Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одиссея для незамужней (СИ) - Хоук Майя - Страница 44
— Именно поэтому я поначалу был не в восторге от того, что Ивлин Флит — мой побратим.
Сказав это, Астер толкает двери.
Я остаюсь одна. Бросаюсь разыскивать собственную одежду. Но из всего, что мне удается найти — только порванное белье и совершенно ничего не скрывающий халатик. Так себе. Все оставшиеся вещи в другой части дома.
Как могу заворачиваюсь в простыню и отправляюсь на поиски. Боюсь подумать о том, что я сейчас могу увидеть. Волка? Чудовище? Или наконец найду свой скафандр…
Дом оказывается «сквозной» — за спальней начинается широкий зал, оформленный, должно быть, для приемов. За следующими данными начинаются новый зал, окна которого выходят на деревянный настил, зависший над озером. Я успеваю заметить даже мостки, уходящие вглубь водоема, прежде чем мой взгляд останавливается на широкой мужской спине.
И во что бы там Ивлин ни превратился, от этого практически невозможно отвести взгляд. Он бесподобен. Я вижу, как под смуглой кожей Флита перекатываются развитые мышцы. А сама кожа тут и там отливает полосками скользящей по ней энергии. Волосы Ивлина чуть-чуть приподнимаются, создавая красивый ореол вокруг его головы.
Флит сидит в такой позе, словно занимается медитацией — наш шеф практиковал когда-то в офисе «практики перезагрузки», так что с термином я знакома на все сто. Никто у нас особенно не понимал смысла этих самых разгрузок, но сейчас, глядя на Флита, я, кажется, могу осознать, зачем это все.
Ивлин выглядит так, словно находится в трансе и разговаривает сам с собой где-то в самой глубине души.
Но только я делаю шаг вперед, он оборачивается.
Успеваю заметить, что глаза Ивлина буквально мгновение горят голубым, но потом все заканчивается. Сияние как будто растворяется в воздухе.
— Как ты? — обращаюсь к нему.
— Замечательно. — Улыбка Ивлина теплая и искренняя.
Он оборачивается ко мне и привстает. Обращаю внимание на то, что Флит все еще голый. От этого меня натурально бросает в краску — этот мужчина слишком хорош для того, чтобы я могла на него не реагировать, но при этом момент явно не подходящий.
— А ты? — Флит делает несколько шагов ко мне и наконец заключает в свои объятия.
Рядом с ним тепло и уютно, и самое забавное, что при первой встрече Ивлин произвел на меня практически противоположное впечатление. Крепче прижимаю его к себе, чувствуя, что не смогу теперь отдать никому.
Флит улыбается в ответ. Его объятия становятся крепче.
— Не бойся, своей паре я причинить вред не смогу, — произносит он, и я немного пугаюсь.
— Ты слышишь мои мысли?!
Ивлин чуть-чуть отстраняется для того, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Так будет не всегда. Только в те моменты, когда я буду особенно нужен тебе. — При этих словах он нежно поглаживает мою кожу пальцами. — Так действует наша связь.
— Что это за моменты? — не могу не уточнить я.
Флит вздыхает.
— Чудо произошло.
Приподнимаю бровь.
— Я нашел полный контакт со своим зверем. Такое получается лишь у некоторых просветленных. — Ивлин поглаживаем мою руку, как будто успокаивая. — Когда нам удается подчинить себе дикую силу ради высшей цели.
— И какая же она? — Что-то мне подсказывает: я услышу то, что не готова слышать.
— Ты родишь нам ребенка. — Ивлин чмокает меня в губы. — Я так хотел защитить его, что сумел совладать со своей силой.
— И просветлился? — не могу не съязвить я.
— Да.
После этого я выдыхаю. Ну, если подумать, все вышло, в принципе, неплохо.
— Ты знаешь, что тебя ищут? — спрашиваю у оборотня.
Ивлин долго смотрит мне в глаза, а затем кивает.
— Чувствую, — раздается его бархатный баритон над ухом, и странно: вроде бы, вот сейчас я должна была бы волноваться, но мне спокойно.
Аура, растягивающаяся рядом с Ивлином, действует на меня как наркотик. Вздрагиваю. Я ведь совсем упустила из виду, почему так вышло: он отец моего будущего ребенка. Это просто невозможно взять в толк!
