Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица ведьмы и узы проклятой крови - Райн Александр - Страница 46
Наконец дверь толкнули, и она медленно провернулась на петлях, лишь тихонько пискнув. Тёмный силуэт осторожно шагнул в помещение. Он был один. Удача. Перед Катрин появилась худая, словно рыбий скелет, спина. Ао рассматривал кладовку и не подозревал, что за ним кто-то стоит. Девочка могла стукнуть его по голове тяжёлым предметом или, используя свежую силу, шлёпнуть его головой об потолок, но ей не терпелось испробовать новые знания. Маленькая ведьма начала произносить заклинание.
Самым дурацким в этой магии было то, что слов было много, а произносить их надо было чётко и быстро. Встав в полный рост, Катрин выкрикивала забавные, как ей казалось, слова, которые, как назло, были сложены так, что язык сломаешь. Буквы путались местами, лезли не в свою очередь, проглатывались от волнения. Ао мгновенно обернулся на шум и бросился в атаку – кажется, он всё-таки ждал этого момента и был наготове. Несмотря на мрак, Катрин сумела разглядеть в глазах этого получеловека дикий огонёк желания убийства и голода. Он взмахнул рукой, что-то звучно рассекло воздух и ударилось о каменную стену, разнеся по кладовке противный лязг. Катрин еле увернулась и, упав на жёсткий пол, поняла, что лучше бы она действовала по старинке – при помощи грубой силы, а не применяла плохо изученную магию.
Ао наступал. Катрин прыгала с места на место, словно загнанный в клетку кролик, которого собирались поймать и предать бесславной смерти на разделочном столе. От творящейся суеты пыль на полу поднималась и забивала глаза, нос и рот, усложняя тем самым ситуацию с произнесением заклинания. Девочка выхватила серп и пару раз взмахнула им в воздухе, но Ао легко уклонялся от её бездумных и не очень опасных движений. Темнота была для него куда лучшей подругой, чем для Катрин, и при очередной попытке девочки нанести удар, он легко выбил оружие из её рук.
Как морской шторм на легкомоторную лодку – такой же неотвратимый и смертельный – Ао надвигался на жертву, ощущая своё бесспорное превосходство. Слова слетали с губ девочки машинально, она уже не задумывалась над тем, правильно ли она их произносит, ей не был важен порядок, она просто бормотала текст вслух. Ао загнал Катрин в угол и прыгнул на неё для последнего удара, который если и не убьёт ведьмочку, то нанесёт ей серьёзную рану. Она уже представляла, как лежит на холодном полу и истекает кровью, пока её убийца ест из одной миски со смертью.
В воздухе блеснуло лезвие, Катрин выкрикнула последние несколько слов заклинания и зажмурилась, погрузившись в полную темноту. Секунды длились вечность. Смерть не могла быть безболезненной и прийти так внезапно. Маленькая ведьма решила узнать причину заминки, открыла глаза и увидела перед собой неспешно плывущую по воздуху фигуру. Ао двигался, как в замедленной съёмке. К голове Катрин плавно текла по воздуху рука со сжатым в кулаке куском заточенного железа. Кажется, этот тип намеревался пробить девочке череп. И пока та умирала, он забрал бы столько энергии, сколько смог.
Заклинание лишило нападавшего всякой скорости. Теперь он мог бы тягаться силой только с червями, но никак не с ведьмой, пусть и маленькой. Это заклинание было самым простым и безобидным из всего того, что Катрин смогла подобрать в спешке. Для Ао это стало настоящим везением, ведь всё остальное, что выучила ведьма, предполагало неслабые мучения. Например, заклинание «Встряска». Оно буквально вырывало душу, сердце останавливалось, все органы прекращали функционировать, кровь застывала в жилах, словно срабатывал стоп-кран, и наступала мгновенная смерть. Через секунду душа возвращалась назад так же небрежно, как и была извлечена. Механизм резко включался, человек приходил в себя, но лишь на долю секунды, потому что потом всё повторялось снова и снова. И так в течение минуты он включался и выключался. В конечном итоге человек оставался жив и даже здоров, но лишь физически – почти все сходят с ума после такого. Не зря большинство заклинаний из этой книги запрещены – они слишком бесчеловечны. Катрин подошла ближе к Ао и полоснула его серпом по руке: из зияющей раны нехотя поползла наружу кровь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Маленькая ведьма обмакнула в неё ткань, оторванную от одежды своего обидчика, затем схватила кофейные зёрна и, выйдя из кладовки, поставила на дверь печать. Медлить было нельзя, поэтому девочка рванула в свою комнату. На пути Катрин никто не встретился, и это была большая удача. Она забежала в свою спальню и, закрыв дверь, бросилась к лабораторному столу. Совершенно отвыкнув от физических нагрузок, она чуть не промахнулась мимо стола, потому что тело устало и не слушалось её, легкие жгла одышка, мышцы ломило. Но времени на отдых не было.
Среди пробирок, баночек, свёртков, упаковок Катрин искала необходимые ингредиенты. К её радости, Вереск оставил здесь целую «аптеку». Она натолкла сухих цветов в ступе, затем добавила зеленоватую жидкость, а после вскрыла не успевший зажить порез на пальце. Смешав кровь с ингредиентами, ведьма зажгла свечу и растопила смесь на металлической ложке. Затем девочка взялась за изготовление куклы. Иголку Катрин найти не смогла. Пришлось все конечности разделять при помощи веревки. Получилось не так плохо: руки и ноги шевелились, голова могла поворачиваться. Набив поделку зёрнами кофе, девочка обмакнула тряпку в раствор и небрежно прошлась им по кукле. Готово.
Катрин рванула в коридор, сжимая в руке своего нового «прислужника». Пролетая повороты, девочка постоянно билась плечами и рвала одежду об острые камни, торчащие из стен, всякий раз негромко вскрикивая. Она так осмелела, что забыла о безопасности, и это сыграло на руку её недоброжелателям, которые уже поджидали свою жертву за очередным поворотом.
Катрин сбил с ног сильный удар в солнечное сплетение. Остатки воздуха вырвались из груди с острой болью. Ледяные руки сомкнулись на ногах. Ведьмочка и ахнуть не успела, как одну из лодыжек вывихнули руки нападавшего. Катрин взвыла от боли. Ао собирался проделать то же самое со второй ногой, но тут его отбросила в сторону волна энергии, вырвавшаяся из тела девочки. Получеловек ударился головой о каменный выступ, сполз по стене и обмяк в зловонной жиже. На смену ему подлетели ещё двое, но Катрин уже произносила вслух первое пришедшее ей в голову заклинание. Тот, что был ближе всех, резко обернулся и нанёс мощный удар головой в нос своему товарищу. Ао обезумел, он кричал что-то грозное на своём языке и бросался на своих сородичей. Девочка вскочила на ноги и, прихрамывая, поспешила в сторону кладовки.
Когда она снесла печать и оказалась в кладовке, то Ао, на которого она наложила заклинание, уже практически опустил орудие убийства на то место, где недавно была голова Катрин. Этот удар должен был поставить точку в их схватке. Девочка с трудом разжала пальцы Ао, и железка со звоном упала на пол. Нельзя было терять ни секунды. Собравшись с духом, Катрин отменила действие наложенных чар. Движения Ао вернули себе естественную скорость, и он в конце концов завершил удар, потревожив своей пустой рукой лишь воздух. А потом он встал как вкопанный и больше не двигался. Катрин пошевелила руками куклы вверх-вниз, и новый её «слуга», к своему удивлению, тут же повторил эти движения. Сработало.
Катрин немного попрактиковалась в управлении, а затем подвела своего подчинённого к тому углу, где без сознания лежал её «спаситель», чьи ноги были переломаны. Эти твари, судя по всему, любили калечить именно ноги.
«Логично: жертва не должна убегать», – подумала Катрин и ещё больше возненавидела этих полулюдей.
Понадобилось немало времени, чтобы взгромоздить тело на худые плечи Ао. Вместе со своей ношей получеловек двигался медленно, сильно сгорбившись и пыхтя, хотя Катрин быстро шевелила кукольными ногами. Они вышли в коридор, Катрин шла позади – так у неё было больше шансов сбежать, если кто-то снова поджидает за поворотом. По пути девочка пыталась распознать в лице мужчины, висевшего на плече Ао, знакомые черты. Она смогла разглядеть сломанный и неправильно сросшийся нос, распухшие от побоев губы, морщинистый, слегка выпирающий, лоб. Порезы, превратившиеся в полузажившие шрамы, занимали бо́льшую часть лица. Седеющие волосы были густо смазаны кремом и небрежно свисали на один бок. На худом теле висел длинный изодранный плащ. Катрин никогда раньше не видела этого человека.
- Предыдущая
- 46/69
- Следующая
