Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между вороном и ястребом (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 95
- А к обеду неожиданно присоединились гости.
- Сначала Альс вспомнил, что пропустил тренировку, и немедленно отправил дежурного гуардо за месыэром д'Альбрэ, чтобы извиниться и пригласить его к столу Потом явился грандсиньор Дарра. с неизменной учтивостью осведомившись, угодно ли будет его величеству сегодня заниматься делами или следует отложить все, кроме семейного шамьета. назначенного на вечер? Аластор вздохнул и сообщил, что еще как угодно. Однако не прямо сейчас, а после обеда и визита к Эддерли. Кстати, не хочет ли грандсиньор Аранвен сопровождать их с лордом Фареллом? А пока он думает, Джастин. подайте еще прибор'
- Отвесив изящный поклон и заняв место за столом - от королевских приглашений не отказываются! — грандсиньор так же учтиво сообщил, что навещает синьора Саймона ежедневно, однако старается делать это вечером когда з аканчивает собственные дела.
- ■■То есть около полуночи», - перевел для себя Лучано, прекрасно знавший распорядок работы грандсиньоров Аранвенов Со сменой канцлера изменилось исключительно его имя на подписанных бумагах - и больше ничего!
- Бумаг этих, кстати, грандсиньор прихватил с собой целую папку, словно не сомневался, что Альс немедленно ими займется. Месьор на папку покосился с явным неодобрением и вполголоса уронил, что уставшая рука плохо держит рапиру. Канцлер с достоинством возразил, что перо, к счастью, гораздо легче рапиры посему его держать можно гораздо дольше.
- Скажите, грандсиньор. - вмешался Лучано. пока легкий обмен уколами не превратился в настоящий поединок острот - Не кажется ли вам. что бумаги в наше отсутствие ведут некую тайную жизнь? Во всяком случае они размножаются, словно поселившиеся з кладовой мыши. - незаметно, однако стремительно! Каждый день вы с монсиньором решаете множество дел. однако меньше их не становится, а совсем наоборот1 Размножаются, точно говорю!
- Узкие губы грандсиньора тронула быстрая аранвеновская улыбка - шутку он оценил. И даже соизволил ответить.
- Любопытная версия, милорд. Когда в детстве я наблюдал за работой отца, то подозревал примерно это же. Однако со временем понял что излишне много не самих документов, а неразумных людей словами и делами дающих основание для их составления.
- Иными словами, грандсиньор. идиотто добавляют вам работы? - уточнил Лучано.
- Совершенно верно, милорд. - величественно склонил голову молодой канцлер.
- Аластор переглянулся с наставником, оба согласно кивнули, и Альс пробормотал, что безмозглые болваны на королевской службе и правда вреднее мышей и крыс в кладовой, жаль что от них никакая кошка н:е поможет
- А вы разрешите лорду ©ареллу травить каждый месяц хотя бы дюжину бесполезных ослов, - щедро предложил месьор. — Вот увидите, остальные либо сами разбегутся, либо возьмутся за ум!
- Всегда знал, синьор, что вы не только добрейшей души человек, но и несказанно мудры! - пылко поддержал его Лучано. а канцлер снова усмехнулся
- И с кем я тогда останусь? - буркнул Аластор. - Хорошо, если один из дюжины ослов окажется все-таки человеком!
- Когда обед закончился, и синьор фехтмейстер откланялся, канцлер еще раз уточнил, все ли готово к семейному шамьету, и спросил, кто будет варить этот самый шамьет - дворцозая кухня или лорд Фарелл7 А потом добавил, что второе было бы несравненно удобнее, раз уж приправы к шамьету требуют тонкого обращения.
- Совершенно с вами согласен, грандсиньор. - подтвердил Лучано. - К тому же вся Дорвенна знает, что король предпочитает шамьет, приготовленный мной, и если его принесут с кухни, это покажется странным. Отказаться от угощения синьоры все равно не смогут но одно дело - из вежливости намочить губы, и совсем другое - зыпить целую чашку
- Ах да. - кивнул канцлер. - Что вы намерены делать, если лорды Райнгартены зсе-таки не захотят пить или будут слишком медлить?
- Аластор. которому это явно в голову не пришло, растерянно посмотрел на Лучано.
