Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец мертвых - Голден Кристи - Страница 27
– Вы уверены, капитан?
Дюмон нахмурился: он не любил, чтобы его решения оспаривались даже Драгонейсом, и уж конечно не перед лицом команды и труппы.
– Конечно. И скажи Джахедрину, чтобы он дал урок, как обращаться с рулем. Его роста достаточно, чтобы крутить руль, кроме того, он будет штурманом. Остальным, – он обратился к команде и артистам, – выйти на палубу, вас ждет публика.
Ларисса собралась идти вместе со всеми, но почувствовала руку на плече.
– Мисс Снежная Грива, – это был Уилен, – Я хотел сказать, что мне приятно видеть вас после просмотра спектакля.
Его лицо выражало лишь обычную вежливость, и ее охватила благодарность к нему за его сдержанность.
– Благодарю вас, – ответила она в тон ему. В последний момент она вспомнила, как назвал его капитан; – Добро пожаловать на борт «Мадемуазель Мюсарда», Уил. – Она улыбнулась Дюмону и вышла.
Уилен и Дюмон проводили ее глазами:
– Из всех сокровищ на борту это самое яркое. Ты находишь ее красивой, Уил?
– Это считают все, сэр. Дюмон засмеялся:
– Отличный ответ: осторожный комплимент. Я тебе скажу то же, что и всем:
держись в сторонке от нее и все будет в порядке. А теперь к делу. Итак, «Мадемуазель» – плавучий театр. Мы развлекаем. И чем лучше мы развлекаем, тем больше мы получаем выгоды. Все достаточно просто. Ты видел представление. За некоторые волшебные эффекты несет ответственность эльф Джелаар. Но это не все.
Он подошел к двери позади театра, окрашенной, как и окружающие ее стены, но тем не менее заметной. Дюмон взял связку ключей, выбрал нужный, вставил его в замочную скважину и высвистел серию звуков. Ключ засветился, и дверь отперлась. Уилен вопросительно посмотрел, подняв брови.
– Это ключ, но это магия, – объяснил Дюмон, открывая дверь. Затем он начал спускаться по темной лесенке, за ним последовал Уилен. – Надо высвистеть несколько нот, я тебя заранее научу этому. Дверь открывается только комбинацией ключа и мелодии.
Спускаясь в темноту, капитан опять посвистел. Ключ засветился и осветил дорогу мягким излучением. Дюмон оглянулся.
– Я понимаю, что магия обескураживает тебя, но ты привыкнешь. «Мадемуазель» практически напичкана волшебством, которое я вложил в нее за эти годы.
Трап кончился и Уилен огляделся. В большой комнате находились коробки, разное оборудование, кресла, инструменты, мешки с мукой и тому подобное.
– Нередко наши переходы между городами бывают длительными, и надо быть запасливым. Это главный склад. А здесь мы содержим скот.
Дюмон открыл другую дверь, и молодой человек неожиданно почувствовал себя распростертым на охапке сена. Дверь с шумом захлопнулась, он попытался встать, но почувствовал на спине сапог Дюмона.
– Подымайся тихонько и оглядись. Если твоя реакция будет неправильной, ты не покинешь этой комнаты живым.
Капитан убрал ногу. Едва дыша, Уилен поднялся и сел. Он огляделся. Комната была такого же размера, как и предыдущая. Единственным освещением были ключи Дюмона. Пол был покрыт грязной соломой. Уилен увидел скот, о котором говорил капитан: два теленка, кур, несколько овец и свиней. Они смотрели на людей невозмутимо. Однако не это поразило Уилена. В комнате содержались другие существа. «Мадемуазель» была не только плавучим театром, она была рабской галерой.
Маленькое тщедушное существо, похожее на женщину, было приковано кандалами к стене. Когда-то она была красивой, но сейчас истощенной и грязной, в ее глазах сохранился только страх. Круглыми глазами она наблюдала за Уиленом. На ней были жалкие остатки одежды.
В одном из углов лежала большая лиса размером с теленка. При взгляде на Дюмона у лисы заклокотало в горле. Это был все-таки лис. Он также был надежно прикован. В золотой клетке, свисавшей с потолка жил ворон. Рядом прихорашивался черный кот на цепи, достаточной для того, чтобы помешать ему напасть на ворона. Он изучающе посмотрел на Дюмона и Уилена. Его глаза источали ненависть.
Под взглядом Уилена шерсть животного начала приобретать иную окраску. Ярко-синий цвет начал распространяться от хвоста по всему телу. Уши прижимались к телу. Передние зубы выросли. Звуки разбудили пресмыкающееся, похожее на небольшого дракона. Заключенный в маленькую клетку, дракончик поднял свою головку, покрытую чешуей, и, сузив глаза, посмотрел на Дюмона.
– Перед тобой моя коллекция, – медленно проговорил Дюмон. – Каждое из этих существ представляет ценность для корабля или для меня лично. Я собирал их повсюду. Дай я представлю тебя этой красотке.
Он согнулся над брюнеткой.
– Это – девица-сова из Фальковии. Когда я позволяю ей, она становится ночной птицей-разведчицей. Не правда ли, Елуза, моя дорогая? – он погладил ее. Она оставалась неподвижной.
Дюмон поднялся и продолжал:
– Этот лис из Ришемюло. Он бегает очень быстро. Буштейл, ты голоден? Хм! – Лис смотрел блестящими глазами. – Мы его не кормили два дня. Ты съел бы сейчас цыпленка?
Буштейл оскалился:
– Подонок! Я пронзил бы тебя зубами, если б не знал, что ты ядовит. – Лис тряхнул головой.
Капитан лишь засмеялся и двинулся дальше.
– Ворон происходит из Баровии, он знает больше, чем кто-либо, об истории здешних стран. Он говорит правду и только правду, не так ли, Скриша?
Клюв птицы шевельнулся, но звуков не последовало. Дюмон усмехнулся:
– Он сидит в клетке, которая не пропускает звуков. Его знания только для меня, не для тех, кто с ним заключен сюда. Цветные кошки очень редки. Они встречаются только в Генне. Их мех неоценим для волшебных трюков Джелаара. Псевдодракона я нашел в Морденте. Он будет помогать моим волшебным трюкам в конце концов, если его заставить.
Капитан повернулся к своему новому члену экипажа:
– Ну как, понравилась моя коллекция?
Юноша изучающе посмотрел на Дюмона, затем на пленников: – Понравилось или нет, это не то слово. Вы совершили поразительные вещи, капитан Дюмон. И к тому же нашли здесь блуждающие огоньки.
– Тебе что-нибудь известно о них? – заинтересовался Дюмон.
– Кое-что, – улыбнулся Уилен. – Не забывайте, что я родом из топей! Блуждающие огоньки наших мест, в отличие от всех других, питаются добрыми чувствами, а не болью и несчастьями, как все другие. Они хорошо подходят для плавучего театра.
- Предыдущая
- 27/80
- Следующая