Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя - Страница 35
– Мой гравикар неожиданно потерял управление…
– Знаешь что, девочка, с тобой действительно слишком многое неожиданно. Например то, что мой муж влюбляется в тебя и бросает все, лишь бы обеспечить твои интересы, – Рада тыкает пальчиком с удивительно длинным ногтем мне в грудь. Сразу становится видно, что эта женщина никогда не была занята в физическом труде. – Может быть, это какие-то Тхарлаксие технологии?
Вперед неожиданно выходит Доракс.
– При всем уважении, госпожа Эветт, но это бред. Вы также не имели ни малейшего права помещать Миллса Эветта в центр перевоспитания, потому что по правилам мужчина, заявивший об истинной связи, уже не может считаться вашим мужем.
Я растерянно смотрю в спину Доракса. Значит, изолировал Миллса вовсе не он? Это была Рада!
– Ни один альерранец не имеет права, – начинает злиться та, – на то, чтобы отнимать у благородной женщины все! Ни один! – последнюю фразу Рада произносит по слогам.
– Именно поэтому, смею думать, Совет все-таки оказался на вашей стороне, – говорит холодным учтивым тоном Доракс, – и поэтому мне пришлось предложить сделку, – в этот момент мой мужчина отходит с дороги, – если нам удастся вернуть Миллса Эветта, мы уговорим его дать обратный ход всем тем сделкам, которые он начал.
В этот момент мне становится видно колбу и я, забыв про Раду и Доракса, приближаюсь к ней. Теперь мне видно то, что тело Миллса уже полностью вернулось к норме – так, по крайней мере, выглядит со стороны. Однако глаза альтерранца закрыты, нос и рот закрывает специальная маска. Я стою в двух шагах и все никак не решаюсь подойти еще ближе, хотя меня и влечет к нему непонятная сила. Что-то в глубине души продолжает нашептывать, что я во всем виновата. Я должна была понять Миллса раньше. Достойна ли я все это продолжать?
– Вы обещали снять все претензии с моей жены, – твердо произносит Доракс, а мне даже не хватает сил обернуться и поблагодарить.
Надо же! Этот мужчина назвал меня своей женой, а я столько лет считала его изменником и предателем. Позор мне. Что со мной сделало мое недолгое пребывание у валорианцев! Как сильно исказило мое представление обо всем хорошем, что я в своей жизни встречала.
Я все так и не решаюсь сойти с места, меня мучает мысль: а, может, такая как я и не достойна счастья?
– Я жду вашего ответа, – продолжает Доракс. – Иначе, Рада, вы так и останетесь ни с чем. На что вам содержать мужей, подумайте? Насколько я знаю, как минимум трое из них требуют немалых трат…
– Я согласна, – наконец доносится позади. – Давай, девочка, буди этого дхарха. Мы обе с ним как следует поговорим.
В этот момент моя чаша терпения, как мне кажется, переполняется и я в гневе оборачиваюсь к “хозяйке” Миллса.
– Вы больше не приблизитесь к нему! – заявляю.
– Рада дует губки.
– Но, милая, – надо же, как резко эта женщина сменила тон, – он должен понести наказание. Поверь мне, предавший однажды, сделает это и во второй раз!
– Меня он не предавал! – начинаю злиться я. – А вы, насколько я знаю, насильно заставили его пойти в семью.
– Что-о-о?! – сводит брови на переносице Рада.
– Я была той самой девушкой с заброшенной планеты, которую вы приказали бросить у валорианцев! Хорошо, если не распорядились убить!
В этот момент я читаю ужас на лице Доракса и сейчас я, кажется, могу впервые могу по-настоящему прочитать его: мой мужчина испуган от того, что я теперь знаю правду, ту, которую он действительно скрывал от меня, только не для того чтобы обманывать, а чтобы защитить. Доракс тогда бежал из плена для того чтобы остановить подосланных Радой убийц и был снова пойман. Даже его, судя по всему, уверили в том, что я умерла. И сейчас бедняга презирает себя за то, что поддался. Мне очень хочется сказать ему пару теплых слов, но момент явно не подходящий.
– Спасибо, – это все, что я могу произнести.
– Ах, ты! – лицо Рады мгновенно меняется.
