Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Демина Карина - Страница 177
– Опоили. Какое-нибудь зелье… их хватает. Или обыкновенный опиум. Девчонка не жилец.
Сказал и пожалел. Надо было молчать.
– Как?
– А кому нужна любовница, которая не в себе? В лучшем случае поиграются и отдадут куда в бордель. Там половина таких, на опиуме… за него и будет работать.
– А в худшем?
– Тебе оно надо? – Эдди выдержал взгляд Чарльза. – Всех не спасти.
Это он еще когда понял. И все одно тошнота поднялась к горлу. Восток. Цивилизация. Как же… А они там, на границе, дикари и варвары. И тут на него смотрят как на дикаря и варвара.
Сами же…
– Я понимаю, – тихо ответил Чарли.
Вряд ли. Эдди и сам не понимал. Не сумел. И желание сыграть крепло. А ведь можно не только усыпить. Главное, до души дозваться. А там уже хороший шаман все что угодно с душою сотворит.
Внушит тоску.
Или ярость.
Заставит пустить пулю в лоб. Или еще что. Главное, что тварей не станет… или он сам тоже в тварь превратится. Здесь же не только ублюдки, что развлечься явились.
Девица ушла за полторы сотни. Много? Мало.
Дальше Эдди старался не глядеть на сцену. Чарльз закаменел. Милисента ерзала. И тут рев трубы заставил очнуться.
– Перерыв, – выдохнул Чарльз с немалым облегчением. И добавил: – Очень на это надеюсь.
И вправду, объявили перерыв.
В зале, куда вернулись приглашенные, было довольно людно. Мелькали девицы в почти прозрачных нарядах, разносили подносы с напитками.
– Пить не советую, – шепнул Эдди, когда Чарльз снял бокал. Тот едва заметно кивнул.
– И как вам у нас? – Рядом возник господин в маске. И Эдди вынужденно отступил. Погладил карман, в котором скрывалась дудочка.
– Не вздумай, – Милисента дернула за рукав. – Не дури. И ему не позволь.
– Постараюсь.
– Весьма… увлекательно, – выдавил Чарльз. – Никогда не случалось бывать на… подобного рода мероприятиях. Хотя, конечно, ощущение двойственное.
Господин похлопал Чарльза по плечу:
– Это пройдет. Сперва у всех так. И хорошо, что вы не стесняетесь прямо говорить о собственных чувствах.
Чарльз чуть склонил голову.
– На самом деле человеку неподготовленному происходящее может показаться несколько… неправильным, – продолжал господин.
Эк они умеют слова-то находить.
– А разве это правильно? – не удержался Чарльз.
– Не мне судить о правильности, но подумайте, что ждало бы этих девочек в ином разе? Короткая и тяжелая жизнь какой-нибудь прачки? Швеи? Или, что скорее, публичный дом самого дурного пошиба. Здесь же у них появляется шанс. Они получат дом. Заботу. Учителей… я всегда нанимаю своим крошкам учителей, ибо порой в грязи находятся удивительной красоты драгоценные камни, но и они нуждаются в огранке. Это даже интересно. Сперва перед тобой прекрасное чудовище, не способное связать пары слов. Порой я даже не понимаю, что они говорят, столь ужасен их акцент. Но постепенно оно меняется, и вот уже рядом прелестная юная дама…
– И что вы с ней делаете?
– Нахожу покровителя, который позаботится о моей крошке дальше. Но сегодня день пустоват. Девочки милы, но… без изюминки. Ваша вот хороша.
И на Милли уставился.
– У нее уже есть… покровитель. И учителя.
– Я не спорю. И претендовать не смею… В карты играть не садитесь, – со смешком предупредил господин. – А то ведь может получиться до крайности неудобно. Помнится, Третий Брат Лазури…
– Кто-кто?
– А вам не сказали? В клубе всегда ровным счетом четыре дюжины членов. Братьев. И каждая дюжина имеет свой цвет. И номера. Чем выше номер, тем выше положение. Первые Братья имеют право дополнительного голоса в случае, если решение не может быть принято простым голосованием. А также право наложить вето. Но это редкость, да… редкость. Так о чем я?
