Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не тот господин 3 (СИ) - Баковец Михаил - Страница 29
Глава 16
ГЛАВА 16
Из портала моя команда вышла на вершине пологого холма, поросшего редкой рощей деревьев, похожих на дубы со светлой корой. У подножия хорошо просматривалась дорога с колеями от тележных колёс. Примерно в трёх километрах от нас к небу поднимался ещё один холм. Поменьше нашего, зато более кручинистый. Вершину его венчал просторный замок, обнесённый высокой стеной из серого булыжника. Дорога подходила к его воротам. Возле них торчали крошечные фигурки стражников.
— Собрание ордена пройдёт в этом замке, — раздался голос Локхи.
— Твою ж! — дёрнулся я, не ожидая, что бог перейдёт вместе с нами. — Ты чего тут делаешь?
— Даю последние указания.
— Указывать своей жене будешь, как борщ варить и ноги раздвигать, — грубо ответил я ему.
Тот не обратил внимания на мои слова и принялся инструктировать:
— Сейчас там собрались уже две трети всех членов ордена. Их главы прибудут где-то через два дня. Советую дождаться их и покончить со всеми одним ударом. Знаю, что сил у тебя для этого хватит.
— Мораз там тоже будет? — нервно спросила крольчиха.
Бог кивнул:
— Да.
— Она уже там? — задала новый вопрос брюнетистая горничная.
— Ещё нет.
— Так может дождаться её на дороге и того? — я чиркнул ребром ладони по горлу.
— Твоё дело, конечно. Договор с ними подразумевает помощь им в мести. Но я всё же советую прикончить весь орден, который хочет добраться до тебя, разом — ровным тоном ответил Локхи.
— Да плевать мне на них, — махнул я рукой. — После выполнения нашего соглашения ни одна местная редиска не рискнёт из меня сок давить.
— Как знаешь, — пожал он плечами и исчез.
Как только мы остались в одиночестве, я указал на дорогу:
— Спускаемся, будем ловить попутку.
Возле дороги отыскалась ровная полянка, на которой я приказал горничным расставить складные стулья, что таскал в своём инвентаре. Прям как знал, что сразу драться не придётся и будем скучать в ожидании. Вместе со стульями на свет появился маленький столик, который я сервировал сам. В основном на нём стояли бутылки с вином. Место своего барбекю я прикрыл иллюзией. Вблизи чары обманут только неискушённого человека, зато уже с пары сотен метров нашу группу не увидит никто.
— Самое время, чтобы напиться, — нахмурилась девушка кролик. — Санёк, я считаю, что…
— Цыц, пятьдесят кило диетического мяса и ценный мех, — перебил я её. — Считай ворон, ясно?
— Какой же ты хам, — не преминула вставить своё слово брюнетка.
— Какой есть, — ухмыльнулся я ей и погладил левой ладонью свой пах. — Но с тобой могу быть очень ласковым. Не хочешь присесть?
У той побелело лицо от гнева. И только после этого я вспомнил, что этой четвёрке пришлось пережить в тюремных застенках своей бывшей хозяйки.
— Извини, лишнее сказал, — попросил я прощения у девушки. — Но вы сами виноваты. Зачем мне тут нужна ещё одна любительница нравоучений вроде моей ушастой?
— Господина… — влезла было в разговор крысолюдка.
— Тихо, Ирка, не мешай.
Вместо ответа горничная отвернулась, достала из ножен кинжал, из сумки тряпку и стала протирать клинок.
— Хм, — хмыкнул я и пожал плечами. После этого призвал двух Королев. А затем, когда те привычно прогорланили свои кличи, отправил их следить за дорогой, чтобы вовремя заметить чужаков и сообщить. — И не попадайтесь никому на глаза!
— Да уж, — покачала головой Алиса, — из этих крылатых дур те ещё наблюдательницы.
— Сходи ты.
— Если прикажете, Господин. Но я в первую очередь ваш телохранитель, — девушка упала на одно колено, наклонила голову и несильно ударила себя по левой стороне груди правым кулаком.
— Вот и молчи тогда.
