Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Травница, или Как выжить среди магов - Серганова Татьяна - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Родственницы переглянулись, явно сомневаясь в моих словах.

– Шанталь, дорогая, сколько ты уже выпила? – заботливо уточнила матушка, усаживая меня на мягкий пуф.

– Немного.

– Точнее.

– Два или три флакончика настоек.

– Боги! – простонала она, хватаясь за голову и присаживаясь рядом со мной. – И как теперь быть? Тебе нельзя выйти к жениху в таком состоянии! Где твое отрезвляющее зелье?

– Нет, – я развела руками, – закончилось.

После чего повернулась к сестре, которая замерла неподалеку и заметила:

– Ты ведь сама велела мне выпить настойку.

– Одну! – воскликнула Дейзи, съежившись под пристальным взглядом матушки. – Всего одну. Я же не думала, что она выпьет целых три. И что теперь делать?

– Приводить ее в чувство! До конца не получится, все-таки Шанталь делает превосходные зелья, – с досадой произнесла матушка. – Давай хотя бы выведем из нее алкоголь. Не хватало, чтобы она упала во время церемонии.

Не буду рассказывать, сколько сил, моральных и физических, потратили родные, пытаясь привести меня в порядок. В ход пошла и ледяная вода, и различные морсы, и даже антипохмельные капли, которые я готовила специально для отца.

Наконец алкогольное опьянение удалось снять. Я перестала шататься и глупо хихикать. Однако успокоительное зелье продолжало действовать, превращая меня в абсолютно равнодушное к происходящему подобие статуи.

Изначально свадьбу планировали проводить в саду. Даже подготовили арку, украсив ее цветами и лентами. Только вот резко изменившаяся погода все испортила. Пришлось спешно переносить действо в главный зал, который декорировали живыми цветами, лентами и повесили гирлянды.

Несмотря на не совсем адекватное состояние, церемонию я запомнила очень хорошо. Когда мы с отцом неспешно шагали по узкому проходу вдоль занятых гостями лавочек, в зале царила тишина. Слышались лишь раскаты грома, усугубляя и без того гнетущую атмосферу. А в конце прохода у большого стола рядом с графом Олфриком стоял маг, который совсем скоро должен был стать моим мужем.

Он выглядел великолепно и вызывал нешуточные опасения. Я так сильно его боялась, что отголоски страха пробились даже сквозь успокоительное. Слишком подозрительно высокородный лорд себя вел. А вдруг действительно хотел пустить меня на опыты? Только не на ту напал. Делиться своей кровью я так просто не собиралась.

Продвигаясь вперед, я все отчетливее понимала, что вот сейчас, именно в это мгновение кардинально меняется вся моя жизнь. Больше не будет моей уютной каморки, пропахшей травами и зельями. В прошлом останутся мои заготовки для аптекаря и прогулки по лесу в поисках новых ингредиентов. И моя семья уже будет не моей.

Если бы не лошадиная доза успокоительного, я бы всплакнула. И наверняка попыталась бы сбежать. Но эмоции и чувства притупились. Они бушевали где-то в глубине, но не выплескивались наружу. Поэтому я просто думала, анализировала и шла дальше.

Слегка сжав букетик, который перед самым началом вручила мне матушка, я незаметно осмотрела гостей. На лавке в первом ряду сидели мама и Дейзи, рядом с которой неловко примостился ее неказистый супруг. Промелькнула мысль, что не так все плохо. Мой будущий муж хотя бы красив и силен. Я никогда не придавала особого значения внешности, но надо же было найти хоть какой-то плюс в происходящем.

Когда мы почти приблизились к жениху, я подняла глаза и поймала его взгляд, обращенный на меня. Он выражал одно лишь равнодушие. Ни раздражения, ни восхищения, ничего подобного. Ни малейшей капли интереса. Словно это не лорд Конте вот-вот женится, а совершенно посторонний ему человек. Хотя чего ему волноваться? Маг, который способен прожить три-четыре жизни, с легкостью мог потратить несколько лет на какую-то человечку.

Наконец папа подвел меня к импровизированному алтарю. Ободряюще сжал мою ладонь и, целуя в щеку, успел едва слышно шепнуть:

– Держись, милая.

