его бы обнаружил, просто, мы с вами давно близки, и я сразу решила, подумала, что вам надо бы об этом знать.
— Чушь. — землянин изобразил пренебрежение. — Меня это не касается. Ты же и в кирпиче можешь хозяина различить. Хотя, о своих глупых мыслях лучше помалкивай. Поняла?
— Пытать станут — не скажу. Вы же знаете.
Свою первую в этом мире помощницу Андрей хорошо изучил. Лгать и лицемерить Цория умеет в совершенстве, воровские привычки и мастерство не растеряла, как не оставила попытки однажды соблазнить хозяина, при этом в её преданности сомнений не возникало.
Не только благодарность за сохранённую жизнь и оказанную помощь, но и понимание выгоды службы Анду ол Рею держали бывшую воровку сильнее, чем канаты. Она была хитра, умна и знала, что лучшей судьбы ей не найти.
Насколько можно надеяться, что она поделится с кем-то своей догадкой? Жизнь научила Цорию не болтать лишний раз языком. Приедупреждение господина она услышала и станет молчать. Однако, с Манелами надо решать вопрос как можно быстрее. И начинать с того, чтобы забрать всё то наследство, которое по праву принадлежит Виту ол Шерригу.
— Я тебе верю. — улыбнулся Андрей. — Угощайся пирожками-то. Лучше Алиуры никто не печёт и не жарит.
— Даже я? — изобразила наигранную обиду Цория. — А ведь когда-то вы нахваливали.
— Всё течёт, всё меняется. Вот доживёшь до Алиуриных лет, будешь готовить не хуже.
Расставшись со своей агентессой, Андрей отправился в Рей.
На этот раз в поездку землянин взял с собой Барбоса. Обещал Мии привезти её хвостатого друга, а свои обещания Немченко привык выполнять.
Работы в замке ещё продолжались, однако его уже начали заселять, и хозяйка переехала туда первой.
Владетеля встретил и сопроводил парный патруль дружинников, поэтому заезжать в учадьбу он не стал, сразу направившись к воротам. Спать никто ещё не собирался и мост через ров был опущен, а решётка в арке башни поднята.
— Капитан принял на службу двадцать два бывших наёмника из Фожа. — докладывал на ходу старший разъезда. — Большинство из них отправилось назад за семьями. Прибыли двое благородных — ол Черг и ола Флиорита — только уж больно старые…
— Глубоко не вспашут, но и борозды не испортят. — прокомментировал Андрей. — Управляющий вернулся из Медянки?
— Да, господин, ещё третьего дня, то есть позавчера. И наши из объезда по владению сегодня утром вернулись. Капитан вас ждёт.
— Спасибо за компанию, парни. — благородный Анд подъехал к воротам. — Больше я вас не задерживаю, и от службы не отвлекаю. Отправляйтесь, куда ехали. Здорово, орлы. — приветствовал он караульных, среди которых был старина Номус. — А вы чего вдвоём? Где старший?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Побежал докладывать о вашем прибытии.
Как оказалось, владетель прибыл вовремя. Ещё бы чуть-чуть задержался и мог остаться и без управляющего, и без мажордома. Джиса собиралась первого либо повесить, либо запороть до полусмерти — конкретно к моменту появления супруга ещё не определилась, а вторую выгнать из замка без дочери.
В холле первого этажа главного здания госпожа устраивала разнос.
— Терпеть не могу наглости простолюдинов. — обнимая мужа она всё ещё злилась. — Представляешь, этот скотина украсил свои и её комнаты лучшими гобеленами! А нам повесил, что похуже. Думал я не загляну к вам⁈ — вновь обернулась она к понуро стоявшим в центре зала виновникам.
В отличие от прирождённой аристократки, попаданца ситуация скорее развеселила, чем возмутила. Единственное, что он отметил, так это возникшие дружеские, если не более, отношения между Конворусом и Сариной. Лучше бы они не ладили и присматривали друг за другом, донося владетелям об ошибках коллеги. Конечно же, умышленно их ссорить Андрей не будет.
— Ладно тебе, Джи. Успокойся. Я вижу, они всё поняли, осознали и очень хотят исправиться.
На увещевание олы Рей ушло четверть часа, а затем она хотела повести супруга показывать их апартаменты, только Андрей напомнил, что вначале он хотел бы послушать последние новости замка и владения.
— Так не здесь же. — резонно заметила она. — Пойдём в мой кабинет, твой ещё не мебелирован. Завтра из Фожа привезут стол и шкафы, как ты чертил. Эй, ты. — позвала она слугу из новеньких. — Оповести благородных олов о прибытии владетеля и сообщи, что завтра утром мы готовы принять у них клятву на родовом камне. Хорвиг, — повернулась она к дружиннику. — найди капитана, пусть ко мне зайдёт.
— В кабинет, госпожа?
— В спальню, осёл. Конечно же в кабинет.
Если бы Андрей устраивался сам, то разместился бы на втором этаже. Летом прохладней, и ноги меньше утруждать, но статус, никуда от него не денешься. Так что, подниматься придётся на третий.
Конворус успел забежать за докладом и протянул его устроившемуся на диване господину, стараясь не смотреть на сидевшую рядом олу.
— Я здесь всё подробно описал.
Землянин взял три исписанных листа бумаги и положил их рядом с собой.
— Почитаю. А пока давай вкратце на словах.
Подозрения попаданца полностью подтвердились. Поселяне Медянки жили не только за счёт обеспечения деятельности шахт и подсобного хозяйства. Лет десять назад кто-то случайно в выработанной заброшенной штольне нашёл камешек малахита или сферолита. После чего там начались активные копания.
Находили не так много, да и поиски были сопряжены со смертельным риском — норы часто обваливало, но хватало, чтобы пару раз в год ездить в Фож и сбывать добытое.
— С прошлого года кое-что изменилось. — добавил управляющий. — Ваш сосед ол Таммер, тот, что граничит с запада, через своих людей узнал о малахите и принудил поселян сдавать камни ему. Платит в два раза меньше, только тем деваться некуда. Через неделю от него вновь десяток дружинников приедет.
— Повезло с соседом. — улыбнулся ол Рей. — Хитрый. Только теперь получается, что он не у короны крадёт, а у меня. Ай-яй-яй, как не хорошо. Ладно, иди. Если у меня будут вопросы по этому. — он постучал пальцем по докладу. — Вызову. Заходи, Рантин!
Мастер меча уже ждал за дверью и вошёл сразу после того, как кабинет олы покинул управляющий.
— Господин, госпожа.
— Садись, капитан. В ногах правды нет. Чувствую, ты мне тоже нечто неожиданное припас?
— Есть такое. — подтвердил Фрайс Рантин, усаживаясь на стул и поправляя меч.
Глава 18
— Перестань вертеть карту. — в зеркале ола Рей кроме своего отражения видела и продолжавшего валяться в постели мужа. — Что ты там нового увидишь? Вставай и одевайся. Эмга, подай лучше фиолетовое. — недовольно нахмурившись, Джиса скинула на ковёр привезённое накануне платье с оборками. — В этом на обед выйду. Анд!
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая