Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одиссея для незамужней (СИ) - Хоук Майя - Страница 18
— Именно поэтому твоя сестра так бесновалась? — В наступившей предстартовой тишине мой голос звучит почти что безжизненно.
— Нет. — Это последнее, что я слышу перед запуском двигателей. — Точнее, не только поэтому.
А затем начинается спуск на планету. Я уже проходила подобное на родине — перегрузки, вибрация, огненные вспышки, обнимающие лобовое стекло. И каждый раз я дико боюсь.
Прижав к себе бабочку, я как заколдованная вцепилась в подлокотник. Это все с того самого раза, когда мы с матерью едва не попали в катастрофу во время единственного на тот момент моего межзвездного перелета, мне было лет пять. Я помню только вспышки, сияющее облако и то, что я, кажется, на время перестала дышать. Потом я очнулась уже в клинике.
Страх перед перелетами со временем, конечно же, прошел — спасибо работе пси-докторов; но его остатки все еще живы в памяти. Так что когда я чувствую тряску и вижу вспышки…
Неожиданно мое тело как будто охватывает теплом, и я чувствую, как Астер касается моей ладони. Я оборачиваюсь к нему.
Связь во время спуска иногда клинит. Так что я могу только видеть, как двигаются губы звездного капитана, а голос гасят космические помехи.
“Не бойся, я рядом”. — Я вздрагиваю от того, что чувствую, будто кто-то произнес это у меня над самым ухом.
Наконец шаттл швартуется. Я делаю несколько глубоких вдохов и проговариваю себе, что настало время посмотреть на новый дом.
“Новый дом”. Ох, это даже звучит дико.
— А что мне делать с толпами желающих моей ночи? — спрашиваю я, когда отстегиваются ремни.
Астер усмехается.
— Ты можешь принять предложение о браке.
— Кхм… Я всегда думала, что для этого надо сначала пообщаться и как следует познакомиться.
— Мое, — сообщает Астер, касаясь моей руки.
Все это выглядит абсурдно. Только дура не сказала бы “да”, и в то же время внутренний голос твердит, что тут что-то нечисто. Известные на всю галактику звездные капитаны не раздают такие предложения направо и налево! Так просто не бывает.
В этот самый момент как раз вздрагивает мой коммуникатор.
“Получишь половину моего состояния, Лира, если откажешь моему брату сейчас же, — специальная программа начитывает текст мне прямо на ухо. — Я буду ждать в космопорте. Получишь мое прощение, деньги и власть, а также шанс начать новую жизнь на этой планете. Я знаю, кто ты такая, и позабочусь о тебе. Рада Эветт”
Сестре Астера не хватало только добавить: “Откажешься — убью”. Впрочем, из ее сообщения все и так ясно.
— Лира? — глядя мне в глаза, переспрашивает Астер.
— Я согласна, — отвечаю ему.
Может быть, я и наивная, но я привыкла следовать за своим сердцем. Это как с Зеппом, оно твердило: “Не доверяй козлу”; так и сейчас у меня есть сильное ощущение, что Рада та еще злодейка. Так что если она просит не связываться с Астером, значит, именно это мне и следует сделать.
Надеюсь, местные браки, если что, легко расторгнуть.
“Зафиксировано”, — одновременно с коммуникатором Астера произносит и мой коммуникатор.
— Что это такое? — вырывается у меня.
Ни разу не слышала, чтобы персональные устройства реагировали на простое предложение вступить в брак. Обычно все это — жуткая чиновничья волокита.
Астер улыбается мне как-то неоднозначно. Вот знала же я, знала, что тут обязательно должен быть подвох! Я ведь так люблю попадать в неприятности. Интересно, что на этот раз?
“Теперь вы претендуете на наследство семьи Эветт”, — сообщает прибор.
А, вот оно что…
Глава 6. Свадьба и последствия
Оборачиваюсь к Астеру.
— Объяснишь мне, что происходит?! — спрашиваю у звездного капитана.
— Мы обручены, — заявляет Астер, касаясь моей руки. — Род Эветт входит в сообщество Благородных семей, поэтому брак еще предстоит утвердить, но я сделаю все, что можно.
С этими словами Астер поднимается со своего кресла, и я вижу как по его команде открывается люк космического корабля. Эветт берет меня за руку и выводит наружу.