Она делает шаг вперед, кажется, намереваясь меня схватить и я благоразумно отступаю, понимая, чем мне грозит противостояние с чистокровной альтерранкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Далее следует ряд непечатных ругательств, когда Доракс перехватывает привыкшую к безнаказанности Раду за талию.
– Ты не посмеешь, – шипит он.
Рада призывает медиков, находящихся у капсул на помощь, но все, кого я вижу, отводят взгляды.
Наконец Доракс и Рада скрываются за дверями. Я почему-то уверена в том, что мой мужчина сумеет отстоять нашу честь. Уж он-то точно сильнее Рады. Но беспокойство все равно берет верх. Я делаю шаг в сторону выхода и тут меня останавливает возглас одного из работников лаборатории:
– Госпожа, у нас осталось очень мало времени. Нам удалось зафиксировать слабую реакцию.
Тогда я окончательно понимаю, что именно должна делать – решительно приближаюсь к колбе и прикладываю к гладкой прозрачной поверхности ладонь. В этот самый миг я вижу, что Миллс распрямляется так, словно его ударили током.
И весь мир в моих глазах как будто становится иным…
Глава 43
Все вокруг заливает свет. Кажется, я перестаю видеть в привычном смысле этого слова. Я начинаю ощущать происходящие совершенно непонятным мне образом. Я чувствую энергию, из которой состоит Миллс, она словно бы бьет ключом в шаге от меня.
Моя рука проваливается сквозь материал из которого состоит колба и мы оказываемся рядом друг с другом. Почему-то на сей раз не страшно. Я не испытываю ни малейшего трепета и при этом чувствую себя полностью защищенной.
«Ты мне такой нравишься», — я ощущаю его голос внутри своего существа.
«Ты мне тоже», — наши энергии сливаются и вибрируют. От этого я чувствую себя невероятно счастливой. Как будто настоящей и… рожденной заново.
«Не уходи», — приходит мне в голову следом, когда я приближаюсь к Миллсу.
Он проводит по моим волосам, отчего я ощущаю живительное тепло.
«Я не смогу тебя покинуть. Теперь — никогда», — слышу я внутри: «Потому что мы с тобой совершили переход».
После этого все гаснет. Я чувствую, как меня буквально смывает прочь жидкостью, вытекающей из треснувшей колбы. В стороны летят осколки. Я оседаю на пол и Миллс оказывается у меня в руках.
Дальше все происходит как в замедленной съемке. Медики суетятся вокруг меня, накрывая нас обоих блестящими металлом одеялами. Я же пытаюсь уловить свои ощущения. Мгновение назад я буквально парила. Я чувствовала себя так, словно вышла из тела и вот бренность бытия вернулась обратно, очевидно, вместе с проблемами.
Вокруг меня что-то говорят про незавершенную трансформацию и пытаются отобрать у меня мужчину. Я же упираюсь, сама не понимая своей мотивации. Вроде бы Миллсу нужно помочь, но я не могу расцепить рук. Что-то животное, что-то внутри меня сопротивляется. Так происходит пока между мной и медиками не встает Доракс.
— Почему ты не сказала, что ты альтерранка? — удивленно говорит он, присаживаясь на колени и отдав приказ остальным держаться от меня на расстоянии.
— Где Рада? — отчего-то переспрашиваю его.
Я рада видеть своего мужчину и понимаю, что он единственный, кому я сейчас полностью могу довериться.
— Это волнует тебя в первую очередь? — чуть-чуть улыбается он.
— Нет, — опускаю глаза, чтобы взглянуть на Миллса. Маска все еще закрывает половину его лица, но зато сейчас можно наконец разглядеть настоящий цвет волос — расплавленное золото. Как же это красиво!
Я помогаю Миллсу открыть лицо, потому что вижу, что он тянет правую руку к щеке, но оказывается еще слишком слаб для того, чтобы сделать это. Ученые единым хором опять что-то затягивают про регенерацию.
Доракс легонько кладет пальцы на мою кисть.
— Что такое? — переспрашиваю я.
— Они правы про регенерацию, — усмехается брюнет. — Цикл ни в коем случае нельзя прерывать.
— Но зачем же вы пустили меня сюда?! — вот тут-то я начинаю испытывать негодование.
- Предыдущая
- 35/45
- Следующая
