Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец мертвых - Голден Кристи - Страница 64
– Все мы – чудовища, если взглянуть поближе. Некоторые понапрасну тратят свою жизнь, пытаясь перебороть это. Они неизменно терпят поражение. Некоторые несчастные сосуществуют со зверем внутри себя. Они жалки. – Он полуобнял ее: – Ларисса, это надо отпраздновать.
Ларисса уперлась руками в грудь Мисроя, пытаясь оттолкнуть его:
– Ты ошибаешься! Я вовсе не такая, как ты!
Его глаза ловили ее взгляд, огонь в них несколько затух:
– Посмотрим, моя хорошенькая танцовщица. Посмотрим!
Когда Ларисса спустилась по лестнице, заиграл клавесин. Мисрой, одетый торжественно, как прошлым вечером, вступил в слабо освещенный вестибюль, глядя на нее как терпеливый хищник. Не говоря ни слова, он протянул руку и взял ее за запястье, не сминая манжет. Он ждал ее, чтобы обучить Танцу Мертвых.
– Ты такая же, как и я". Сердце зашлось в ее груди: А что, если он прав?
Ничем не выдавая своих мыслей, она продолжала ровно идти. Улыбка тронула его губы, а она подумала, неужели он, как некоторые животные, чувствует чужой страх.
Она вложила свою руку в его:
– Никакого обеда перед танцем? – спросила она спокойным голосом. Он тряхнул головой:
– Сначала танец, затем обед.
Танец Мертвых начинался довольно безобидно. Это был завлекающий и торжественный вальс. Затем музыка почти неуловимо стала меняться. Мажорная мелодия перешла в минорную, стала глубже и более угрожающей. Также исподволь ускорялся темп. Ларисса поймала момент, когда она в глазах Мисроя уловила что-то такое, от чего не могла отвести взгляд. У нее мелькнуло беглое сравнение с гигантской змеей-зомби своих снов, гипнотизировавшей ее. Она обреченно смотрела в глаза учителя.
Его пальцы впились ей в талию через несколько слоев материи. Мисрой нагнулся и приблизил свою пылавшую, как в лихорадке, щеку к щеке Лариссы, внезапно похолодевшей.
«Продолжаем танцевать».
Ларисса закрыла глаза, не будучи уверена, слышала она голос Мисроя или ей это показалось. Изнутри или извне – не имело значения. У нее не было силы сопротивляться и, что еще более странно, не было даже желания к этому. Хозяин зомби и танцовщица кружились в пустом зале. Ларисса не чувствовала, что ее ноги касаются пола. Она постепенно забывала, где она, с кем танцует, даже кто она. Она отдавалась чувству растущей в ней силы.
Именно в этот момент она осознала, насколько она холодна. Она попрежнему вращалась внутри железной решетки рук Мисроя. Слабое дуновение страха проникло в круг ее растущей силы, и она открыла глаза.
Ларисса закричала, как будто натолкнувшись на препятствие. Ее рука, обхваченная Мисроем походила на покрытую серой кожей кость. Она превращалась в зомби.
«Продолжаем танцевать», – раздался в ее голове громоподобный голос. Она танцевала, обращая свой страх в волю. Она мрачно улыбнулась, когда увидела, что иссеченная кожа ее руки обрела пухлость человеческой плоти. Ларисса взглянула на Мисроя. Его лицо исказила гримаса озабоченности.
Внезапно Мисрой отпустил ее. Она даже оступилась, но быстро обрела равновесие.
– Ты прошла первое испытание, – одобрил он, тяжело дыша от напряжения, – Настало время второго.
Он хлопнул в ладоши, раздался звук, как щелчок кнутом в большой комнате. Немного спустя около дюжины зомби, от слуг до рабочих с полей, появилось в бальной зале. Ларисса глядела на них, размышляя над тем, что задумал Мисрой.
– Им дан приказ убить тебя, – сказал он. – Если ты правильно исполнишь Танец Мертвых, ты запутаешь их на время, достаточное для отмены приказа.
Ларисса еле переводила дух:
– Но я только что научилась! А что будет, если у меня не получится? Мисрой пожал плечами:
– Тогда, моя дорогая, они убьют тебя, и у меня появится новенькая горничная-зомби. Конечно, если тебе не повезет. Но я оставлю за тобой место за столом на обеде… на случай твоей удачи.
Сначала Ларисса подумала, что это просто одна из жестоких шуток Мисроя, но он повернулся и вышел из бальной комнаты и закрыл двери со зловещим глухим звуком. Это послужило сигналом для разлагающихся фигур, которые задвигались в направлении Лариссы с угрожающим видом.
В западне! Некоторое время Ларисса была неспособна даже двинуться. Как муха в паутине… Нет, муха будет бороться, решила она. Ее опустошил танец, но она почерпнула энергию из какого-то внутреннего запаса и начала двигаться.
Она сделала первые па вальса, уверенно двигаясь под музыку игравшего клавесина. Вначале ее ноги неуверенно касались пола, затем она стала делать собственные движения, подсказываемые ей внутренним чувством растущей силы.
Марсель почти застал ее в движении, пытаясь задушить ее. Как только его холодные руки коснулись ее разгоряченного тела, она ударила его. Зомби опустил руки, оставив попытки приблизиться к ней.
Теперь Лариссу пыталась остановить горничная, но Ларисса уже отведала успех и с почти злобным весельем обратилась к ходячему трупу женщины. На этот раз служанка испытала на себе сигнал, посланный ей Лариссой.
Еще два беспамятных существа приближались с двух сторон. Ларисса совершила прыжок в неистовом танце, все более набирая силу воли. Один за другим существа Мисроя останавливались от раздвоения, какой приказ им выполнять – своего хозяина, голос которого они привыкли слушать, или новые команды женщины с белыми волосами и огненной душой, танцующей перед ними.
Когда с ними было покончено, Ларисса остановилась. Ее дыхание с трудом восстанавливалось, ее ноги дрожали. Клавесин прекратил играть, Ларисса опустилась на пол.
Начав дышать регулярно, она медленно поднялась на ноги. Холодно взглянув на замерзшие трупы, Ларисса Снежная Грива направилась к Господину мертвых обедать.
- Предыдущая
- 64/80
- Следующая