Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Барон (СИ) - Двок Андрей - Страница 36
Когда «крыса», указав мне место для постановки корабля на якорную стоянку (места у пирса не было), в сопровождении своих «хряков» убыла на берег, озадачился таким вопросом, как высадка на берег.
Пришлось нанимать шлюпку, свою то мы потеряли. Благо, рядом с «Анной» уже крутилась куча лодок. С желающими предоставить услуги перевозки или поставить на корабль продукты и питьевую воду, проблем не оказалось.
Кстати, рейс, по-видимому, придется не один делать. Уж больно на берегу задач много. Я собрал вокруг себя руководящий состав команды, чтобы раздать необходимые указания:
— Капитан Зосим, бери каких тебе надо помощников, поедешь со мной на берег. Организуешь размещение наших людей минимум на сегодня и завтра. Потом посмотрим, по обстоятельствам.
Постарайся уже сегодня купить хорошую шлюпку взамен утерянной. Не забудь нанять матроса, как я тебе уже и говорил. Это не первоочередная задача, но до нашего отплытия вопрос должен быть решен.
— Сделаю, господин.
— Лейтенант Хектор, остаёшься старшим на корабле, — я повернулся к сразу поскучневшему старпому. — Организуешь и проконтролируешь закупку и погрузку продуктов и питьевой воды. И не надо тут горючую слезу пускать! Завтра тебя Зосим заменит и даст время отдохнуть на берегу.
— Понял, милорд.
— Мичман Боян, — обратился я к командиру абордажной группы. — Выделишь охрану мне, шкиперу и для поста на берегу. Там наша купленная шлюпка пока стоять будет. Организуй охрану «Анны» и сегодня лично ее возглавишь. Если понадобится, завтра на берег сходишь.
— Слушаюсь!
— Тихомир*, поедешь со мной и заселишься в ту же таверну, где заселюсь и я. Сегодня уточни, где располагаются торговые дома в столице. Вечером переговорим, как будем с ними работать, а завтра уже займемся этим делом.
* — Тихомир — торговый представитель, которого подготовил для участия в морском походе Хейк, тиун барона Сержио тер Аристи.
— Ясно, господин.
Баргард ничем особым нас не поразил. Не Зволен, конечно, жителей здесь больше, но на Волин очень похож. И столица нашего королевства, и здешняя столица оказались схожи и размерами, и архитектурой.
В городе мы провели три, а не два дня, как планировал изначально. Слишком много времени на посещение торговых домов потратил. Зато не без пользы! Именно торговлей не стал заниматься, так как тот товар, что лежит у нас в трюме, выгоднее продать в Лаомине.
Не всегда выгоднее вести товар в дальние земли, даже если там он стоит дороже. Часто выгоднее продавать дешевле, но ближе, чтобы выигрывать за счет оборота. Но раз уж я все равно иду в Лаомин, то сами Предки велели довезти товар до царских земель.
А в Баргарде, при работе с главами и представителями торговых домов, я использовал имеющийся товар, как образцы. Как и поморов, я сумел заинтересовать борейских купцов целым рядом аристийских товаров: моржовая кость и поделки из нее (да простят меня тилинкиты), мех северных зверей, проживающих на землях тилинкитов (да простят меня… ну, вы поняли), «королевский мед», ароматизированное мыло и зубной порошок, фильтры для воды из активированного угля, аристийское вино.
Вроде, склонил торговцев приобрести на пробу разную мелочевку: зонты, веера, чернильницы-непроливайки, аристийский сургуч, зубные щетки, различные игры. А еще пеммикан. Борейцы — мореходы и такой продукт, как пеммикан, обязательно должен их заинтересовать.
Дал свое слово, что по их прибытию в мои земли, я представлю им невиданные на Этерре повозки, отличающиеся от всего ими когда-то виденного мягким ходом, повышенной комфортностью и малым радиусом поворота.
Товары, которые я бы хотел приобретать у борейцев, тоже нашлись: железо, медь, деготь, воловьи жилы для метателей, брага, ремесленники из «долговых ям». Обозначил свой интерес к приобретению золота, но тут бабка надвое сказала.
