Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй темного принца (СИ) - Закалюжная Людмила - Страница 25
Рейнольд поднялся, вампиров уже не было в длинном коридоре с одинаковыми дверями. Быстро отыскав свой номер, чистокровный вошел внутрь. В комнате было темно, в углу стояли кровать и тумбочка, напротив – старый двухстворчатый шкаф. В ванной комнате – душевая кабина и унитаз. Быстро осмотревшись, Рей достал из кармана смартфон. Сейчас самое время позвонить Ларсену и, назвав адрес, ждать наемников. Одному не справиться с сильным вампиром. Хотя если он занят…
Рей взглянул на телефон и понял, что не сможет позвонить. Это претило всем его принципам, даже сильное желание стать старейшиной и быть с Милантэ не могло переубедить его. Слишком честным он был. Не мог Рей ударить со спины: пусть проиграет, но в настоящем поединке.
– Чего же ты медлишь? Звони, – тихий, вкрадчивый голос услышал чистокровный в тот момент, когда почувствовал запах Луи. – Уверен, повелитель очень ждет твоего звонка.
Рей резко обернулся: на кровати в самом темном месте сидел старейшина. Блондин дерзко усмехался.
– Что тебе нужно? – чистокровный старался говорить спокойно, но неосознанно напрягся, сжав кулаки.
Можно не гадать на кофейной гуще, чтобы осмыслить: это не Рей разыскал старейшину, а Луи нашел вампира. Теперь только бы понять зачем.
– Рейнольд из клана Регард, ты внешне похож на отца, а вот характер от матери. Она тоже не смогла поступить подло, в отличие от Джозефа, – проигнорировал вопрос Луи.
Воспоминания о матери задели за живое, и Рей издал предупреждающее рычание. Он никому не позволял и не позволит оскорблять светлую память об умершей.
– Я ничего плохого не сказал о Шарлин, она была одной из самых достойных вампирш, чего не скажешь о твоем отце. Мне интересно, как он смог заставить тебя стать стукачом?
Рейнольд не выдержал, переместился, чтобы впиться в шею визави. Да только Луи оказался быстрее и уже был в противоположном углу комнаты.
Стукачом… А ведь какое верное слово подобрал старейшина. Рею не нравилось то, что он делал, но ради Милантэ старался не обращать внимания на голос совести.
– Только одно может заставить пойти благородного вампира на подлость: либо жизнь члена семьи, либо…
Луи не договорил, Рей метнулся к старейшине – и снова руки схватили пустоту.
– Джозеф пригрозил твоей любимой женщине? А как же Селена?
– Не твое дело! – рыкнул чистокровный.
Ярость все еще бурлила внутри, и хотелось достать старейшину, нарушив все законы, вцепиться ему в глотку. Луи был прав. Тысячу раз прав! Он был здесь из-за чужачки, и ей грозила опасность.
– Я бы на твоем месте не доверял отцу, а прямо сейчас все проверил. И если я окажусь прав, то, как приведешь мысли в порядок, возвращайся. Я буду ждать тебя в этом номере, и тогда поговорим.
Рейнольд застыл, вампиры встретились взглядами. Несмотря на ухмылку, Луи был серьезен.
– Поторопись, а то будет поздно.
Чистокровный не выдержал, переместился в родовой замок. Его комната пустовала, все вещи лежали на том же месте, где он их оставил. «Милантэ!» – мелькнула мысль, и Рей очутился в темнице. Слабый запах вампирши еще витал в воздухе, но девушки внутри не было. Мужчина не рискнул сразу отправиться к отцу, все-таки он выполнял секретное задание от повелителя, а Джозеф мог быть жестоким к близким, если те нарушали правила. Поэтому Рей переместился в комнату Марты. Девушка отдыхала на кровати, и вампир бесцеремонно разбудил служанку.
– Марта, я хочу знать, где Милантэ и почему ты не предупредила меня, как я приказал.
Девушка открыла испуганные глаза и прошептала:
– Хозяин… Простите, хозяин.
Ее рука потянулась к шее, и тут Рей увидел фасцию.
– Кто посмел? – прошипел чистокровный.
– Глава клана. Простите, я не смогла вас вовремя позвать. Джозеф не пускал меня к Милантэ, я даже не знаю, кормили ли бедняжку.
Марта хотела привстать с кровати, но тяжелые руки упали на ее плечи.
– Где она?
– Я не знаю. Никто не знает. Джозеф приговорил Милантэ к рассвету, и она сбежала.