Поднимаю глаза на Ивлина и понимаю, что не имею права на него злиться. Вчера меня предупреждали о том, чем все может кончиться, и я дала согласие обоим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Следом меня захватывает новая мысль: так мы ведь можем прямо сейчас доказать федерации, что народ Флита неправильно поняли и оценили. Они вовсе не безмозглые и не умеющие себя контролировать твари!
Прямо в этот момент распахиваются двери на веранду, и я приникаю к Ивлину всем своим телом. В нормальной ситуации, конечно же, он должен был бы меня защищать. Но сегодня получилось так, что простыня на мне, а Флит щеголяет с голым задом.
— Именем федерации! — произносит кто-то из официальных лиц, ворвавшихся к нам в спальню.
И тут я вспоминаю, что на Альтерре, вообще-то, матриархат. Значит, я тут вместо мужчины.
Выхожу вперед, поправляя узел на груди и заодно прическу.
— Простите, но не объясните ли вы мне, по какому праву вы врываетесь в мои апартаменты? Я что, не имею права отдохнуть?
Делегация переглядывается.
— С мужчинами, которых выбрала для создания семьи? — Мой голос становится тверже.
— А вот вам и подтверждение! — От процессии отделяется Астер, вид у него праздничный. — Вы не имеете права… — Мой муж становится спиной ко мне, словно бы защищая нас с Ивлином от неожиданного интереса официальных лиц. — Забрать у гражданки Альтерры того, кого она выбрала своим мужем.
— Кхм… — Опускаю взгляд, чувствуя как мои щеки краснеют.
— Насколько мы знаем… — Вот тут я замечаю Миллса, того самого мужа Рады с фиолетовыми волосами, и неожиданно подмечаю, что у него подсмылся этот своеобразный вырвиглазный цвет — неужели разругался с благоверной — впрочем, сейчас явно не время себе такие вопросы задавать.
— Брак Лиры с Ивлином нигде не зарегистрирован! — прямо-таки дышит злобой Миллс.
Я вздыхаю и перевожу взгляд на него. Надеюсь, тебе станет стыдно, клубничная ты шевелюра! Я просто сейчас не чувствую себя в состоянии ругаться с представителем власти — не знаю, к сожалению, ни одного закона, так что мне приходится положиться на Астера и его понимание устройства родной планеты.
После слов Миллса ко мне приближается Ивлин и кладет ладонь на живот.
— Насколько я знаю, у вас есть правила, не записанные в законах.
На мгновение все вокруг замирает.
— Тебе придется это доказать! — брызжет слюной Миллс, а я задаюсь вопросом, отчего он такой дерганный. Чем, интересно, Ивлин этому мужчине помешал?
— Прости, но мог бы ты не показывать пальцем на мою супругу? — Встает перед Миллсом Астер, аккуратно отстраняя его обратно к посетителям. — И вообще не повышать голос.
Миллс, как послушная марионетка, шаг за шагом отступает, как будто съеживаясь под напором Астера.
— Потому что если с ней теперь что-нибудь случится, то иск по поводу порчи здоровья я повешу на тебя!
После этого до наших гостей как будто доходит вся суть ситуации. Потихоньку они продвигаются к выходу из дома.
— Как мы можем им доказать? — негромко шепчу я, оборачиваясь к Ивлину.
Тот хмыкает, глядя на Астера.
— Наверное, ты лучше знаешь, где тут ведущий медицинский центр.
Тот оборачивается к нам и кивает.
***
Вскоре все уже готово для полета. Ловцы представителей неразумных рас, прибывшие из федерации по запросу Рады, как я теперь знаю, не отстают от нас ни на шаг, но, к счастью, они не забираются в наш летательный аппарат. Так что до медицинского центра мы с мужчинами добираемся втроем на машине, любезно предоставленной нам Миллсом.
Видимо, муж Рады в какой-то момент осознал то, что перегнул палку. Или же его женушка попросту оборудовала летательный аппарат прослушкой всех видов — в этом, зная Раду, я не стала бы сомневаться. Но, думаю, именно сейчас нам нечего скрывать от родственницы Астера.
Звездный капитан берет управление на себя и занимает место пилота. Мы с Ивлином устраиваемся сзади.
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая