Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шведская сказка - Шкваров Алексей Геннадьевич - Страница 56
- Вооружился на славу. – Подумалось, - только что толку-то?
Вместе с темнотой на протоку озерную спустился и туман. Самое то! Веселов выбрал якорь потихоньку, стараясь не шуметь, перевалил его внутрь челна. Лодка сразу сдвинулась с места, увлекаемая течением. Попробовал весла в уключинах. Отлично – не скрипят! С трудом пододвинул в сторону окоченевший труп и начал грести наобум, почти ничего не видя в тумане и темноте. Через несколько минут лодка ткнулась в берег. Капитан легко перепрыгнул борт и подтянул свой челн подальше в кусты. Сам сразу же опустился рядом с бортом и замер, прислушиваясь. Если его кто-нибудь и ждал на этом берегу, то как ни старался Веселов не шуметь, избежать этого не удалось. Теперь нужно было на время затаиться, если к нему будут приближаться – он услышит. А оружие – вот оно, наготове.
Нет. Тишина. Капитан встал и осторожно раздвигая ветви, двинулся вперед. Три-четыре шага сделает и останавливается. Прислушивается. Так, мало помалу уходил Веселов в глубину русского берега. На значительном расстоянии от воды заметил что-то мерцающее впереди. Никак огонь! Подобрался ближе. Точно, костер горит, а рядом с ним на бревнышке примостившись, человек дремлет. Рядом ружье прислонено. Веселов, крадучись обошел сзади, приблизился, свою фузею на землю положил, и одним рывком выскочил на полянку. Ногой ружье в сторону откинул, одной рукой за шиворот схватил опешившего от неожиданности незнакомца, другою пистолет к груди его приставил. Тот даже закричать от испуга не смог, лишь глаза таращил.
- Кто таков? – Веселов спросил по-русски шепотом. Тот замотал головой, замычал нечленораздельно. Капитан повторил вопрос по-фински, потом по-немецки. Незнакомец закивал. Что-то ответил. Видно по-шведски.
- Значит, швед! – произнес по-фински и уже громко Веселов.
- Да! Да! – испуганно заблеял незнакомец.
- А почто капрала нашего убили? – грозно спросил капитан и сильно ударил шведа по лицу пистолетом. Тот упал, обливаясь кровью, запричитал что-то. Веселов разобрал лишь то, что их втроем послали сюда обстрелять свой же берег. Якобы они русские.
- Русские… - усмехнулся Петр. – Давай сюда ремень и к дереву становись! Вот сюда – прикрикнул на шведа и показал на стройную молодую березку неподалеку. Тот испуганно косясь, исполнил требуемое. Расстегнул свой ремень, подал, послушно подошел к стволу, обхватил его и протянул руки. Веселов накрепко связал их:
- Отдохни покуда до утра! С рассветом назад тронемся. – Сам уселся у костра, подкинул еще немного дров, запасливо заготовленных шведом и настороженно задремал, готовый в любой момент проснуться.
Еще и солнце не взошло, как Веселов поднялся, собрал все оружие, свое и его, отвязал от дерева еле живого шведа и погнал его перед собой к берегу, напоследок предупредив:
- Побежишь, убью не раздумывая! – Тот лишь закивал головой согласно. Начал что-то лепетать, но Веселов оборвал:
- Шагай!
Вышли на берег. Туман так и стоял, окутав белой пеленой всю поверхность воды. Отыскали обоих убитых вчера сотоварищей пойманного шведа, затем нашли и лодку, саженях в ста ниже по течению. Веселов заставил снести все трупы и загрузить. После посадил пойманного на весла, сам уселся на корме.
Блеснули первые лучи солнца, а вместе с ними исчез и ночной туман. На шведском берегу их уже ждали. Видно известил кто-то и все десять солдат Саволакского полка, наряженные в караул собрались, наконец, на службу. Все, кроме старого финского капрала, который лежал сейчас вместе с двумя мертвыми шведами на дне лодки.
Из Сен Михеля прискакали офицеры. Среди них Веселов заметил фон Валька, и того самого полковника-француза, который обратил на него самого такое пристальное внимание. Но главным был сейчас не он. С офицерами прибыл сам Гастфер, командир всей Саволакской бригады. Фон Вальк что-то прошептал ему на ухо и, получив утвердительный кивок, стремглав бросился к себе домой. Стединк первым медленно слез с коня и подошел к Веселову, пристально разглядывая. Прищурился и сказал полувопросительно, по-немецки:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Пайво Вессари, Карельский драгунский полк, батальон капитана Валька?
