Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь - Трофимов Ерофей - Страница 71
Ввалившись на склад, каждый занялся своим делом. Дик отправился варить кофе, Зак занялся выпивкой, а Генри принялся настраивать свой компьютер связи. Убедившись, что вызов пошёл и связь устойчива, экс-капитан переключил компьютер на внешнюю связь и вызвал генерала.
Спустя несколько секунд генерал отозвался, включив монитор видеофона.
– Привет, сынок, – улыбнулся Ванколлен, устало потерев ладонями лицо. – Ну рассказывай.
Быстро изложив генералу историю с захватом, Генри включил передатчик, отправляя свой отчёт. Кивнув, что передача прошла успешно, Генерал отложил распечатанный лист в сторону и, с усмешкой посмотрев на своего подчинённого, сказал:
– Это всё здорово. Операция по освобождению заложницы проведена на высшем уровне. Признаюсь откровенно, мне бы и в голову не пришло попытаться взаимодействовать с ИРом. Но сейчас речь не об этом. В связи с тем, что благодаря твоим усилиям нам в руки попали весомые доказательства вины большого количества чиновников планеты, я вынужден просить тебя на некоторое время сдержать свою активность.
– Надолго? – настороженно спросил Генри.
– На две недели.
– А что потом?
– Мы перебрасываем на планету батальон морской пехоты. Теперь этим делом будут заниматься они.
– А что делать нам?
– Постараться уберечь Сталка и его внучку. В данной ситуации его жизнь очень важна.
– Чем это? – растерялся Генри.
– Ты многого не знаешь, а у меня нет времени рассказывать. Просто поверь мне на слово.
– Конечно, генерал, – мрачно ответил Генри.
– Не обижайся, парень, – развёл руками генерал, – я не скрываю информацию и не пытаюсь использовать тебя втёмную. Всё действительно настолько сильно запутано, что без него не разобраться, а разрубить этот узел в твоём любимом стиле я просто не могу. Не тот уровень.
– ВП? – криво усмехнулся Генри.
– Они самые, – кивнул генерал.
– Ну тогда я преподнесу вам ещё один орешек. Наша с вами подружка обосновалась на Гределе.
– Это точно? – разом помрачнел генерал.
– Настолько, насколько это возможно при моих скудных возможностях. Все данные получены от бортового ИРа, установленного на яхте Сталка.
– Странно, что они её на рагу не пустили сразу после приземления, – криво усмехнулся генерал, – насколько я помню, они предпочитают именно женское мясо, считая его более сочным.
– Это же не баба, а конь с яйцами, – сварливо ответил Генри. – А вообще, вспоминая то немногое, что мне о ней известно, могу сделать только одно предположение, почему она смогла там не только выжить, но ещё и задержаться.
– Технологии, – тихо ахнул генерал.
– Именно, командир. Космические технологии. Это единственное место во всей галактике, откуда её не смогут достать даже наши ребята. Думаю, за такой подарок они не только сохранят ей жизнь, но ещё и охранять будут, как своё первородное яйцо.
– При таком раскладе жизнь старика становится для нас ещё более важной. Это твоя первоочередная задача. Про всё остальное можешь забыть.
– Хорошо. Сделаю что смогу, – ответил Генри, ничего не обещая.
– А вот такой ответ меня совершенно не устраивает, – ответил генерал неожиданно жёстко. – Он должен быть жив. Любой ценой, любыми средствами ты должен этого добиться.
– Генерал, я же сказал, я всё понял, – не менее жёстко ответил Генри.
Задумчиво посмотрев на подчинённого, генерал кивнул и, помолчав, продолжил:
– Ну будем считать, что необходимый инструктаж я провел и ты должным образом проникся важностью задачи. Это был кнут. А теперь пряник. С сегодняшнего дня ты майор внешней разведки со всеми втекающими и вытекающими последствиями. Поздравляю.
– Благодарю, генерал, – чуть улыбнулся Генри.
– Не слышу ликования в голосе, – усмехнулся в ответ генерал.
– С определённого момента меня перестали интересовать подобные вещи, – пожал плечами Генри.
– Понимаю и поэтому решил немного добавить от себя, – рассмеялся генерал, весело потирая руки. – Для начала твоя яхта уже находится в пути и должна прибыть на планету приблизительно в то же время, что и группа. Далее, твой грузовой модуль в ней в целости и сохранности. Чартер, что ты нанял для своей подопечной, должен прибыть послезавтра. Девочку встретят и доставят прямо в госпиталь. Я уже отдал все необходимые распоряжения. Доволен?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вполне, – улыбнулся Генри.
– Тогда переключайся на приём, отправлю тебе все документы по новому назначению, – скомандовал генерал, закладывая бумаги в сканер. – Кстати, майор. Почему бы тебе не присмотреться к внучке старика?
– Вы решили по совместительству заняться сватовством, генерал, – иронично улыбнулся Генри.
– Хамло армейское, – рассмеялся генерал в ответ.
– Кстати, генерал, надеюсь, те герды, что служили у нас на базе, ещё служат и с ними всё в порядке?
– Конечно, – пожал плечами генерал, – что с ними сделается?
– В таком случае, если вас не затруднит, передайте им, что вскоре в баре старины Джека появится один из их соплеменников.
– Майор, вы решили по совместительству заняться сватовством? – поддел его генерал.
Рассмеявшись, Генри поднял вверх большой палец, показывая, что оценил шутку.
– Хорошая новость, – продолжил генерал, отсмеявшись, – эти ребята стоят того, чтобы за них беспокоиться. Когда ждать гостя?
– Постараюсь побыстрее выпихнуть его с планеты, но это же упрямцы, каких поискать, – ответил Генри, не обращая внимания на ворчание Зака.
– Добро. Я передам, – кивнул генерал и закончил сеанс.
Отключившись, Генри посмотрел на друзей и, пожав плечами спросил:
– Слышали?
– Угу, – задумчиво кивнул Дик.
– Зачем ты сказал ему про меня? – неожиданно насупился Зак.
– Да потому что теперь у тебя нет другого выхода, как просто отправиться туда и познакомиться с ними. В противном случае ты ещё год собираться будешь, но так и не соберёшься, – пожал плечами Генри.
– С чего ты это взял? – растерялся Зак.
– Вижу, – коротко ответил Генри. – Откровенно говоря, я бы на твоём месте тоже растерялся. Столько лет не иметь сведений ни об одном представителе своего вида, а тут сразу трое. Но это не повод откладывать дело в долгий ящик. Собирайся с духом и вперёд.
– Страшно, – неожиданно прошептал Зак одними губами.
– Перестань, дружище, – ответил Дик неожиданно тепло. Подойдя к ссутулившемуся приятелю, он положил ему руку на плечо и тихо сказал: – Ну не убьют же они тебя. Съезди, познакомься, развейся. В конце концов, это просто знакомство и ничего больше. Получится, значит, всё будет отлично, не получится, будем искать других, но, по крайней мере, ты будешь знать, что ты пытался.
– По-твоему, у меня есть шанс? – спросил Зак, глядя на Генри с надеждой в глазах.
– Есть, – решительно ответил Генри. – И вот ещё что. Мы завтра же едем в порт и нанимаем тебе чартер прямо до туманности. Нечего резину тянуть.
– Завтра?! – растерянно переспросил Зак.
– Да, дружище. Завтра. С утра заедем в твою пещеру, соберёшься и в порт.
– А работа? Генерал приказал сделать всё…
– Я знаю, что приказал генерал. Но генерал там, а я здесь, и командую этой операцией я. Основное мы уже сделали. Осталась только рутина. Поэтому ты завтра улетаешь, – пресёк его попытку выкрутиться Генри.
– Но ведь…
– Хватит, Зак, – остановил его Дик. – Генри прав. Ты волнуешься, это понятно, но чем дольше ты будешь тянуть, тем меньше у тебя шансов.
– Это почему? – удивился Зак.
– Потому, что они уже ждут твоего появления, – ответил Генри, – насколько я знаю генерала, он уже сообщил новость ребятам.
– С чего ты это взял? – не унимался Зак.
– Генерал относится к той редкой породе командиров, которые заботятся о своих подчинённых не на словах, а на деле. Он любит лично сообщать подчинённым хорошие новости и очень радуется, если у них всё складывается хорошо, – ответил Генри.
– Значит, придётся ехать, – вздохнул Зак с таким видом, словно получил приглашение на казнь, где он будет главным действующим лицом.
- Предыдущая
- 71/145
- Следующая