Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Клинок Гармонии (СИ) - Кишин Илья - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

— Хорнет, а когда я могу заглянуть к тебе? Ты ведь приглашала меня, а я уже несколько дней тут торчу безвылазно.

— В любой день в любое время суток, дядя ждет тебя всегда. Можем все вместе сегодня туда пойти, это хороший шанс для Лео и Юмико побывать у меня дома, просто просочившись вместе с тобой. Мой дядя такой человек — только дай повод, и он отпустит все формальности.

— Точно! Ашидо, ты — наш билет в особняк семьи Ишимару! — радостно обронила Юмико.

— Чему ты так рада? Вы что, ни разу там не были? — спросил я.

— А кто бы нас туда пустил? — влез Леонхардт.

— Верно, — продолжила Хорнет, — ты спас мне жизнь и это куда более весомый повод, чтобы прийти в гости, нежели просто притащить друга на поводке к воротам и нагло заявить о намерении показать дом.

— Твоя правда. Когда пойдем?

— Так-с, давайте так: мы с Юмико пройдемся по магазинам за тортиком, а вы найдете себе одежду поприличнее.

— Чем тебе моя одежда не нравится? — с долькой обиды промолвил Леонхардт.

— Знаешь, шел бы ты к другу или к своей любимой даме, такой наряд был бы вполне неплохим, но ты идешь в гости к консервативному дяде-аристократу. Даже если Ашидо придет в стильном смокинге за пятьдесят тысяч Гармонийских кредитов, ты его будешь позорить своим видом. Я не считаю твой наряд каким-то вульгарным или недостойным моего внимания, я просто говорю фактами.

— Доступно, — утвердил я.

— Доступно, — подхватил Леонхардт.

— Встретимся здесь. Когда все будут готовы, тогда и пойдем, — закончила Хорнет.

Мы допили чай, Юмико в сопровождении Хорнет отправилась переодеваться. Мы с Лео уже были одеты и двинулись на поиски магазина одежды. Нам парням не понять, что такого делают эти девушки, что ждать их приходится часами. Пока они примеряют что-то на выход, мы успеем купить костюмы и еще кучу времени проторчим на улице в томительном ожидании. Я привычно напялил свои солнцезащитные очки, наш путь лежал вдоль одной из нескольких торговых площадей района. Если так поразмыслить, сегодня я впервые вижу Лео после того дня. Идти молча было бы не очень уютно, мне стоит поговорить с ним и познакомиться поближе:

— Слушай, Лео, я бы хотел извиниться.

— За что? Не помню ничего такого, за что следовало бы извиняться.

— Когда мы последний раз виделись, я ушел сразу после знакомства, с моей стороны это было очень некрасиво.

— Не бери в голову! — смеялся он. — Хорнет уже всем поделилась, я не держу на тебя зла. Только убедился в том, что ты на самом деле хороший человек, Ашидо.

— Ты правда так думаешь?

— А как же. В отличие от этих двух болтушек, я не читал всякие пакости в газетах, потому ничего не мог сказать о тебе, как о человеке в день нашей первой встречи. В моих глазах ты ничем не отличался от других учеников школы, такой же самый обычный парень, с которым можно подружиться, тем более, что Юмико охотно тебя рекламировала.

— Приятно слышать, мне давно такого не говорили. Ты считаешь меня другом?

— Ну как сказать, другом просто так не становятся, нужно время, чтобы прийти к взаимопониманию и проникнуться этим ароматом дружбы, так я считаю.

— Аналогично, — с ноткой облегчения произнес я, — слушай, а какая у тебя способность? Хорнет мне ее показала во всех красках, точно так же, как и Юмико, а вот про тебя я совсем ничего не знаю.

— Узнаешь рано или поздно, о таком на людях не говорят, я тоже не особо много о тебе знаю. Как представится возможность, я точно ее покажу.

— Не люблю такую навязанную интригу, буду теперь по ночам сидеть гадать, что в меня может воткнуть старина Леонхардт.

— Сосульку в тебя воткну! — смеясь, воскликнул он.

— Хорошая шутка, так держать. Особенно смешная, если брать во внимание, то что зима в Гармонии идет не больше месяца. Ты что, назначил мне дату смерти от сосульки?

— Расслабься, я не собираюсь на тебя кидаться. Я не импульсивная девочка в круглых очках с бредовой манией величия, — сказал Лео, постебавшись над образом Хорнет.

— Очень на это надеюсь. Кстати говоря, это ты заказывал на меня костюм?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Наверное, Юмико говорила, что нужно заказать костюм для друга, сам он не может. Он был для тебя? Не жмет нигде?

— Все отлично, сидит прекрасно. Я это к тому, что, имея одинаковую комплекцию тела со мной, тебе бы лучше взять два костюма, пока я подожду на улице.