- Так точно! – вытянулся Петр, - у господина полковника отличная память!
- На хороших, - Стединк сделал ударение на этом слове, - солдат, Вессари. – и усмехнулся.
- Благодарю вас, господин полковник! – подошли другие офицеры, вместе с Гастфером.
- Это солдат говорит по-французски? – спросил бригадир у Стединка.
- Нет, генерал, зато он говорит по-немецки!
- О! Неплохо. Ну расскажи нам, что здесь произошло? – Теперь уже все обступили Веселова. Пожав плечами, как будто ничего существенного не случилось, капитан начал свой рассказ, неторопливо, с остановками, как это делают всегда финны.
- Я сопровождал фройлян фон Вальк во время ее прогулки по берегу Саймы, когда мы услышали выстрел, которым был убит капрал Иохолайнен. – замолчал, чего-то вспоминая.
- Дальше! – прозвучал властный голос Гастфера.
Веселов попереминался с ноги на ногу и продолжил:
- Я проводил фройлян фон Вальк домой, взял свое ружье и вернулся на берег. – Опять замолчал.
- Дальше! Не тяни, солдат! – вновь прозвучал голос Гастфера.
- Господин генерал, - вмешался Стединк, - я думаю, что это просто такая манера рассказа, одинаковая для всех финнов. Торопить их бесполезно. – Гастфер поморщился, но молча махнул рукой.
- Я залег за камень на берегу и застрелил сначала одного, потом другого нападавшего. – Пауза. Теперь уже все терпеливо ждали.
Веселов опять собрался якобы с мыслями и продолжил:
- Дождавшись темноты, я доплыл до лодки, нашел там мертвого капрала Иохолайннена, затем причалил к русскому берегу и взял в плен этого. – Петр мотнул головой в сторону, где охраняемый пехотинцами сидел на земле шведский солдат. – Потом мы все вернулись.
- И все это, ты проделал один, солдат? – Стединк откровенно любовался Веселовым. Ответить тот не успел.
- Да, господин полковник, да господин генерал! – послышался голос вернувшегося Валька. – Я все слышал, и моя дочь может подтвердить слова Пайво Вессари.
Гастфер хмуро кивнул и перешел на французский:
- Что скажете, Стединк?
- Скажу, что мы имеем перед собой героя! – отозвался полковник.
- Я не об этом. Я о нашем деле!
- Диверсия не удалась. – Пожал плечами Стединк. – Кто ж знал, что посланные окажутся полными идиотами, не справившимися с заданием, а солдат нашего финского полка будет великолепен.
- Тогда сами и отпишите об этом королю! – раздраженно бросил Гастфер и направился к лошадям.
- Хорошо! – Стединк был невозмутим. – Один вопрос, господин генерал! – Гастфер задержался, взглянул вопросительно. – Что будем делать? С отличившимся финном и с пленным шведом?
- Финна произвести в капралы, а … - бригадир замешкался, подбирая слово. Не хотелось Гастферу произносить «швед», - а … - наконец, нашелся, - второго расстрелять. Меньше слухов будет! – добавил, поднимаясь в седло.
- Слушаюсь, господин генерал! – и Стединк повернулся к Веселову, - Ну что ж солдат, поздравляю, отныне ты капрал. Капитан, - фон Вальку, - не уступите мне капрала Вессари?
Но слова Стединка услышал уже гарцевавший в седле Гастфер:
- Я думаю такого солдата нужно держать не при штабе, полковник, а на передовой. Пусть заменит убитого капрала и охраняет границу!
Стединк недовольно сморщился, но промолчал.
- Фу, пронесло! – с облегчением вздохнул про себя Веселов. Конечно, заманчиво было оказаться при столь высокой птице, как этот Стединк, но Петру сейчас больше всего хотелось остаться здесь, в Пуумала.
Пленного шведа тем временем отвели в сторону и десять финских солдат Саволакского полка с большим удовольствием и не мешкая привели вынесенный ему приговор в исполнение. Швед пытался что-то объяснить и даже кричать, но прогремевший залп завершил его земные приключения. Финны тут же составили свои ружья в козлы, принесли откуда-то несколько лопат, деловито выкопали могилу и сбросив туда тело расстрелянного, закопали.
- Предыдущая
- 56/140
- Следующая
