Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Барон (СИ) - Двок Андрей - Страница 13
У этого отряда наемников репутация безупречна, но лучше я перестрахуюсь. А там они и пользу принесут, не дав рассечь оборону между городом и замком, и во внутренний двор замка им доступа не будет.
— Бургомистр, — я повернулся к Судиславу. — Городское ополчение я не трогаю. Действуем согласно Договору между мною и городами Аристи, Зингем и Шамбле. На вас безопасность города, его охрана и разведка прилегающих территорий.
— В случае вражеского нападения организует совместную оборону замка и города лейтенант Фракар Гесс. Он остается исполнять обязанности коменданта замка. Не дайте Предки, вы пропустите врагов за стены, — бургомистр и лейтенант молча склонили головы, а я упер взгляд в Гесса. — Фракар, за безопасность моей семьи отвечаешь лично.
— Милорд, — баронет твердо посмотрел мне в глаза. — Пока я жив, с голов ваших близких не упадет ни один волос.
— Хорошо… — после недолгого молчания продолжил я. — Поручик Красимир, выдать в полк и на эскадру зажигательные и отравляющие снаряды. Все! Всё, что у нас накоплено на складах!
— Ты меня понял⁈ — придавил я голосом своего тыловика.
Знаю прижимистость Красимира, но сейчас не тот случай, когда эта самая прижимистость во благо. Зажигательные и отравляющие снаряды для полковых и корабельных метателей, фустибал и гранат для пехотинцев — это один из наших главных козырей в предстоящей военной кампании и, в особенности, в первой битве.
— Да, милорд! — дрогнул голос у Красимира. — Лично прослежу.
— Полковник Вернер, капитан Зосим, до завтрашнего полудня доукомплектовать полк и эскадру всем необходимым. Быть готовым к выходу по первой команде.
Полковник, получите полевую кухню у поручика Красимира. Поручик проинструктирует о порядке и правилах ее использования. Пока мы изготовили один экземпляр и испытаем его во время этой кампании.
По возвращении в пункт постоянной дислокации о результатах эксплуатации кухни доложите оба. Все замечания и предложения, которые у вас появятся в процессе ее использования.
— Да, милорд, — приложили кулак к сердцу Сток и Красимир.
Эх, дружище Сток. Мой старый товарищ еще с тех времен, когда мы оба были наняты рядовыми дружинниками бароном Беоном тер Аристи. За все эти круги жизни, что мы знаем друг друга, Сток показал исключительную верность и бесстрашие.
Теперь я стараюсь воздать ему по заслугам. «Вырастил» его до командира полка, два круга жизни назад ввел его в благородное сословие. Когда в том же, 533 круге Н. Э., отдал своему совсем юному сыну от Ивы Петару манор Оряхово, то его официальным опекуном сразу назначил Стока.
На самом деле делами в маноре заправляет управляющий Обрад, бывший помощник моего нынешнего тиуна Хейка. Ивушка тоже ничем не обделена, она мать моего сына и «неофициальный опекун». Стараюсь обеспечить ее всем, чего она только ни пожелает.
Сток Вернер в реальности делами манора не занимается. Ему хватает забот как командиру полка, еще и регентство вдобавок он сам бы не потянул. Или в полку бы дела завалил, или в маноре. А то, может, и там, и там.
Еще Стока пришлось сводить с тилинкитами и объяснять им, что от моего имени с ними теперь будет иметь дело он. И только те вопросы, что Сток не сможет решить сам, будут выноситься на мой уровень.
С женщинами варвары не станут дело иметь, поэтому Иве «руль в руки» я в этой области передать не могу, да и Обрад для них не авторитет. Не воин, значит существо второго сорта. Такие дела.
Но с этой тилинкитской дурью я ничего не могу поделать, поэтому пришлось навешивать на Стока дополнительные обязанности. Благо, он на все встречи с варварами всегда берет управляющего, так как сам в экономике ничего не понимает.
— Ммм, Судислав, — посмотрел я на бургомистра. — Готовишь лодки и плоты для форсирования нашего войска через Варну, а после — этими же средствами обеспечишь переправу трофеев через реку.
