Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя - Страница 27
Создается впечатление, словно Миллсу тяжело даются слова и мне становится еще страшнее. Мне кажется, что этим мужчиной владеет что-то вроде безумия. Как будто что-то сжигает его изнутри.
– Я не переживу твоей гибели. Я это понял… Я готов отдать тебе все, что угодно, ведь теперь я знаю все про тебя.
Последние его слова пронзают меня как игла. Если Миллс все про меня знает, а я думаю, что он ни на мгновение не врет, то что он в таком состоянии сделает?! Он уже показал свое “мастерство”. Запретит мне полеты совсем, как на Альтерре уже поступили с Дораксом?
Повинуясь мгновенному импульсу, я протягиваю руку к экрану и с такой силой укладываю его на стол, что тот разбивается. В этот миг распахивается дверь в ту комнату, в которой я сижу. Резко приподнимаю голову, готовясь увидеть Миллса.
Глава 33
Но там стоит Доракс.
– Я уловил кое-что, – говорит мой мужчина, складывая руки на груди, – что меня насторожило.
Вскакиваю с кресла и кидаюсь к нему, пряча голову в складках одежды Доракса. Сейчас мне приятно, что я могу так сделать, что могу быть слабой хотя бы с этим мужчиной, потому что знаю, что он за меня заступится.
Доракс гладит меня по волосам и не произносит ни слова, должно быть, понимает, что мне нужно успокоиться. Ах как много времени у меня не было никого, кто смог бы меня почувствовать. По правде, я сама исключала любую привязанность и гасила в зародыше хотя бы мимолетный интерес к собственной персоне потому что участь быть раскрытой казалась мне худшей из возможных.
Для избранных же, общения с которыми не удавалось избежать, я придумала образ послушной и закрытой девушки, с которым чуть полностью не срослась. Я ведь почти полностью позабыла, какая я на самом деле и только Доракс позволил мне задуматься над этим.
Наконец я чувствую возможность оторваться от его груди. Поднимаю заплаканное лицо и с огромной теплотой встречаюсь с взглядом его сияющих глаз.
– Ты такая красивая, – улыбается Доракс.
– Когда плачу? – пытаюсь неудачно пошутить.
– Нет, – пожимает плечами он. – Просто истинная связь, предназначение, она действует так, что ты мне любой нравишься. Знаешь, пока мы не встретились снова, Рея, я даже не представлял себе, насколько это удивительная вещь.
Отступаю на шаг и улыбаюсь ему. Наверное впервые за все прошедшее с нашей встречи время, я могу себе признаться в том, что мне повезло. Доракс ведь, и правда, меня спас, а сейчас собирается вырвать шанс на хорошую жизнь нашему ребенку.
Мой мужчина отходит на шаг назад и пристально смотрит мне в глаза.
– А теперь расскажи, Рея, что именно тебя так напугало.
Я глубоко вдыхаю через рот и выдыхаю через нос – как привыкла делать еще с Ивлином. Потом пытаюсь улыбнуться, но не выходит совершенно. Наверное я попросту так устала притворяться, что больше не могу.
– Миллс, – наконец выдавливаю из себя я. – У него явно есть связь с этим космопортом. Он… позвонил мне. А коммуникацию наладила одна девушка.
Доракс оборачивается и смотрит на двери. Потом снова оборачивается ко мне, аккуратно помещая свои большие и теплые ладони мне на плечи.
– Я не допущу его близко, если ты не хочешь больше его видеть, – Доракс всматривается мне в глаза, а потом делает паузу. То, как он продолжает наш разговор, однако, заставляет меня выдохнуть. Меньше всего я могла ожидать такого от этого мужчины. – Но ты должна понимать, что Миллс скорей всего этого не переживет.
Несколько мгновений я чувствую себя так, словно потеряла дар речи.
– Помнишь, что я говорил тебе об альтерранцах? – сказав это, Доракс становится ближе ко мне. – Еще тогда, на корабле.
– Что… – подношу кулак к губам. – Что они опасны, когда чувствуют свою пару? Но я ведь… Но он пережил нашу первую встречу!
