Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Древо миров (СИ) - "Давление" - Страница 51
— Момо хорошая. — тихо пробубнила коровка и стала гладить меня по голове. Прелесть какая. — Момо будет полезной. Возьмите Момо с собой.
Я тяжело вздохнул.
***
Сложно описать словами как долго Рита ждала коробочку этого чудного редкого чая. И все же она его дождалась. Валькирия с какой-то невероятной нежностью засыпала листья в чайник, подождала пока вода насытится вкусом, а затем разлила по чашкам.
И вот оно! Тот самый чудный момент, когда можно наконец вдохнуть этот прелестный изысканный аромат, но…
— А-чю! — валькирия удивленно захлопала глазами.
И половина чая в чашке нахрен вылетает на пол. Бестия сначала удивленно, а затем с некоторой обидой смотрит на растущее мокрое пятно на ковре.
— Будь здорова, милая. — ухмыляется Бьянка.
— Будь здорова, дорогая. — отсаживается на метр Идель.
— Эпидемия-я-я-я! — слышится удаляющийся крик Терезы из коридора.
Тереза очень щепетильная в вопросах здравоохранения.
Глава 10 — Я самый крутой рояль во вселенной!
Я ожидал подвоха, очередных игр, но Атира смогла меня удивить. Когда мы пришли в гостиную, нас встречал накрытый стол, тарелки с рисовой кашей, вареными яйцами и горячим чаем. Никакой помпезности, а даже наоборот как-то по домашнему уютно. И вроде скромно, но для завтрака лучше не придумаешь.
Еще я обратил внимание, что весь особняк уже проснулся. То тут, то там сновали довольные суккубы, кто-то наводил порядок, занимался уборкой, оттирал стены и пол от вчерашних игрищ. Другие собрались в кучки и что-то бурно обсуждали. Однако каждая из них была до безобразия приветливой. Атира по сравнению с ними являлась образцом стати и выдержки.
— Искренне не понимаю откуда у вас такая фобия к этому прекрасному напитку, господин Джек. Обязательно попробуйте! Он правда очень вкусный. — с обаятельной улыбкой проворковала Атира.
— Да? То есть ты хочешь сказать, что это действительно ПРОСТО чай? Никаких ядов, галлюциногенов, афродизиака и прочей херни в результате которой у меня случиться помутнение рассудка?
Суккуба несколько секунд молча сверлила меня взглядом, силясь понять шучу я или нет, а затем выдала.
— Зачем?
— Что “зачем”?
— Зачем портить такой чудесный и редкий напиток?
— По мнению одной особы это очень весело.
Мой взгляд скользнул сначала по чайнику, затем по счастливой, но слегка озадаченной мордахе Атиры, а после снова вернулся обратно. Вопреки всем подозрениям, мне действительно хотелось навернуть чего-нибудь горячего вроде кофе или хотя бы чая. Рука сама потянулась к чашке, но когда я уже был готов сделать первый глоток, жопка резко сжалась и потребовала дополнительного подтверждения.
— Точно ничего?
— Абсолютно, господин Джек. — мягко улыбнулась бестия.
— Момо может добавить молока. — поступило скромное предложение от коровки, и, не дожидаясь моего согласия, она уже начала доставать грудь.
— Э-э, не стоит. В другой раз, Момо.
Коровка спрятала титьку обратно и грустно вздохнула.
В общем, я сделал глоток. Чай и вправду оказался вкусным. Горячий, травянистый и наваристый. Так и хотелось обхватить кружку двумя ладонями и выйти на крылечко. Но ладно, у нас тут еще каша стынет, которая на поверку оказалась очень вкусной. Еще бы кусочек масла сверху и был бы вообще блеск.
— Кстати, а где Селин и Вендуаг?
Прикрыв глаза, Атира поднесла чашку к лицу и сделала небольшой глоток. — Еще спят. Селин вчера насмотрелась всякого, пришлось успокоительного дать.
— Не понял.
Суккуба слегка улыбнулась. — Весь вчерашний вечер она находилась под балдахином моей кровати и с любопытством следила за процессом. Мне пришлось ее немного разрядить и дать успокоительного, а Вендуаг…
Ох ты ж…
— А Вендуаг?
Признаюсь, в этот момент у меня по спине холодок пробежался, потому как часть воспоминаний о моих похождениях тупо отсутствовала.
— О, я была у нее в комнате. — она снова отхлибнула из чашки и довольно покачала головой.
— И?
