Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неудержимая страсть (ЛП) - Донер Лорен - Страница 22
— Разумно.
— Я тоже так считаю, — Джесса сконцентрировалась на панели. Для смены кодов ей хватило минуты. — Готово. Закрой дверь, и она автоматически заблокируется.
Понизив голос, она прорычала ему что-то на веслорском.
— Это слово нового кода, только на английском.
Затем сообщила ему числовой код для вскрытия всех остальных дверей на случай, если ему понадобится сделать это без нее. Мэйт хотел что-то сказать, но она его перебила.
— Молчи. Хоть я и не улавливаю никаких сигналов слежения, но будет лучше, если ты передашь эти коды своим парням на веслорском. Вдруг с нами что-то случится.
— Я этого не допущу.
Джесса заставила себя улыбнуться.
— Верю. И все же сделай, как я прошу. Возможно, я веду себя как параноик, но лучше перебдеть чем недобдеть. Мне надоело, что этим мерзавцам до сих пор сходило с рук все это дерьмо. Они не прекращают лгать и выкручиваться.
Мэйт поднял запястье и, активировав голоэкран, постучал по иноязычным буквам, которые Джесса не знала. Она сделала мысленную заметку попытаться позже их выучить. С веслорским разговорным она справилась самостоятельно благодаря мозговому имплантату, который сохранял все, что говорили парни на своем языке, и, тщательно обработав информацию, способствовал ее запоминанию.
Закончив писать, Мэйт опустил руку и коротко кивнул ей.
— Сделано.
Дождавшись, пока он заблокирует офис охраны, она прошла по коридору к соседней двери. Хотелось поскорее отыскать Джорджа Карлтона.
Глава 7
Сбежавший помощник губернатора нашелся за седьмой дверью.
Карлтон, как и предполагала Джесса, раздобыл где-то бластер и выстрелил в Мэйта, но она не успела даже испугаться, как в следующее мгновение раздался человеческий вопль и глухой удар свалившегося на пол тела.
— Я обезвредил самца, — крикнул ей Мэйт.
Джесса, оттолкнувшись от стены и шагнув в темное помещение, поспешно щелкнула выключателем. В тот же миг на потолке вспыхнула лампа, осветившая компактную квартиру-студию с ванной комнатой, небольшой гостиной с кроватью и кухонным столом с мойкой. Окинув все это быстрым взглядом, Джесса повернулась к Мэйту, который, навалившись на Карлтона, прижимал того лицом к полу, и, шагнув вперед, отшвырнула ногой валявшийся неподалеку бластер.
— Ты меня раздавишь! — прохрипел ублюдок.
— А ты хотел его пристрелить, подонок, — опередив напарника, язвительно парировала Джесса. — Благодари бога, что ты все еще жив. Мэйт, поставь его, пожалуйста, на ноги.
Веслорец не стал спорить.
Обхватив своей большой ладонью запястья Карлтона и подцепив второй рукой его рубашку со спины, он с легкостью вздернул его на ноги и развернул лицом к ней, позволив «полюбоваться» перекошенной и красной от злости рожей мерзавца, который вперился в нее свирепым взглядом.
— Не надейся, что это сойдет тебе с рук. Немедленно прикажи этому гребаному инопланетянину отпустить меня!
Джесса демонстративно закатила глаза.
— Или что? Разрыдаешься и начнешь скулить? Вы, подонки, взорвали собственность Земного Союза, убив при этом, возможно, кучу людей. А еще ты собирался пристрелить нас после того, как мы спасем губернатора. С учетом этого, всем будет глубоко насрать, даже если мы тебя выпотрошим, — немного помолчав, она резко спросила: — Какой код доступа ты хочешь выведать у своего приятеля Бойда? Считай меня любопытной.
Карлтон, поджав на секунду губы, нервно выпалил:
— Я требую адвоката!
Нет, ну вы посмотрите, какой наглец.
— Ты со своим губернатором похоронил нас здесь заживо. Мы полностью изолированы от всего мира, причем неизвестно на какой срок. Ответь на мой вопрос: что за важный код знает Бойд? Уж точно не дезактивации бомб, — она подняла руку и постучала себя по уху. — Имплантат. Я слышала твой разговор с охранником. Ты готовился к этому взрыву.
— Я тоже это слышал, — подтвердил Мэйт. — Вы намеренно взорвали особняк.
Глаза Карлтона зло сузились.