Около здания космопорта нас встречает пестрая толпа. Отовсюду слышится имя Астера. Нас с Эветтом снимают на все виды устройств.
Это настолько ошеломляет, что я на миг забываю о своем случайном браке.
Похоже, Астер все-таки на родине суперзвезда. Толпа наперебой выкрикивает вопросы, адресованные ему.
В этом шуме ярче всего выделяется то, что моего мужчину спрашивают, не прибыл ли он жениться? Это меня задевает, хотя еще за пару мгновений до нашего спуска я и не могла себе представить, что Астер Эветт может мне принадлежать по-настоящему.
Складываю руки на груди и сдуваю со лба локон. Итак, надо перевести дыхание. И все обду…
От специального заграждения к нам приближается мужчина в знакомом мне уже по костюму Дораскса цветастом халате — похоже, это местный традиционный стиль.
Выглядит красиво, как разодетая кукла, и я на несколько мгновений залипаю на мужчину. Особенно удивительно смотрятся его фиолетово-красные волосы, убранные в необычную косу.
— Миллс, — говорит мне на ухо Астер и почему-то очень крепко сжимает ладонь.
Я чувствую, как по коже проходится что-то вроде электрического тока. В словах Астера только что прозвучала угроза.
— Представитель моей семьи в совете. Муж Рады.
“Ясно, зачем он здесь, — замечаю сама себе. — Едва ли сестра Астера стала бы ждать меня в космопорте лично, особенно принимая во внимание случай с ее платьем. Рада послала поверенного, и, учитывая мое решение, от Миллса не приходится ждать ничего хорошего”.
Миллс кланяется нам, сложив руки перед собой лодочкой.
Пару мгновений я думаю о том, не повторить ли жест, но Астер опережает меня, приветствуя мужчину знаком, принятым в федерации — он попросту протягивает руку.
— Надеюсь, что ты прибыл для того чтобы наконец обрести пару, — распрямляясь говорит Миллс, и я отмечаю, что мимика у мужа Рады красивая и плавная. — Астер, любая женщина с радостью примет твои ухаживания.
— Уже приняла. — С этими словами Эветт приподнимает мою руку.
И мы выглядим как два боксера на ринге — была на моей родной планете такая забава в трущобах, старый-добрый земной бокс.
Толпа взрывается возгласами.
— Но ты должен был… — негромко произносит Миллс.
— Я почувствовал связь, — заявляет Астер. — И поэтому не оставалось ничего другого, кроме как жениться.
— Но инопланетная женщина же не может претендовать на место главы семьи, — хмурится наш собеседник.
— Ты не прав, — скалится Астер. — Она попросту никогда на него не претендовала…
С этими словами Эветт тянет меня в сторону, туда, где я могу разглядеть выехавший на площадку для посадки гравикар.
Я вижу как с водительского места выскакивает Доракс.
— Советую тебе прекратить эту клоунаду, — произносит Миллс.
Я тут же ощущаю, как ладонь Эветта стискивается на моем запястье, а взгляд звездного капитана становится колючим.
— Поаккуратнее со словами.
Миллс несколько мгновений изучает меня взглядом, а потом делает шажок навстречу, хватая моего жениха за рукав куртки.
— Ты просил, чтобы на планете забыли о тебе, — цедит Миллс сквозь сжатые челюсти. — И я сделал все для этого. Почему ты не женился на Миларе? Я всю планету исколесил для того, чтобы найти женщину, подходящую под твои запросы.
Астер не менее крепко хватает Миллса, и я вижу как на щеках малинововолосого начинают ходить желваки. Похоже, еще пара мгновений — и мужчины схватятся. А я совершенно не знаю, как остановить их!
— Потому что есть такая штука как зов природы, — шипит Астер. — Тебе нормально с Радой?
Глаза Миллса нехорошо блестят.
— Понял наконец, что карьера того не стоит? — выдыхает Астер, выпуская противника.
После этого мы с Эветтом разворачиваемся и направляемся к гравикару.
— Все думают, будто ты издеваешься, — бросает нам в спину Миллс. — Тебе разрешили стать свободным, Эветт, и что в итоге? Ты притащил на планету аферистку, из-за которой мы теперь бодаемся с федерацией! Но этого тебе мало! Ты собрался сделать ее главой Благородной семьи! Тебя сожрут с потрохами, Астер, попомни мое слово!
- Предыдущая
- 18/47
- Следующая