— И судя по залитым вашим семенем стенам… Не мне конечно рассуждать о вкусах, видеть доводилось всякое…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты ведь шутишь.
— Да какие уж там шутки, господин Джек. Бедняжка Кантарелла теперь ноги свести не может, а свою подругу Вендуаг вы, похоже, вообще не пощадили.
П*здец.
Я поджал губы и спрятал глаза за ладонью. Момо, заметив мою реакцию, тут же принялась утешать, аккуратно гладя меня по голове. Даже предприняла попытку вдавить голову в грудь, но Атира вовремя это пресекла.
— Не стоит унывать, господин Джек. В конце концов это дом суккубов. Здесь положено творить всякие непотребства.
— У нее паучьи лапы из спины растут!
Бестия тихо хихикнула — А у меня рога, хвост и крылья, однако вас это не остановило. Напротив, то с каким остервенением вы вчера за них хватались навело на мысль, что они вам приглянулись. — последние слова она произнесла все так же с усмешкой, но более тихо и вкрадчиво. — Хотите дам потрогать еще раз?
— Обойдусь. Боюсь еще одной такой вечеринки я тупо не переживу.
— Хах, понимаю. И кстати, раз уж мы заговорили обо мне…
Это ты заговорила о себе.
— Расскажите поподробнее о девушке с моим лицом. Мне правда очень интересно. Кто она, чем занимается, что любит.
— Да что тут рассказывать…
— Что угодно.
— Ну, почему бы и нет. Но только за добавку каши.
— Если это сделка, то мне приятно иметь с вами дело, господин Джек. — усмехнулась девушка.
В общем, я рассказал Атире о том кто такая Рита и почему она вызывает у меня такие смешанные чувства. Естественно, не стал углубляться в историю, прошелся только по верхам, но и этого суккубе вполне хватило. А еще, возможно мне показалось, но демоница ухватилась за идею создать подразделение тренированных горничных-убийц. Я прямо видел как у нее котелок заработал в этом направлении.
— Вот значит как… — тихо проговорила демоница. — Значит даже такая как я может найти себе счастье…
— Что?
— Нет, ничего. — улыбнулась Атира и погрузилась в свои мысли.
Минут через десять к нам в гостинной присоединилась Селин. Эльфийка влетела в гостинную словно буря, резко остановилась, окинула меня с Атирой недовольным взглядом, демонстративно фыркнула и, задрав свой милый носик к потолку, уселась за стол.
Ну, а я закинул еще одну ложку каши в рот. Вкусно, блин.
— Гляжу, леди Селин сегодня не в духе. — скрывая улыбку за чашкой, пропела Атира.
— Д-доброе утро, приятно познакомиться, меня зовут Момо. — тихо пробормотала коровка.
Эльфийка недобро сверкнула в ее сторону глазами, но все-таки поздоровалась.
— А с чего мне быть в духе?! Сперва вы заставили меня смотреть на свои непотребства…
Очередная ложка каши отправилась ко мне в рот.
— Хах, и вовсе не заставляла. Во-первых, леди Селин, вы могли закрыть глаза, а во-вторых, ищите во всем плюсы! Считайте это мастер классом от более опытного наставника. Вам же удалось набрать опыта?
Эльфийка тихо зарычала, а затем накинулась на меня.
Я же… съел еще одну ложку каши. Потрясающая каша. Кстати, тут еще вареные яички были…
— А вы, капитан Джек…
— А я?
— Вы мне солгали! — эльфийка скрестила руки под грудью, из-за чего ее неслабые габариты стали выглядеть еще больше. — Пыльца! Она ни разу не воздушная и совсем не золотистая! Она… Она… Я видела как вы все лицо залепили одной похотливой суккубе! Та демоница даже глаза открыть не могла!
Атира хрюкнула и снова принялась хлебать свой чай.
— Это была ложь во имя добра. Решил, что тебе лучше узнать правду самой.
Селин на мой довод опять недовольно фыркнула и демонстративно уставилась в потолок.
— Позвольте спросить, господин Джек, — вновь заговорила Атира. — Есть ли у меня хоть какой-нибудь шанс уговорить вас остаться? Я смогу дать вам все что вы захотите. Любовь, ласка, женское внимание…
— Атира.
— …еда, вода, золото, все что угодно, господин Джек. Не будете нуждаться ни в чем. Если подумать, я смогу даже заменить ту девушку, которые вы называете Ритой. Да, в принципе, любую девушку. Вы видели на что я способна.
- Предыдущая
- 51/190
- Следующая