— Я требую адвоката! Тебе ни хрена не скажу!
— Ладно, как знаешь, — равнодушно пожала плечами Джесса. — Следователи флота сами выбьют его из тебя, — она перевела взгляд на Мэйта. — Думаю, стоит связать этого придурка.
— Вы не посмеете! У меня есть права! — взвыл Карлтон. — Вас за это арестуют! Я выдвину против вас обвинение!
Джесса, шагнув к нему и жестко схватив за подбородок, зарядила ему коленкой в пах. Ублюдок застонал, инстинктивно желая скрючиться, но не смог, так как находился между ней и Мэйтом.
— Сука! — прошипел он сквозь стиснутые зубы.
— Это ты, подонок, похоронил нас здесь, глубоко под землей. Забудь о своих правах. А как насчет наших? И тех людей, что оказались в особняке во время взрыва? Бесова задница. Не хочешь отвечать на мои вопросы? Тогда не разевай свой поганый рот, — она отпустила его подбородок и отступила назад. — Иначе я буду бить тебя по яйцам всякий раз, как ты начнешь ныть или расточать свои идиотские угрозы.
Резко развернувшись, Джесса окинула помещение цепким взглядом.
Кровать выглядела слишком удобной… и недостаточно прочной, чтоб привязать его к ней. Заглянув в ванную, она щелкнула выключателем, зажигая свет. Унитаз, прикрепленный к стене толстыми металлическими трубами, был единым целым с бачком и намертво прикручен болтами.
Джесса довольно хмыкнула.
— Тащи его сюда, Мэйт! Я сейчас вернусь.
Добежав до своего медицинского чемоданчика и проверив заодно лежащих без сознания людей, она достала несколько рассчитанных на инопланетян ограничителей и поспешила назад. Мэйт, следуя ее просьбе, уже затащил Карлтона в ванную.
— Давай его сюда. Пристегнем к унитазу. Пусть посидит в обнимку с чашей.
— Нет!! — отчаянно замотал головой побледневший Карлтон.
— Зря сопротивляешься, тебя ждет комплекс удобств, — ехидно ухмыльнулась Джесса. — Не придется никуда ходить, чтоб облегчить мочевой пузырь. Да и вода под носом, ну, если захочешь пить. Вот только чтобы смыть… вдруг тебе не понравится вкус собственной мочи, придется дотягиваться подбородком.
— Гребаная шлюха!
Мэйт, немного поколебавшись, подтащил вопящего и сопротивляющегося Карлтона к унитазу, и они вдвоем накрепко прикрутили его. Джесса ни на миг не устыдилась своего решения. При отсутствии камер предварительного заключения это отличная альтернатива.
Мэйт, успев отыскать бластер Карлтона, ждал ее в коридоре.
Стоило их взглядам встретиться, его зеленые глаза неодобрительно сощурились.
Джесса в ответ упрямо скрестила на груди руки и задрала подбородок.
— Если тебе не нравится, как мы обошлись с ублюдком, зачем тащил его?
— Не вижу в этом никакой проблемы. Вполне надежное место для удержания самца. У него не хватит сил, чтобы сломать унитаз или трубу.
— Тогда к чему этот взгляд?
— Ты получила от этого удовольствие.
Она не могла это отрицать.
— Он преступник. Конченый мерзавец. К тому же постоянно бесит меня.
— Он, конечно, сможет попить, однако не сможет расстегнуть штаны.
— Ну, я бы, возможно, расстегнула их, если б это не было так противно.
Суровый взгляд Мэйта смягчился.
— Хорошо, буду периодически проверять его.
Джесса досадливо вздохнула.
— Это временное решение. Но я ни капли не сожалею о содеянном. Я с превеликим удовольствием заставила бы ублюдка обниматься с унитазом всю оставшуюся жизнь, но я не такая стерва. Нужно подыскать заключенным более подходящее место, с доступом к туалету и воде. Жаль, что это убежище отличается от стандартного земного аварийного бункера, где четко обозначены все помещения и путь к выходу, а также есть большая промышленная кухня. Здесь такой, увы, нет. Она бы находилась в центре бункера со свободным доступом из любой части. Кстати, а чем забита морозильная камера?
— Мясом.
— Мясом, которое мы не сможем приготовить, если не найдем кухню.
Мэйт бросил взгляд на двери, которые они еще не успели открыть.
- Предыдущая
- 22/56
- Следующая