И я держалась. Даже пробовала улыбаться. Получалось так себе, но что оставалось делать? Хотелось все же сохранить лицо перед гостями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Прекрасно выглядите, – сообщил маг тоном, не менее равнодушным, чем взгляд.

За окном вновь послышались раскаты грома и полыхнула молния.

– Благодарю. Вы тоже.

Мы повернулись к графу Олфрику, высокому черноволосому магу, который немедленно приступил к проведению свадебной церемонии. Впрочем, свадьбой сие действо у меня язык не повернулся бы назвать. Мы с женихом так и простояли все время рядом, но не касаясь друг друга.

– Согласны ли вы, лорд Себастьян Анри Конте, взять в жены месси Шанталь Луизу Эббот? – торжественно спросил граф.

– Да, – спокойно ответил лорд. Даже голос не дрогнул.

– Согласны ли вы, месси Шанталь Луиза Эббот, взять в мужья лорда Себастьяна Анри Конте?

Взгляд графа скользнул по мне. А я подумала, что напротив стоит еще один маг, достаточно сильный и уверенный в себе. Уже разменяв сотню лет, этот обладатель черных волос, большого носа и колючих серых глаз выглядел не старше сорока. Олфрик смотрел на меня и тоже не понимал, зачем столь одаренный и знаменитый маг из столицы выбрал в жены совершенно обыкновенную девчонку из глубинки.

– Да, – сжав букет в руках, произнесла я таким же ровным и спокойным тоном.

Мне показалось или по залу, где проходила церемония, пронесся легкий вздох облегчения? Немногочисленные гости все это время молчали, боясь издать хоть звук. А сейчас как будто разом выдохнули. Неужели боялись, что я откажусь выходить замуж, подставив родных?

– Прошу поставить свои подписи на документе, чтобы подтвердить ваше согласие на брак.

Заключай мы магический союз, пришлось бы заверять собственной кровью, а так я лишь черкнула зачарованным пером подпись на соглашении о браке. Едва я закончила, как мои корявые буквы на мгновение окрасились красным и снова почернели. Таким образом, моя личность оказалась подтверждена.

Теперь пришла очередь лорда. У него все прошло точно так же. Подписав документ, лорд выпрямился и принялся терпеливо ожидать окончания.

– Данной мне властью я, предводитель Овейского дворянства, объявляю вас мужем и женой, – торжественно проговорил граф Олфрик и уже мягче добавил: – Теперь можете поцеловать супургу.

За всеми треволнениями я как-то забыла об этой части свадебной церемонии.

«Неужели лорд меня действительно поцелует?»

Я повернулась к магу, а тот уже наклонился ко мне и осторожно прижался губами к губам. Все произошло настолько быстро, что я не успела ничего понять. Одарив меня сухим, абсолютно равнодушным поцелуем, лорд Конте отстранился и насмешливо бросил:

– Не надо так бояться, я не кусаюсь.

И пока я приходила в себя, переваривая услышанное, он с непроницаемым выражением лица отступил.

– Брак совершен. Можно поздравить молодых! – закончил граф эту странную церемонию.

Так я и стала женой лорда Себастьяна Конте.

«Боги, дайте мне сил пережить это и принять!» – мысленно взмолилась я.

После скупых и неискренних поздравлений гостей ждал легкий фуршет, который плавно перешел в ужин и танцы. Поданное вино помогло присутствующим побороть скованность. Они перестали таращиться на моего мужа, боясь сделать что-то неправильно, и теперь активно отмечали конец моей девичьей жизни. Пили, ели, громко разговаривали, шутили и смеялись.

Я в общем веселье участия не принимала. Казалось, обо мне и вовсе забыли. Никто не подходил, не задавал вопросы, даже не смотрел в мою сторону. И, если честно, я лишь радовалась такому раскладу.

Сначала я просто стояла, принимая короткие поздравления и вежливо улыбаясь в нужный момент, потом сидела за столиком, ковыряясь в тарелке с салатом, и размышляла о смысле жизни. Это занятие настолько увлекло, что я не следила за тем, где находится мой супруг. Отказавшись просто сидеть рядом со мной, он все время где-то пропадал. Сначала о чем-то долго беседовал с графом, потом его перехватил один из гостей, а дальше я и следить перестала.