— А, точно, тебе же нельзя так спокойно слоняться по улицам. Хорошо, я возьму, но, если прогадаю с размером — будешь ютиться в узких брюках.

— Заметано.

По дороге мы болтали о многих вещах: друзья, игры, спорт, фильмы. Это было весело, Леонхардт был парнем моего возраста, может чуть младше. Я давно не общался со сверстниками так близко. Душу греет факт того, что вскоре я смогу назвать его своим другом.

Мы наконец дошли до торговой площади, я отдал Лео деньги на костюм за нас двоих — у меня все равно их было больше, спасибо Наталье. Лео проскользнул в магазин строгой одежды, а я остался стоять на углу и разглядывать разного рода плакаты. В этом районе везде царит атмосфера безопасности, улицы внушают некоторый уют, а главное, что в голову почти не лезут дурные воспоминания, которые появляются вместе с грязью и дряхлыми домиками. Долго ждать не пришлось, Лео вышел минут через десять, держа в руках два новеньких костюмчика. Нужно было возвращаться назад. Надеюсь девочки успели купить торт, нам ведь пришлось идти куда дальше. Мы все так же благополучно вернулись домой, Юмико и Хорнет уже ждали нас там с тортиком, что было удивительно. Мы быстро переоделись в новые элегантные костюмы. Поскольку все уже были одеты, а торт тягостно ждал пока его съедят, можно было выдвигаться.

И вот мы вчетвером идем в гости к Хорнет. Кто знает, что этот мужчина хочет мне сказать, но слова благодарности от Хорнет я бы послушал. Эта девушка не из тех, кто кинется тебе в ноги и будет восхвалять за спасенную жизнь, она это сделает за чашкой чая. Кто-то делает тоже самое за стопкой виски, разница лишь в оболочке, а на деле такие, казалось бы, разные люди преподносят свою благодарность одинаково. Мы шли по извилистой дороге в гору, это была граница Дипломатического района, а дальше склон единственной горы в Гармонии, название которой я и по сей день не запомнил — какое-то сложное непроизносимое слово на немецком. Немного погодя мы уткнулись в ворота, расположенные прямо около дороги. Хорнет передала команду в звонок на стене, к которой прилегали ворота, и они отворились. Передо мной предстал потрясающий вид особняка с роскошными пышными садами, в которых хозяйничали горничные. «Много», — подумал я. Только ступив на порог все почувствовали, что попали на землю влиятельного человека, стало немного не по себе. Я снял очки, здесь не от кого скрываться. Нам навстречу шел полный мужчина в белом смокинге. Страх развеялся, как только он попался мне на глаза: этот человек выглядел очень добродушным, его одновременно стильная и небрежная бородка делали его похожим на служителя церкви в отставке. Хорнет шла впереди, а как только мы сблизились на расстояние для диалога, она нас остановила.

— Господа, представляю вам Кагеяму Ишимару, это — владелец особняка и мой кровный дядя. — представила она человека перед нами, после чего повернулась в его сторону. — Дядя, представляю тебе своих друзей: Юмико Таканаши и Леонхардт Акина, а также своего спасителя и так же верного друга — Ашидо Такаги.

— Приятно со всеми вами познакомиться, особенно с тобой, Ашидо. — сказал толстый дядя.

— Взаимно, господин Ишимару.

— Ой, брось ты свой этикет! Для тебя просто Кагеяма. У меня к тебе сегодня отличное предложение, ты готов выслушать?

— Да, я внимательно слушаю.

— Я очень признателен тебе за спасение моей племянницы, а в благодарность предлагаю большую сумму денег, но у тебя есть возможность поднять ставки.

— Это как? — заинтересовался я.

— Хорнет, солнце, не расскажешь ему?

— Конечно, дядя. Слушай внимательно, — начала Хорнет, — Ашидо, это очень выгодная сделка, для человека с судьбой, подобной твоей. Семья Ишимару уже более двадцати лет занимает высокую должность в общественном и государственном строе Гармонии, к нам обращаются самые разные люди для решения юридических вопросов, будь то списание долгов или судебное дело. Но у такой популярности есть и обратная сторона — когда-то наша семья была большой и неразлучной, но с появлением противников нашей деятельности она начала уменьшаться, пока не сократилась до нас двоих. У меня нет никого, кроме дяди, а у дяди нет никого, кроме меня. Пусть у нас и были соперники, они никогда не переходили нам дорогу, но все изменилось. Моих родителей убили, когда я была совсем маленькой, жену господина Кагеямы три года назад нашли мертвой на склоне горы, а на мою жизнь то ли дело устраивают покушения. В тот день оно могло оказаться удачным, но нападавшим помешал именно ты, потому дядя готов предложить тебе нечто большее, чем внушительную сумму денег, если ты согласишься на некоторую услугу.