Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятье поместья "Блэквин" (СИ) - Шейн Ксения - Страница 13
— Вы живете один? — поинтересовалась Амелия.
— Да. Автокатастрофа разлучила меня с семьей, а спустя несколько лет и прислуга оставила меня, — поделился мужчина.
— А друзья? У вас же есть друзья? — продолжала допрос Амелия.
— Были. Мне неприятно говорить о них. Закончим на этом, — резко оборвал он разговор. — Вернемся в гостиную.
Девушка вздрогнула от неожиданной смены его настроения, но послушно последовала за Андерсоном.
Волнение вновь нахлынуло на нее. Готовясь к своему непростому делу, Амелия вычислила, что в прошлый раз, приехав в особняк в полдень, она уехала в пять вечера, но на самом деле отсутствовала трое суток. Значит, один час в особняке равен шести часам в ее времени.
Андерсон же за полтора века рабства устал выполнять поручения Шертона, который до сих пор чудесным образом был жив. Гранду больше всего на свете хотелось избавиться от оков, и поэтому он решил как можно скорее достать нужную ему вещь, только на этот раз решил действовать осторожно.
— Простите, я не хотел вас напугать, просто эта тема очень болезненная для меня, — произнес хитрец, заметив робость гостьи.
Часы пробили три раза.
«Значит, в моем мире прошло уже восемнадцать часов», — подумала Мэл. Хлоя была уверена, что Амелия у родителей, значит, искать не станет. Девушка решила еще немного погостить в поместье.
Войдя в гостиную, она положила рюкзак и фотоаппарат на кресло, стоящее у двери, а сама подошла к консоли, что стояла возле окна, выходящего на улицу, чтобы повнимательнее ее рассмотреть.
— А здесь есть приведения? — продолжала допрос гостья, внимательно разглядывая антикварную мебель.
— Что за бред, конечно же, нет, — хитро улыбнулся Андерсон.
Он начал искать глазами, то, чем можно оглушить девушку, и его взгляд остановился на канделябре, стоящем возле консоли. В этот момент их глаза встретились, и Андерсон с грацией хищника перед прыжком медленно стал подходить ближе, а почувствовавшая опасность Мэл начала пятиться, пока не уперлась в подлокотник стоящего у двери кресла.
— Вы боитесь меня? Но почему? — удивился Андерсон, сверля гостью глазами.
Лицо Амелии залилось краской, в голове зазвенело. Дыхание участилось, и девушка, нащупав ремень рюкзака, схватила его и не ответив бросилась прочь из особняка.
— Вот черт! — досадливо прошипел хозяин и бросился в след за гостьей. — Амелия, подождите! Вы меня не так поняли.
Поймав ее за руку уже на улице, он резким движением притянул девушку к себе:
— Прошу прощения, если напугал вас, — произнес он с показным сожалением и приложил ее руку к своей груди.
Почувствовав себя в безопасности, Мэл произнесла:
— Я сама не знаю, что на меня нашло, так глупо получилось, — и высвободила руку из мужской хватки.
Из открытой двери стал доноситься бой часов. Девушка поняла, что прошло еще шесть часов.
— Я хочу с вами встретиться снова. Пожалуйста, скажите хотя бы, как вас можно найти! — умоляюще проговорил Гранд.
— Улица Хэмермент, 21, — не задумываясь, сообщила она. — Извините, мне пора, до свидания! — попрощалась гостья и, сев в автомобиль, повернула ключ зажигания и со свистом покинула территорию Блэквина.
— До встречи, дорогая. Ты даже не представляешь, как скоро она случится! — ухмыльнулся Андерсон, провожая взглядом удаляющийся автомобиль. Вздохнув с досадой, он вернулся в особняк.
Тем временем Эрл увидел на кресле оставленный Амелией фотоаппарат и вложил в футляр письмо.
— А если она не вернется? — сомневался Кристиан.
— Вернется, я уверен, что вернется! — ответил Эрл.
Парни рассматривали новинку. Услышав звук закрывающейся двери, они разбрелись кто куда, дабы не привлекать внимания хозяина к забытой вещи.
Даже не глянув на вышедших пленников, Андерсон сосредоточено устремился в подвал.
— Он что-то задумал! — шепнул парням Тони и осторожно последовал за ним.
— Забавная вещица, в наше время такие штуки были в разы больше, и требовались специальные знания, чтобы с ним обращаться. А тут кнопку нажал, раз — и все, — рассуждал Кристиан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сфотографируй меня, — попросил Оливер, — я хочу, чтобы она вспомнила меня.
— Оливер, ты не в себе, что ли? Она не Агнес! Ты же знаешь, что корабль, на котором она была, разбился.
— Знаю, но я верю, что она выжила. Иначе чем объяснить такое портретное сходство?
— Даже если и так, она все равно не сможет тебя вспомнить…
Отъехав примерно милю, Мэл остановилась на обочине. Что с ней произошло, почему она так странно себя повела, зачем побежала — все это было так на нее непохоже. Не находя объяснения своему поведению, она бросила взгляд на переднее сиденье — там лежал только рюкзак, фотоаппарата не было. Девушка судорожно начала искать его, но безуспешно. Она поняла, что оставила его в особняке.
— Черт, Амелия! — выругалась она и в отчаянии ударила по рулю.
Затем, немного поразмыслив, развернула автомобиль в сторону поместья. Фотопленка, возможно, единственная вещь, которая сможет дать ответы на вопросы.
Крис стоял возле окна, когда автомобиль Амелии, сверкнув фарами, подъехал к воротам:
— Она вернулась! — произнес Крис. — Исчезаем, она не должна нас видеть.
Эрл положил фотоаппарат в футляр и вернул его на кресло, и все словно растворились в воздухе.
Амелия не стала глушить двигатель. Калитка была еще открыта. Девушка стремительным шагом подошла к входной двери — та тоже оказалась незапертой. Мэл вошла.
— Мистер Гранд, я оставила у вас фотоаппарат, можно я его заберу?
Но ответа не последовало. Часы захрипели и пробили шесть вечера. Девушка вздрогнула. Затем прошагала в гостиную и забрала забытую вещь. Хозяин поместья так и не появился. Она еще немного постояла, затем пожала плечами и покинула дом.
Тем временем, "Блэквин"
Андерсон спустился в подземелье. Именно там он через темное зеркало общался со своим хозяином Чарльзом. Энтони стоял за стеной и слушал их разговор. То, что он узнал, стало поворотным моментом в этой истории.
— Я наконец нашел ее! — сообщил Андерсон.
— Ты уверен, что это она, та самая? Ты столько раз ошибался…
— Уверен! У нее на предплечье родимое пятно в форме буквы «ламед».
— Что ж, время своего служения подходит к концу. Добудь ребро и принеси мне.
— Я столько лет охочусь за ним, зачем оно вам? Что вы с ним собираетесь делать? — поинтересовался Андерсон.
— Тебя это не касается. Принеси ребро, и станешь свободным. Ступай, я устал!
Изображение исчезло. Андерсон стоял у зеркала, продумывая очередной план. Неужели он обретет то, чего жаждет больше всего на свете — свободу? В то же время оставшийся незамеченным Энтони покинул подвал. Когда он появился, его друзья стояли у окна и молча смотрели на дорогу.
— Что случилось? — спросил он.
— Она вернулась за этой штуковиной, — пояснил Эрл, указывая на кресло, где ранее лежала забытая вещь.
— А письмо? Ты успел вложить его? — взволновано спросил Тони.
Эрл кинул.
— Отлично, значит, остается только ждать!
— Надеюсь, она нам поверит, — произнес Крис.
— Есть разговор. Я наконец-то узнал, для чего Андерсону нужна эта девушка.
Все обступили Тони, и тот рассказал об услышанном.
— Но зачем? Зачем им ее ребро? И что это за родимое пятно?
— Нам предстоит это узнать. Все намного серьезней, чем я думал, — озадачился Тони.
Амелия возвращалась в Глостер, ругая себя:
— Дура, блин! В кои-то веки нормальный парень попался, а я…
Телефон завибрировал, на дисплее высветилось имя — Хлоя.
— Привет, Ло, как дела?
— Как годовщина? — сразу начала подруга.
— Отлично, родители были так рады меня видеть!
— Не сомневаюсь! Вот только чьи родители? Только что звонил твой отец и жаловался, что вот уже сутки не может до тебя дозвониться. Ты ничего не хочешь мне сказать? — раздраженно забрасывала ее вопросами Хлоя.
— Я возвращаюсь в Глостер. Скоро буду, тогда и поговорим, — разочарованно ответила Мэл и завершила разговор.
- Предыдущая
- 13/43
- Следующая