Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанная серой (ЛП) - Харпер Хелен - Страница 38
Лукас поджал губы.
— По сути да. Но всё равно надо быть довольно могущественным, чтобы добраться до такой позиции. Грегори говорил правду. Он никогда не будет достаточно силен, чтобы использовать чьё-то имя против них. Уверен, я уже говорил тебе, что лишь немногие сверхи способны использовать настоящие имена для утверждения доминирования. В теории единственные, кто способен использовать имя оборотня с такой целью — это те, кто выше него рангом.
— А на практике? — поинтересовалась я.
— На практике стажёрка без ранга, власти и практических знаний о чём-либо сверхъестественном использовала имя Грегори, чтобы успокоить его и убедиться, что он ответит на её вопросы, — Лукас помедлил. — Интересно будет узнать, какой ранг был у Бекки, учитывая, что ты также разняла их драку, предположительно без использования её имени для утверждения твоего авторитета. В тебе больше силы, чем я осознавал.
Я сморщила взгляд.
— Я, может, формально и стажёр, но я буквально в шаге от того, чтобы стать квалифицированным детективом полиции. С этим идёт авторитет и власть.
Он фыркнул.
— В сверхъестественном мире это ничего не значит. Браун определённо не сумел бы сделать то, что сделала ты, — он всмотрелся в мои глаза. — Поэтому вопрос остаётся прежним: что ты вообще такое, Д'Артаньян?
Его пытливость заставляла меня нервничать... как и его вопрос.
— Везунчик, — я пожала плечами, стараясь развеять напряжение. — Просто везунчик.
— Ты не веришь в это, и я тоже. Кто твои родители? Чем они занимаются?
Мышцы моих плеч напряглись от дискомфорта.
— Ничем они не занимаются. Они мертвы.
Лукас резко вдохнул.
— Прости.
Я отвела взгляд.
— Они умерли давно, — я встряхнулась. Кем бы я ни была, я не видела, как это повлияет на текущее расследование. Я была убеждена, что случившееся — всего лишь неестественный побочный эффект. Я знала, что мне слишком страшно глубже нырять в себя... но я также знала, что в данный момент перед нами стоят задачи поважнее. — Леди Салливан, — твёрдо сказала я. — Нам надо поговорить с ней.
Лукас продолжал напряжённо наблюдать за мной.
— Лукас! — рявкнула я. — Леди Салливан! Нам надо узнать, какого чёрта случилось с Беккой, и почему Леди Салливан не сказала об этом нам.
Он отошёл от меня.
— Да, — он показал на дорогу. — Её резиденция в той стороне.
Я пошла в указанном направлении. Лукас двинулся следом. Мне не надо было оборачиваться, чтобы знать — всю дорогу он сверлил взглядом мою спину.
Глава 21
Оборотень, открывший дверь в грандиозный готический дом Леди Салливан, был намного опрятнее Грегори. На нём был надет хорошо пошитый костюм; к сожалению, образ дорогой одежды портился тем, как его лицо пошло пятнами и клочками шерсти на лбу при виде Лукаса.
Мой взгляд скользнул к метке на его руке. Жёлтая. Что бы это ни значило.
— По протоколу этим должен заняться я, — пробормотал Лукас, затем шагнул вперёд и одарил дёрганого волка сногсшибательной клыкастой улыбкой. — Сообщите Леди Салливан, что Лорд Хорват пришёл увидеться с ней.
Появилось ещё больше шерсти; более того, из щёк оборотня уже торчали волчьи усы. Он не произнёс ни слова, просто поклонился и развернулся, чтобы передать сообщение.
Раздался звук рвущейся ткани, и я увидела длинный хвост, высунувшийся из его дорогих брюк. Было очень сложно не пялиться.
— Мы всё ближе и ближе к полнолунию, — сказал Лукас. — Молодым и менее доминантным волкам сложнее контролировать себя.
— Его метка была жёлтой.
— Зета. Он волк с рангом, — объяснил Лукас. — Но едва-едва.
Появился другой мужчина, на чьих висках виднелся намёк на седину.
— Лорд Хорват. Как приятно видеть вас на нашем пороге в такой прекрасный день, — он глянул на меня. — И последнего представителя в долгой череде детективов Сверхъестественного Отряда. Полагаю, вы не пожелаете сообщить мне ваше имя?