Время шло. Бутылки одна за другой показывали дно, даруя мне расслабление и улучшая настроение. Я уже стал подумывать о том, чтобы растянуть палатку и затащить в неё кого-то из девушек. Например, Наниму. Хотя и Ирка сгодится. Но тут прилетела одна из Королев с сообщением, что они заметили большую карету. С той скоростью, с которой двигалось транспортное средство, она будет здесь минут через двадцать. Лёгкий хмель в моей голове подсказал забавную идею, как остановить карету.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда кучер увидел впереди огромного чёрного козла, то резко натянул вожжи, останавливая повозку.
— Ты чего встал, Ерн? — раздался раздражительный голос молодой женщины. — Разве мы уже приехали?
— Нет, госпожа, но тут такое… хм, лучше бы вам самим взглянуть, — ответил ей возница.
Из окошка показалась симпатичная блондинистая головка, слегка прикрытая крошечным чепчиком василькового цвета. При виде козла у неё вырвалось:
— Это что за демоническое исчадие?
— Не могу знать, но тварь перегородила нам дорогу.
— Так объедь его или дай кнута, чтобы не стоял на моём пути. И так опаздываем, Ерн.
Кучер обвёл взглядом обочину, вздохнул и стал слезать со своего места.
— А ну пшё… — взмахнул он длинным плетённым из кожаных полосок кнутом. — Ах ты ж бородатый демон!
Козёл рванул с места в тот же миг, когда мужчина только делал замах. Наклонив голову и наставив свои внушительные рога, он развил с места скорость не хуже какого-нибудь гоночного болида. Столкновение произошло через каких-то пару секунд. Кучер не успел увернуться и получил сокрушительный удар в грудь, после которого полетел на дорогу как сбитая кегля. Упав, он не то, что не поднялся — не пошевелился.
К карете бросились две горничные. Не обращая внимания на крики и сопротивление, она легко вытащили её пассажирку. Та оказалась единственной.
— Это не Мораз! — с досадой воскликнула брюнетка. А потом взмахнула рукой, в которой сжимала кинжал. Её пленница вскрикнула от боли и следом захрипела. сквозь пальцы, которыми она попыталась зажать рассечённое горло. Потекла алая кровь. Она же полилась изо рта. Вторым ударом в сердце девушка добила дворянку. Потом подошла к бесчувственному кучеру, толкнула его ногой в бок, переворачивая на спину и повторила «сердечный» удар.
— Ну и на хрена? — крикнул я ей. — Мы даже не расспросили её. И можно было бы заставить девку нас незаметно провезти на территорию замка.
Но когда она повернулась ко мне, то я всё понял: во взгляде брюнетки-горничной плескалось море безумия. Для неё любой член ордена Феникса немногим хуже бывшей хозяйки. При виде одной из них у неё сдали нервы, и она превратилась в берсеркера. Хорошо ещё, что после двух убийств её ярость не стала разливаться дальше, на нас. В себя она пришла спустя минуту. Молча вытерев кинжал, убрала его в ножны и взялась помогать своим товаркам убирать трупы с дороги. Карету с лошадьми я приказал отогнать в заросли погуще. После чего усыпил животных чарами и закрыл весь экипаж иллюзиями. Пятна крови на дороге заставил горничных засыпать землёй и пылью и сделать это так, чтобы ничего не бросалось в глаза.
Прошёл ещё час. Никто больше так и не показался на дороге. И тогда мне в голову пришла очередная идея, немногим лучше, чем предыдущая, когда я приказал шудринскому козлу бодать карету. В итоге, правда, досталось кучеру, но не суть.
— Алиса, поищи в карете или на трупе документы какие-нибудь. Пропуск там, грамота верительная и так далее, — попросил я вампиршу.
Нужная вещь нашлась. На небольшом куске пергамента, свернутого в тонкую трубочку чуть крупнее обычного маркера, было написано, что податель сего, баронесса Герда Риурская имеет право прибыть на бал в замок Жгорд.
— Бал, значит? Ну-ну, — хмыкнул я. — Повеселимся, значит.
— Ты хочешь попробовать с его помощью проникнуть внутрь? — догадалась Алиса.
— Да, надоело тут торчать. За полдня всего одна карета проехала. А ещё у меня выпивка заканчивается.
— Плохая идея, Господин. Если орден Феникса так скрупулёзно относится к своей безопасности, то в замке должна быть дополнительная проверка. Куска пергамента с печатью и тремя строчками точно будет мало, чтобы нас приняли за его настоящего владельца, — сказала она.
- Предыдущая
- 29/55
- Следующая