В Борее, как и в любом другом государстве Этерры, золото положено продавать государству. То есть, в казну правителя. Но контрабандисты — они такие контрабандисты, хе-хе. Если есть спрос, будет и предложение. Это правило всегда работает вне зависимости от чьего бы то ни было желания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все это порадовало меня, но было еще кое-что. Я принял решение приобрести еще один когг. Мой феод бурно развивается и требует, в том числе, развития флота. Борейские когги считаются на Этерре вершиной кораблестроения.
Естественно, я решил приобрести когг последней конструкции. Еще с «прошлой жизни» я помню слова барона Ротшильда, человека далеко не глупого: «Я не настолько богат, чтобы покупать дешевые вещи».
И я с ним полностью согласен. Конечно, бывают такие ситуации, когда надо производить дёшево и много. Но именно в этом случае, мне необходимо качество, пусть это и выйдет дорого.
Тем более, средства у меня на это есть. Спасибо борейскому купцу-«мстуну», который вознамерился отомстить за ограбленного и убитого брата. Почему-то он решил отомстить мне. Почему мне? Это выше моего понимания. Поэтому его смерть я воспринял с удовлетворением.
Короче, договориться насчет постройки нового когга получилось. Одна из четырех действующих верфей Баргарда взяла заказ. Они как раз должны закончить текущую постройку в этом чертоге и за дополнительную плату взялись набрать на этот корабль экипаж. О том, когда мне надо прибыть за готовым кораблем, тоже договорились.
Такая работа поставлена здесь на поток, поэтому рассчитать сроки не является для них проблемой. Аванс я владельцу верфи выдал, закрыв и этот вопрос тоже, а на утро четвертых суток нахождения в Баргарде я собираюсь вывести «Анну» в море. Пора отправляться в Гуйлинь!
Я сидел в трапезной дорогой харчевни, в которой остановился на время пребывания в Баргарде, когда распахнулась входная дверь и в зал вошел расфуфыренный, похожий на павлина, дворянин в сопровождении королевских гвардейцев.
Рядом с ним вертелся какой-то невзрачный человечек, очень похожий на сотрудника моей службы эдилов. Он указал вошедшему дворянину на меня рукой и что-то зашептал на ухо.
«Павлин» нашел меня взглядом и сразу же направился к моему столику. Его сопровождающие потопали за ним, поэтому сидящие со мной рядом абордажники тут же схватились за оружие и вскочили из-за стола.
— Барон Сержио тер Аристи? — подошедший дворянин сделал вид, что не обращает внимание на моих бойцов.
— С кем имею честь? — не стал я подниматься со стула.
Не думаю, что ко мне прислали целого барона или кого повыше. Поэтому могу себе позволить и посидеть. Откуда про меня узнали во дворце? Я ведь старался не афишировать свое пребывание в городе. Купцы? Маловероятно. А вот портовый чиновник — скорее всего.
— Баронет Красибор Покут, — подтвердил мои мысли дворянин.
— Да, я барон Сержио тер Аристи.
— Ваша милость, завтра к десяти утра вас приглашает во дворец Его Величество Король Бореи Венцеслав Первый, — поклонился баронет.
А я наконец поднялся из-за стола. Наглеть надо в меру.
— Завтра состоится королевская охота, — добавил баронет Покут.
Глава 15
Глава 15. Баргард. Зарев, 535 круг Н. Э.
После того, как королевский посланник ушел, мне пришлось «брать ноги в руки» и возвращаться на корабль. Подарки, «парадно-выгребная» одежда и ее охотничий вариант. В общем, предстояло серьезно подготовиться. Не в пивнушку же позвали.
Хотел выудить хоть какую-то информацию о королевской семье у присланного из дворца баронета, но куда там! Красибор Покут оказался тем еще дворцовым «павлином», каким и показался при первом впечатлении.
А мне-то надо было всего лишь понять, кому какие подарки готовить. Но на любой мой вопрос баронет отвечал лишь «рыбьим» взглядом и лицемерной улыбкой.
Неожиданно выручил мой «помощник по торговле» Тихомир. Когда королевский порученец со своими сопровождающими покинули таверну, а я остался сидеть за столом, злобно зыркая на входную дверь, ко мне неслышно подошел Тихомир.
— Извините, господин, я случайно услышал ваш разговор с достопочтенным Красибором Покутом.
- Предыдущая
- 36/76
- Следующая