— Это чрезвычайно грубо, Роберт, — сказал Лукас.
На лице волка заиграла ленивая улыбка.
— Детектив Браун никогда не возражал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Детективу Брауну было всё равно, — в ответе Лукаса слышались угрожающие нотки. Интересно. И страшно.
Роберт, который явно был одним из высокопоставленных бет, учитывая отсутствие метки на руке и знание Лукасом его имени, продолжил улыбаться.
— Действительно.
Он поднял голову, принюхиваясь к воздуху. Однако его интересовали не лондонские запахи, а я.
— К сожалению, Леди Салливан очень занята. Она дарует вам аудиенцию, как только сможет. Она всегда с энтузиазмом относится к встрече с полицией. В её расписании есть окно на следующей неделе, после полнолуния. В 14:25 в следующий четверг вас устроит?
Лукас зарычал. Внезапно он показался искренне рассерженным, и у меня сложилось впечатление, что вот-вот разверзнется сам ад. Несомненно, тот факт, что один из подчинённых Леди Салливан обращался со мной (и опосредованно с Лордом всех вампиров) как с каким-то прохожим, был подобен удару по лицу. И на такое Лукас должен был среагировать.
Если чему я и научилась за период обучения на детектива, то это то, что бороться с огнем с помощью огня приведёт лишь к адскому полыханию. Несмотря на раздражение из-за попыток Леди Салливан скрыть от нас правду, я знала, что для успешного боя нам надо использовать воду.
— К сожалению, — невозмутимо перебила я, — это чрезвычайно важный и срочный вопрос. Боюсь, нам нужно увидеться с ней немедленно.
— Как я уже сказал, Леди Салливан очень занята, — Роберт помедлил. — Однако же, если вы скажете мне своё имя, я постараюсь протиснуть вас перед её следующей встречей.
Лукас ощетинился.
— Ничего подобного ты не будешь делать, — сказал он мне, затем гневно посмотрел на волка. — Можешь называть её Д'Артаньян.
За этой демонстрацией мачизма было откровенно утомительно наблюдать.
— Это тест, — сказала я.
— Плевать мне, что это, — ответил Лукас. Он не повышал голос, но его нарастающую ярость нельзя было не заметить. — Это неуважительно, бестактно и, — он обнажил свои острые зубы, — откровенно опасно.
— Прошу понимать, Лорд Хорват, что это ни в коем разе не адресовано в вашу сторону, — Роберт поклонился, добавляя веса своим словам. — Я не стремлюсь вызвать ваше недовольство. Не вы меня беспокоите. Эта молодая леди — неизвестная личность. Она уже дважды виделась с Леди Салливан без моего ведома. Как глава охраны Салливанов, я просто выполняю данную мне роль и обеспечиваю абсолютную безопасность своей альфы.
Задолбали.
— Меня зовут, — мой голос прозвенел ясно и отчетливо, — Эмма Беллами.
Лукас застыл. Роберт, однако, триумфально улыбнулся.
— В таком случае, мисс Беллами, Лорд Хорват, прошу следовать за мной, — он развернулся на пятках и ушёл.
— Какого чёрта? — рявкнул Лукас. — Зачем ты это сделала?
— Потому что, — просто ответила я, — нам нужно поговорить с Леди Салливан, и нам нужно сделать это сейчас.
— Ты не можешь забрать обратно своё настоящее имя! Мы тут имеем дело с доминантными волками, которые с радостью используют твоё имя против тебя.
Я пожала плечами.
— Во-первых, ты уже предположил, что я могущественнее, чем все думают.
— Ты успокоила оборотня-дельту. Но сообщать твоё имя бетам и альфам — это совершенно другое дело! Они могут использовать это против тебя всё время твоей службы в Отряде Сверхов. Посмотри, что стало с Брауном!
— Во-вторых, — продолжила я, будто он ничего не говорил, — Леди Салливан явно хочет протестировать границы той силы, что у меня имеется. Она уже знает, что я разняла драку между Грегори и Беккой. Тот факт, что я разгуливаю тут с тобой и пытаюсь раскрыть убийство Тони, наверняка ещё сильнее разжёг её интерес, — я загибала пальцы, перечисляя аргументы. — В-третьих, я в Отряде Сверхов временно, так что неважно, кто узнает или не узнает моё имя.
Лукас сердито посмотрел на меня.
— Ещё что-нибудь?
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая
