Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Петля, Кадетский корпус. Книга девятая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - Страница 35
Это идея, но сейчас следует уходить, мужчина явно ищет доступ к ячейке, которую я только что обчистил, а клерки могут невольно выдать меня, несмотря на банковскую тайну.
— Ты чего застыл? — тихонько шепчет Ольга.
— Мы едва успели, вон те ребята пришли за тем же самым, что и мы, — объясняю причину задержки, а сам параллельно отбиваю сообщение.
— Уходим, — все верно расценивает опытный офицер Зенкина.
— Да, только недалеко, надо перехватить девушку и ребенка, с ними будет легче взять вторую часть наследства, — шепчу уже на крыльце банка и передаю в комм, — Внутри отделения трое крепких мужчин, дама и ребенок, двое последних нужны мне, скорее всего они в плену, так что будут рады освобождению.
— Твою мать, — осторожный Глазунов явно не рад такому повороту дел в центре Парижа.
— Родственник барона? — возникает голос Киселева, он руководитель всей операции.
— Любовниц и сын, — подтверждаю догадки майора.
— Работаем! — оперативник мгновенно принимает непростое решение.
Глава 18
Банкиры и разбойники
Саймон Грин был из тех ублюдков, которые считали благородное происхождение своим безусловным правом безнаказанно грабить, убивать и насиловать всех, кто находится ниже по иерархической лестнице. Такие наклонности в свое время закрыли перед ним двери в высший свет, к тому же род Гринов никогда не блистал богатством и древностью, поэтому начинающему злодею пришлось довольно туго, пока его не разглядел маркиз Сеймур, отец нынешнего главы клана.
Мужчина был старой закалки и схожих взглядов касательно простолюдинов. Лить кровь и творить насилие над более слабыми старик полагал своим неотъемлемым правом сюзерена. Поэтому ему по душе пришелся не слишком брезгливый, решительный молодой человек, одаренный, опять же благородного происхождения. Парня неплохо натаскали в обращении с талантом мага, правда с несколько специфическим уклоном. Из середнячка сделали безжалостную машину для убийств, подлую, изворотливую, но весьма эффективную своими грязными приемчиками.
При этом Грину такие навыки пришлись по душе, и он не стеснялся пользоваться вновь приобретенной силой, умножая свою славу отъявленного мерзавца, негодяя, лютого садиста, но при этом очень и очень опасного типа, с которым лучше не связываться. Вскоре Саймон стал выполнять деликатные поручения клана Сеймур: заказные убийства, похищения, угрозы, пытки… Под стать себе сэр Грин набирал и помощников, вассалы как один имели темное прошлое, опыт отсидки в местах не столь отдаленных приветствовался, в общем в отряд принимали военных преступников, разбойников, бандитов, убийц и даже маньяков.
При папаше Джоселина бретер процветал, могущественный маркиз прикрывал делишки своего штанного киллера и не забывал щедро одаривать деньгами. Наследник в отличии от родителя был куда более законопослушен, более того этот чистоплюй предпочитал решать проблемы клана в суде! Звезда Грина стала постепенно закатываться, кормить огромную банду накладно, а прибыльных дел на горизонте совсем немного. Он даже не брезговал заказами на стороне и влез в пару откровенно криминальных делишек, когда маркиз Хартфорд изволил вспомнить о верном головорезе.
К порученной миссии Саймон отнесся со всей серьезностью, первым делом заперся с Лили в каюте яхты, на которой отряд перебирался через Ламанш, и насиловал несчастную всю дорогу. Пресытившись, под действием чудовищной смеси наркотиков и алкоголя собирался заняться малышом Босе, однако был остановлен новостями о прибытии во Францию, что на время спасло ребенка от ужасной участи. Головорезы всадились в Кале и на арендованных внедорожниках двинулись к Парижу, не забыв гору огнестрельного оружия и боевые артефакты, которыми их щедро снабдил маркиз.
В дорого сэр Грин немного оклемался, поэтому нашел в себе силы оторваться от до смерти напуганной Лили, дал ей возможность привести себя в порядок, лишь пару раз заставил удовлетворить себя орально, чтобы не мять одежду. А по прибытии в столицу Франции сразу направился в банк. Любовница Лайхема была вынуждена собрать волю в кулак и крепиться ради сына, девушка видела, что этим кровавым маньякам ничего не стоит убить их обоих или сделать что-то хуже. Надежда была только на то, что замысел Перси все же сработает, они с сыном получат долю наследства и навсегда забудут пережитый ужас.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Милейший, нам нужно заглянуть в ячейку, — Саймон развязано обратился к служащему.
— Мадмуазель Лорейн, — служащий было обратился к коллеге, но передумал и поклонился, — Впрочем я сам вас обслужу.
— Ха-ха-ха, боишься, что я ощипаю перья твоей курочке? — Грин правильно расшифровал сомнения клерка, у таких негодяев особенное чутье на подобные моменты.
— Отнюдь, просто мадам Лорейн занята, — банкир не выказал смущения, но и в конфликт с клиентом не полез.
— Не боись Франция, у нас свои девки есть! — видя, что парень не перечит, мерзавец перевел все в злую шутку и неожиданно смачно хлопнул Лили по пятой точке, — Ну давай веди, с нетерпением жду встречи с вашими сейфами!
— Вы хотите арендовать ячейку или воспользоваться ранее закрепленной за вами? — подчеркнуто вежливо поинтересовался мужчина, а опытная Лорейн на всякий случай вызвала в зал усиленный наряд охраны в штатском.
— На кой мне прятать свои деньги у французов? — делано удивился бретер, — Мы будем забирать то, что бывший хахаль моей Лили схоронил тут от небольшого ума!
— Прежде чем мы пройдем к сейфам, будет нужно пройти процедуру идентификации, — банкир пригласил клиентов к свободному столику, активировал приложение и спросил, — Номер ячейки?
— Семь… два… пять… — бедняжка Лили волнуясь стала называть цифры, в паре мест сбилась, но Перси в свое время заставил ее вызубрить несколько комбинаций на зубок.
— В базе есть такой сейф, для доступа к нему необходим универсальный код идентификации, — мужчина буквально дословно повторил фразу Лорейн.
Служащие явно пользовались стандартными заготовками. Кстати коллега внимательно фиксировала разговор и была так поражена совпадением, что тайно вызвала второй усиленный наряд бойцов, в этот раз запросила тяжело бронированных «носорогов», сформированных преимущественно из числа бывших служащих жандармерии — элитного боевого отряда Его Величества Луи Французского. Ветераны хоть и считались пенсионерами, но в бою могли кому угодно объяснить правила поведения в солидном банке, делали это доходчиво, часто хватало только одного вида.
— Зет… альфа… ноль… девять… дефис… знак вопроса… — тем временем Лили продолжила выдавать заученную комбинацию, в паре мест запнулась, но вспомнила некоторые вехи, — Ммм… так день рождения мари, месяц смерти тетушки Клэр…
— Спасибо, мадам, все верно, — подтвердил доступ мужчина и пригласил девушку в комнату, однако перед этим обратился к британцам, — Лишь один из вас может сопроводить даму.
— Мои ребята с малышом Босе попьют кофе вон на том диванчике, — Саймон знаком отправил пару своих громил в удобную локацию, со спины не подойдешь и виден весь зал, его дуболомы хоть и не блистали интеллектом, однако выгоды позиции оценили по достоинству, а может просто заметили там симпатичную француженку.
— Прошу вас! — банкир повел Лили и сэра Грина за собой.
— Эх, всегда мечтал ограбить банк! — пошутил головорез, только в его устах юмором и не пахло.
— Ячейка с вашим номером открыта, когда вы закончите, нажмите на кнопку и я выведу вас обратно в зал, — клерк указал на немного выдвинутый стальной ящик и ушел за дверь.
— Лорейн, эта та же ячейка, которую пару минут посетил молодой человек? — с ходу уточнил клерк, выйдя в зал.
— Да, я на всякий случай вызвала в зал ребят в штатском, а потом и усиленный наряд «носорогов», — немного волнуясь, ответила девушка.
— Вы все сделали правильно, — ответил клерк и связался с бойцами охраны банка, — Двое головорезов на диванчике, с ними ребенок, возможно заложник.
- Предыдущая
- 35/50
- Следующая