– Ты забываешь, что ему после этого промыли мозги так, как мало кому это делают, – Доракс отводит взгляд. – Тогда он, к тому же, был моложе и сильнее. Жизнь с Радой не то, чтобы хорошо сказалась на этом альтерранце. А ваша недавняя встреча всколыхнула то, что заложено внутри его существа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Подожди, – напрягаюсь я, – сейчас я совершенно тебя не понимаю. Доракс, о чем ты говоришь? Мне что, стоит…
Мой мужчина тяжело вздыхает.
– Несмотря на то, что родом я с другой планеты, я на Альтерре рос и для меня видеть, что кто-то умирает от неразделенной любви… Слушай, нам всем тут вбивают, что быть собственником ненормально, но самое смешное, что вот похоже я совсем не собственник, – с этими словами Доракс касается моей щеки. – Мне главное, чтобы ты и я были счастливы. А я отлично знаю, что потерянная пара это как маленькая черная дыра в глубине души. Она не исчезнет со временем.
Услышав это я опускаю взгляд.
– Разве не поэтому ты никого себе не завела? – как будто специально добивает меня Доракс.
После чего я стряхиваю его ладони и ухожу к двери, но останавливаюсь там, так и не решившись приложить ладонь к считывающему ключу. В конце концов, получается так, что вся моя судьба и жизнь теперь в руках Доракса и хоть я понимаю, что вреда мой мужчина мне не причинит, я так же хорошо отдаю себе отчет в том, что никуда я теперь без него не выйду.
– Я сомневаюсь в том, что это безопасно. Я боюсь его, – вот я и сказала то, что правда думаю.
Доракс оборачивается ко мне и складывает руки на груди.
– Я это понимаю, – кажется, мои слова мужчину совершенно не напрягли. – И буду начеку. Ты либо спасешь его, либо, если я пойму, что Миллс безнадежен, я сам положу этому конец.
Я вздрагиваю, услышав слова Доракса. Я понимала, что он был солдатом, что, наверное, держал в руках оружие, да и в Валорианскую Имерию мой спутник наверное собрался лететь не с голыми руками, но представлять его себе в качестве убийцы… я чувствую как холодок скользит у меня по спине.
– Что ты! – улыбается Доракс. – Я сдам его в приют, где о болезном позаботятся. В общем, решай, Рея.
Мой мужчина проходит к двери, около которой я стою и прикладывает к ней собственную ладонь. Створки разъезжаются в стороны.
– Я как и в прошлый раз не хочу ни к чему тебя принуждать. И даже советов давать не буду.
Я молча смотрю в ту сторону, куда уходит Доракс. Слежу за тем, как развеваются полы его изукрашенного вышивкой халата и в этот миг понимаю, насколько он непохож на мужчин, с которыми я привыкла сталкиваться. В этот миг меня яркой вспышкой пронзает осознание: я его люблю!
Я чувствую себя практически девчонкой, когда срываюсь с места и бросаюсь за Дораксом.
– На что ты… договорился с Астером? – бормочу, сбиваясь с дыхания, обхватывая его руку.
Доракс улыбается.
– Теперь я представитель дома Эветт, потому что мой друг ждет потомства и должен быть рядом с женой.
– И? – немного тяну на себя, заставляя Доракса замедлится. – Что это для нас значит?
– Я думаю, что организую выгодное предложение для валорианцев, поговорив с советом в новой роли, – глаза моего спутника в этот миг хищно блестят. – И мы с ним отправимся в логово врага. Ну а ты пока решай.
Эти слова едва меня не подкашивают.
Глава 34
— Нам надо вернуться, Рея, — ласково говорит Доркас мне на ухо, — вернуться так, чтобы никто ничего не заподозрил.
И тут я вспоминаю про то, что мне и дальше, очевидно, придется играть свою роль. А это значит, что я не сумею вернуть компанию тому, кому она, очевидно, должна принадлежать.
Очень хотелось бы сказать вслух, что я не хочу, но именно так я поступить не могу.
— Ты готова? — произносит Доракс, склонивашись к моему уху.
Киваю ему.
— Если тебе нужно еще немного времени… — он придерживает мой локоть.
— Нет, — заявляю, глядя моему мужчине в лицо и тот улыбается.
Мы снова оказываемся в той комнате, где я оставила Астера Эвета. Я вижу, что звериный капитан перебирает бумаги. Астер приподнимает голову и смотрит мне в глаза, когда я приближаюсь к нему. Выражение его лица не кажется мне дружелюбным, но оно и не враждебное, как было еще недавно.
- Предыдущая
- 27/45
- Следующая
