Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восстание Сарда - Земляной Андрей Борисович - Страница 14
— Не болтай ерунды, — отрезал Гарт. — Давай зови сюда вашу начальницу, багаж разбирать будем.
Сатта, одетая гораздо лучше, чем вчера, в почти новое, но чуть великоватое платье, подошла, гордо стуча по асфальту высокими каблучками не по размеру маленьких туфель.
— Мы тут всяких тряпок привезли. — Росс начал сгружать чемоданы с вещами. — Брали женское и детское. Вот тут, — он показал большую сумку, — косметика разная, шампуни и прочее. Кое-что подсохло, но, я думаю, если водички налить, то можно будет пользоваться.
Губы Сатты дрожали, словно жили отдельной жизнью. Она на пару секунд опустила голову, пытаясь справиться с собой, затем повернулась в сторону дома и помахала кому-то рукой. Почти сразу же на улицу выбежали еще три девушки. Сдержанно охая, они стали таскать чемоданы, с интересом посматривая на Росса с Гартом.
— Еще кое-что… — Гарт поманил Пэта и расстегнул сумку. — Тут тебе всякое барахло. Глядишь, пригодится.
На охранника содержимое сумки тоже произвело неизгладимое впечатление. Он прикасался к вороненым стволам так, словно они были ему милее всех девушек на свете.
— Это радиостанции, — Гарт показал на пакет в углу сумки. — У меня в машине и в отеле такие же. Мы на третьем канале. Если прижмут, свисти, подскочим. Патронов не жалей, их у нас хватает. Нужно будет, привезем пулемет, броню… Ну, в общем, все, что нужно. Пэт! — Гарт хлопнул по плечу пребывающего в ступоре охранника. — Пэт?
— Эх, парни… — тоскливо сказал великан. — Где же вы были раньше?
— Лучше поздно, чем никогда, — Гарт закрыл сумку и вложил ее в руки Пэту.
Сатта, которая уже справилась с первым шоком, шагнула к Гарту.
— А зачем вам вообще забирать Арну? Я скажу Пэту, и он будет пускать Росса в любое время…
— Чтобы они виделись в комнате для свиданий? — хмуро возразил Гарт. — Ты не находишь, что в нашей жизни и так многовато тюрьмы? Да и мы словно два комара в ангаре. Пусть хоть кто-то будет поддерживать огонь.
— А если… — Сатта несмело подняла глаза, полные слез.
— Сатта, ты переигрываешь! — Гарт неодобрительно качнул головой. — Давай уважать друг друга. Я, конечно, не ран вай, но и не лох деревенский.
Росс, внимательно «гревший уши», при этих словах насторожился, а Сатта неожиданно рассмеялась.
— Расслабилась тут на природе! Извини, Гарт! — Слезы словно по волшебству исчезли. — Я просто хотела предложить вам переселиться к нам. Парочка крепких парней здесь вовсе не помешает.
Гарт на несколько секунд задумался. Ему не очень хотелось заселять в отель такую толпу новых людей и таким образом брать на себя ответственность за них. Но, похоже, иного варианта уже не оставалось. Даже несмотря на оружие, что он привез, и снаряжение, «женский корпус» достанут все равно. А это значит, что девчонок нужно было переселять.
— Сатта! — Он чуть повысил голос. — Ну на фиг эти реверансы?! Ты хочешь с девочками переселиться в отель? Ну так я не против. Только у нас небольшие проблемы с водой. Но если будем экономить, хватит на всех. Кроме того, думаю, не стоит слишком налегать на освещение и электроплиты, пока не починим накопители. А в остальном… Живите на здоровье.
— У вас что, там и вода есть? — Одна из девушек, уже подхватившая было чемодан, от неожиданности выронила его на асфальт.
— Там не только вода, Ита! — Росс немного покровительственно посмотрел на девушку. — Там даже кондиционеры в порядке.
— Тогда, значит, так! — Гарт посмотрел на циферблат золотых пижонских часов, которые понравились ему в основном мягким ремешком и маркировкой, гарантирующей водонепроницаемость и стойкость к высоким перегрузкам. — Мы сейчас съездим на свалку, а вы пока готовьтесь к переезду. Одежду, что мы привезли, можете надеть на себя. Старое тряпье лучше бросьте. Отель перед чумой был битком набит постояльцами, и вещей там на два таких монастыря хватит. Среди взрослых девушек есть те, кто хорошо обращается с оружием?
— Десятка полтора. — Сатта, все еще не веря своему счастью, машинально кивнула.
— Это хорошо. — Гарт помолчал, что-то прикидывая. — Через пару часов мы приедем обратно и привезем оружие. Будьте готовы к этому времени. Рекомендую брать только то, что действительно необходимо, и памятные вещи. Договорились? — И, увидев ответный кивок Сатты, окликнул Росса: — Давай в машину. У нас сегодня длинный день.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не обращая внимания на испуганно шарахающихся при появлении машины подростков, Гарт уверенно колесил по свалке, рассматривая корабли и делая какие-то пометки в блокноте.
— Ты ищешь что-то конкретное? — поинтересовался Росс.
— Ага. Корабль, у которого могут быть живые накопители.
— А зачем это?
— Солнечные батареи имеют очень большой ресурс — пояснил Гарт. — Лет сто как минимум. А вот вакуумные аккумуляторы — гораздо меньше, особенно без должного ухода. Те, что стоят в отеле, уже на исходе ресурса. И если мы хотим, чтобы все нормально работало, нужно поменять хотя бы пару штук для начала. Кроме того, я бы не отказался от топливного блока малого реактора серии «Эвер» или около того. Тот, что в отеле, судя по всему, совсем сдох.
— А это-то нам зачем? И как ты собираешься работать с блоком, он же наверняка очень радиоактивный?!
— Отвечаю по порядку. — Гарт вывернул на очередную аллею и медленно покатил по проходу, внимательно смотря по сторонам. — Реактор нам будет нужен, если мы хотим нормально запустить все функции дома. Очистку воздуха, кондиционирование, отопление и прочие радости цивилизации. Насчет же радиации… Это все из области легенд и преданий. Давным-давно реакторы действительно были жутко радиоактивными. Сейчас эта проблема если и не решена полностью, то, во всяком случае, потеряла остроту. Стоп! — Он нажал на тормоз. — Мы, кажется приехали.
Гарт задумчиво посмотрел на обожженный корпус.
— Представляю почтеннейшей публике рейдер класса «Денар»! — Он рывком перебросил себя через борт машины и встал, внимательно осматривая потенциальную добычу. — Старый добрый «Денар», верой и правдой служивший не одному поколению десантников. В наличии имеется модификация для коротких рейдов. Подробнее мы осмотрим его позже, а сейчас заберем только самое необходимое. — Гарт кивнул Россу на машину. — Остаешься здесь. Встань к пулемету и стреляй без предупреждения.
— Понял, — хмуро произнес Росс, но перечить не стал: он тоже прекрасно понимал, что новая машина, полная дорогущего снаряжения, — лакомая добыча для любого старателя.
Гарт подхватил резак и скользящей упругой походкой направился вдоль корпуса. Близкий взрыв, может и не один, оплавил внешнюю броню до состояния монолита. Скорее всего, ремонтники посчитали, что ковыряться со старой колымагой себе дороже, и списали рейдер «как есть», а это, в свою очередь, сулило массу приятных находок.
Гарт опустил на лицо защитную маску и включил резак. Делая перерывы для того, чтобы аппарат успел охладиться, он постепенно углублял разрез. Броня довольно долго сопротивлялась высокотемпературному лучу, но в конце концов сдалась. Глянув на индикатор резака, юноша сменил зарядный блок и просочился внутрь корабля. Затхлый воздух, пахнувший на него из люка, внутри корабля стал совершенно невыносимым. Стараясь не дышать, Гарт шагнул к шкафчику с аварийным дыхательным прибором и, сорвав пломбу с ресивера, уткнулся лицом в маску. Судя по датчику давления, баллон был набит под завязку, что гарантировало два часа спокойного дыхания.
Сначала Гарт прошел в силовой отсек и удовлетворенно отметил, что реактор не просто в порядке, а заглушен и переведен автоматикой в «транспортное» положение. Накопители, судя по маркировке, тоже были довольно свежие. Тяжелые цилиндры черного цвета полметра высотой и двадцать сантиметров в диаметре сидели, как и положено, в стойке, наглухо привинченной к корабельной переборке.
Гарт, не утруждая себя разборкой, просто срезал плазмой болты, крепившие накопители, и перетаскал все десять штук к проделанной им дыре. Затем внимательно осмотрел реактор и, свернув пломбу, достал с полки транспортный кейс. Медленно и аккуратно вставил кейс в реактор и дождался, пока встроенная механика герметично закроет емкость. Чертыхаясь, Гарт взгромоздил пятидесятикилограммовый контейнер на специальную тележку и тоже дотащил до люка.
- Предыдущая
- 14/112
- Следующая