– О третьем брате…
– Да, да, – перебили Чарльза. – Он весьма неосмотрительно поддался азарту. И что? И проиграл своего сиу, которым так гордился. Теперь-то полон готовности выкупить, но многие поспорят за мальчишку. Уж очень необычно – сиу редко случается на торгах…
Милли вновь дернула брата за рукав. Но Эдди покачал головой. Даже если это тот самый мальчишка, они не станут рисковать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Они пришли сюда по делу. И… дело будет сделано.
Рев трубы возвестил об окончании перерыва.
Глава 27, в которой джентльменам удается найти общий язык и совершить обмен
– Последние три лота, – доверительно произнес все тот же господин, который явно пребывал в отличнейшем настроении. – Как всегда, самое интересное – напоследок. Ходят слухи, что вторым номером пойдет девица благородной крови, но в это я не слишком верю.
А зря.
Милли плюхнулась на свое место и сцепила руки.
Чарльз казался спокойным, да только в том и дело, что лишь казался.
– Думай о девчонке, – напомнил Эдди. – И о некроманте нашем, который не обрадуется, если его сестрицу сегодня купит кто-то другой вместо нас.
Кивок.
И сцена.
Бодрый голос распорядителя.
– Цветок редчайшей удивительнейшей красоты… ее кожа нежна и бела, волосы отливают золотом…
Девица шла по сцене неспешно, и спину держала, и подбородок задрала. Ее волосы ниспадали золотой волной.
– Ставка! – крикнули откуда-то слева.
И тотчас голос перебили. Одна за другой взлетали таблички.
Три сотни.
Пять.
Тысяча. Две… десять! Девица повернулась боком и изогнулась. А эта точно не против происходящего. Тоже надеется на богатый дом и заботливого покровителя? Эдди сказал бы, что дом-то, может, будет и богатым, а вот с заботой сложно.
Сюда приходят за игрушками.
За такими игрушками, которых нельзя достать в большом мире, во всяком случае так, чтобы о них никто не узнал. А потом эти игрушки прячут.
Зачем?
Дерьмо. Какое же дерьмо…
Девица ушла за тридцать тысяч.
– А теперь редчайшая птичка, угодившая в сети коварного соблазнителя. – Медовый голос распорядителя заставил уродов в масках заткнуться. – Но нет, он не успел тронуть этот роскошный бутон! К слову, девушка одарена.
Тихо.
И тишина напряженная. Нехорошая.
– Она происходит из древнего, весьма почитаемого рода, а стало быть, с высокой долей вероятности и дети, ею рожденные, унаследуют Дар. Спешите!
Десять тысяч.
Цена начиналась с десяти тысяч.
И Чарльз поднял табличку.
– Одиннадцать…
Зал, словно этого и ждавший, взорвался. Двенадцать.
Пятнадцать.
Двадцать пять.
Твою ж мать. Это же…
На сцену вытолкнули девицу, которая живьем показалась еще более мелкой, чем Эдди запомнил. Она, в отличие от предыдущей, шла глядя исключительно под ноги. И вздрагивала. И…
Тридцать.
Сорок пять.
Пятьдесят. Чарльз выругался и потянулся к табличке.
Пятьдесят три… Осталось двое, кроме Чарльза. Тип в черном костюме и белой маске, что занимал ложу, отделанную бирюзой. И тот, который с охранником.
Пятьдесят пять.
Шестьдесят.
– Удивительно! Просто удивительно! – Голос распорядителя дал петуха. – Давно не кипели у нас подобные страсти! Но приз того стоит! Не только чистота и невинность, но и воспитание. Мы имеем не ту, что пытается казаться леди, но истинную благородную барышню! Однако я вынужден объявить небольшой перерыв. Согласно правилам, суммы, превышающие…
Эдди обернулся.
– …должны быть подтверждены.
– Прошу прощения. – Сзади возник еще один ряженый. – Но цена велика. А вы у нас впервые. И потому наша задача убедиться в вашей способности оплатить покупку, если таковая случится.
– Эдди…
Эдди молча раскрыл кофр и вытащил горсть камней. Алмазы, рубины и сапфиры в груде выглядели как-то даже скучно. А возможно, после Мертвого города Эдди перестал удивляться их красоте.
– И вот… Детка, дай. – Чарльз протянул руку, и в нее упало ожерелье, первое из тех, что нацепила на себя Милисента. – Моя добыча. Редкая штучка.
Он держал ожерелье, и то поблескивало, переливалось, приковывая взгляд.
- Предыдущая
- 177/1398
- Следующая