Организуешь вывоз, сопровождение и охрану захваченных во Вранском графстве людей и имущества от реки и до города силами своих ополченцев. До реки их будут доставлять воины полковника Вернера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сделаю, милорд, — склонил голову Судислав.
— Хорошо! — я хлопнул ладонями по столу. — А теперь слушайте мое решение на бой…
* * *
На берегу Варны в месте, где сходятся границы поморского баронства Мезен, Вранского графства и баронств Аристи и Кронос, скучилось большое количество разнообразных стругов.
Большие и малые, чердачные и простые, новые и еле держащиеся на плаву от старости, струги были переполнены войсками, которые сюда привел граф Бранимир тер Вранск.
В настоящий момент происходила высадка вранских войск на берег баронства Аристи. Удобный для высадки участок был не таким уж большим, поэтому больше половины стругов ждала своей очереди, чтобы пристать к берегу и избавиться от беспокойного груза.
За участком берега, предназначенным для высадки, Варна делала плавный поворот, а сам берег густо зарос лесом. Таким же заросшим он был и выше по течению. В общем, графом была выбрана очень удобная площадка для десантирования своих дружин.
На корабле, украшенном зелено-черными флагами вранского графства, находился и сам граф со своим единственным сыном. Их судно держалось ближе к фарватеру, пока они пристально следили за тем, как прыгают с бортов воины и как аккуратно выводят по мосткам лошадей.
— Отец! — окликнул графа виконт Филип Вранск, он нервно прохаживался вдоль борта, бросая нетерпеливые взгляды на вражеский берег. — Почему мы высаживаемся на самой южной границе Аристи? Зачем это делать так далеко от их столицы? Почему сразу было не пойти до замка этого худородного варвара⁈
Филип говорил все громче, в конце почти перейдя на крик. За что удостоился раздосадованного взгляда отца. Граф прожил уже шестьдесят один круг, имел вздорный характер, выделялся невысоким ростом и солидным пузцом.
Однако Бранимир был очень осторожен и до сих пор лично водил свое войско. Уходить на покой он пока не собирался. Да и страшновато ему было передавать дела импульсивному и недалекому сыну. У графа все еще тлела надежда, что сын возьмется за ум.
— Глупец! Во-первых, велика опасность того, что пока мы будем спускаться по реке, барону успеют донести о нас, — ответил сыну Бранимир. — Тогда нам помешают спокойно сойти на берег. Зачем нам эти проблемы, когда здесь мы можем это сделать спокойно и без помех?
— Ну и пусть донесут! У нас большое войско. Плевать нам, пусть доносят.
— Аррр! Вот ты… — граф досадливо поморщился. — Как раз в окрестностях столицы баронства у Сержио собраны почти все его войска. Ему будет нетрудно даже малыми силами создать нам проблемы при высадке.
А здесь никого, кроме крестьян и владельцев маноров с их мизерными отрядами. Никто нам не помешает спокойно сойти на берег и разорить земли Сержио тер Аристи.
Не уверен, что мы сможем взять города. Посмотрим, как дело пойдет, может и получится. Но уж хорошенько разграбить все его баронство мы точно сможем. А если граф Эмери тер Хетск или король не вмешается, мы еще и парочку маноров себе отберем.
— Понял, — буркнул насупившийся Филип.
Отец и сын снова уставились на берег. Там уже почти закончили выгрузку конницы, а высадившиеся ранее передовые отряды пехоты потянулись к краю леса, кромка которого зеленой стеной окружала место высадки вранского войска.
— Что? Что это? — граф Бранимир тер Вранск расширившимися глазами смотрел на выходящие из леса ряды воинов в сюрко черного и стального голубого цвета. — Как это возможно?
Тем временем вранские воины растерянно замерли перед ровным строем аристийцев, будто диковинный дикобраз ощетинившихся длиннодревковым оружием. Перед строем аристийских пикинеров и копейщиков выбежали арбалетчики, сделали один залп и снова скрылись в глубине строя.
В то же время над головами аристийцев из-за их спин взлетела целая туча стрел. Лучники! И сами пикинеры начали непрерывно метать какие-то маленькие дротики*. Воистину смертоносный дождь обрушился на голову вранских воинов. Громкие крики поражаемых стрелками вранцев заглушили весь остальной шум.
- Предыдущая
- 13/76
- Следующая