– Давно?
Внутри все переворачивалось от боли, гнева, предательства. Рей не заметил, как впился черными когтями в плечо служанки, разрывая кожу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Примерно неделю назад.
Рей резко отпустил девушку и подошел к закрытому окну. На улице бушевала погода. Молнии рассекали небо, а раскаты грома прокатывались по черному небосводу. Со всей злости вампир ударил по стеклу, разбив его на осколки. Хотелось душевную боль заменить на физическую, она просто разрывала все внутри. Страх за Милантэ рос с каждой секундой, чужачка совершенно не была приспособлена для жизни вне замка в мире вампиров.
А Луи оказался прав: если Джозеф может нарушить обещание, данное сыну, то что можно говорить про чужих. Рейнольд за сто лет прекрасно выучил отца. Он всегда был хитрым лицемером, и порой чистокровный поражался умению Джозефа всегда быть на шаг впереди. Но сейчас… Что отец сказал бы ему, как посмотрел в глаза? Он немедленно узнает! В этот момент Рею было все равно, что скажет глава клана. Осудит? Плевать. Милантэ было в тысячи раз тяжелей. Жива ли она? Чистокровный прогнал дурные мысли.
Тронный зал пустовал, в собственном крыле отца тоже не было. Один из слуг дрожащим голосом доложил, что Джозеф отсутствует и сейчас всем заведует Лэнс. Брата Рей нашел в покоях фавориток в окружении десяти полуголых девиц.
Внутри бушевала такая ярость, что, едва его заметив, обращенные вскрикнули и поторопились раствориться в воздухе.
Лэнс удивленно взирал на брата и даже слово не успел сказать, как Рей схватил вампира за плечи, и мужчины переместились в тренировочный зал. Чистокровный чувствовал, что ему нужно избавиться от злости, иначе он просто сотрет родовой замок в порошок.
– Что с тобой? – только успел воскликнуть брат, когда Рей налетел на него.
Сначала Лэнс лишь отбивался, пытался образумить младшего брата, а потом разозлился, и началась настоящая, жестокая драка вампиров, чего так хотел Рей. Он не чувствовал ран, наносимых когтями и зубами Лэнса, красная пелена стояла перед глазами, хотелось убивать, делать больно.
Бой длился несколько часов, и впервые Рей ощутил, что по силе и мастерству намного превосходит брата. Лэнс обессиленно упал на мат, тяжело дыша. Вампир запросил пощады, хлопнув ладошкой, когда Рей применил удушающий прием. Чистокровный отпустил старшего брата и без сил растянулся. Злость, что клокотала внутри, ушла. Остались боль и вина, они буквально разъедали сердце, и Рей черными когтями полоснул себе грудь.
– Ты что? – захрипел Лэнс. – Совсем крыша поехала в замке у повелителя?
Чистокровный молчал, лишь рваное дыхание вырывалось изо рта. Рей прикрыл глаза, запах его крови смешался с запахом крови брата.
– Где отец? – с рычанием выдавил Рейнольд.
– Князь вызвал, – откликнулся Лэнс, тяжело перевернувшись на спину и осторожно сев.
Чистокровный взглянул на него: хорошо он потрепал братишку. Тело – сплошное месиво со рваными ранами, заплывший глаз, висок пробит острым когтем. Человек давно валялся бы трупом, а вампир через пару часов восстановится.
– Ты был, когда хотели казнить Милантэ? – Рей без уловок сразу спросил и посмотрел в глаза брата.
Лэнс ответил таким же прямым взглядом.
– Нет, я вернулся только вчера. Сколько же хлопот было с этой чертовой кормушкой! Чужачка сбежала, поэтому ты такой озверевший? – усмехнулся Лэнс, выплюнув сломанные зубы.
Рейнольд молчал, переваривая услышанную информацию. Отцу, видимо, просто наплевать на чувства сына, свои дела Джозефа волновали сильнее. Так и с матерью вышло. Они могли ее спасти, да для отца важнее оказалось собрание старейшин.
Рей вскочил на ноги, поморщившись, когда боль распространилась по телу.
– Ты меня не видел, – тихо сказал брату и переместился назад.
Луи дремал на кровати в его номере и лишь приоткрыл один глаз, чтобы взглянуть на чистокровного, а потом снова закрыл.
– Я оказался прав, – заметил старейшина.
– Да, – произнес Рей и без сил опустился в кресло, не сводя взгляда с Луи.
- Предыдущая
- 25/34
- Следующая