- Тогда, грандсиньор. я спрошу, почему показания мертвых фраганских наемников недвусмысленно указывают на синьоров Райнгартенов как на виновников похищения, - вежливо улыбнулся Лучано. — Уверяю, от такой новости у кого угодно в горле пересохнет, и хоть пару глотков синьоры все же сделают. А если нечаянно опрокинут шамьет - подам воды'
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Аранвен одобрительно склонил голову, Аластор же возмутился:
- Но фраганцы не указали на них прямо!
- А синьоры об этом знают? - удивился Лучано.
- Аранвен одарил его еще одним одобрительным кивком и полуулыбкой, а у Аластора восхищенно вспыхнули глаза
- *Благие Семеро. - подумал Лучано. - Как же хорошо, что мы помирились! Да а хоть всю Дореенну ради него напою зельем правды, даже если придется лично варить его ведрами, а потом заливать в несогласных!»
- Палаццо Эддерли Лучано увидел первый раз и не мог не сравнить его с восхитительным, но мрачным обиталищем рода Бастельеро. Как нарочно, грандсиньоры Эддерли некогда предпочли совершенно другой стиль - их палаццо был выстроен из светло-желтого камня и покрыт коричневой черепицей, так что издали напоминал сдобное пирожное с поджаристой корочкой Мягкие округлые линии декоративных арок, обрамляющих окна и двери, делали это забавное сходство еще сильнее, а возле дома раскинулся роскошный сад полный не только цветов, но и лекарственных трав, на которые Лучано воззрился с восхищением. Да если бы он знал, что в Дорвенне имеется такая сокровищница, давно напросился бы 8 гости!
- Почти сразу, как только перед Альсом распахнули главные двери палаццо, навстречу гостям вылетело полдюжины разномастных собак - веселых, ласкозых и явно избалованных.
- Прошу прощения, ваше величество, - извинился дворецкий. - Их немедленно уберут1
- Зачем? - пожал плечами Альс. - Прекрасные псы! Я не знал, что лорд Эддерли увлекается охотой Кстати, старший или младший?
- И принялся чесать матерого белоснежного вожака между острыми мохнатыми ушами, которые тот с удовольствием подставил гостю.
- Охотой увлекался его светлость Дилан, - так же почтительно ответил дворецкий. - Эти собаки - потомки его охотничьих собак. Они не приучены к охоте и являются просто любимцами миледи и обоих милордов
- Вожак шел рядом с Альсом как привязанный, с другой стороны пристроилась такая же белая красавица-сука, а остальные псы весело прыгали вокруг всем видом подтверждая, что в этом доме они действительно любимцы, которым нет нужды рисковать в псгоне за зверем.
- Ваше величество! Лорд Фарелл! Какая честь видеть вас в нашем доме1
- Грандсиньор Эддерли. вышедший им навстречу, почтительно поклонился, а грандсиньора присела в реверансе.
- Прошу без церемоний. - торопливо ответил Аластор и подошел, чтобы поцеловать руку почтенной дамы - Миледи, милорд сочувствую вашей беде. Надеюсь лорду Саймону уже лучше?
- Милосердная Сестра добра к нему. - негромко отозвалась грандсиньора. - Глаза и лицевые нерзы не задеты, пострадал только внешний облик
- Ну. для мужчины это не так уж важно... - попытался утешить ее Аластор и тут же сконфуженно поправился - Простите, я понимаю, насколько глупо сказать это матери... и отцу... Но все могло быть намного хуже'
- Совершенно верно, ваше величество. - с достоинством кивнул грандсиньор - Мы рады, что Саймон жив и не утратил здоровья, а внешность... Все. кто действительно любил его прежним, не разлюбят и сейчас, а до остальных нам нет никакого дела.
- ' Надеюсь, молодой грандсиньор с этим согласен. - подумал Лучано. - Понятно, что мать с отцом будут любить его каким угодно, для друзей ничего не изменится... Да и женщины, пожалуй, простят богатому и знатному наследнику любое уродство. Но каково самому синьору Саймону видеть в зеркале новый облик - и вечное напоминание о проигрыше''»
- Ответ на этот вопрос он попытался прочесть на той половине лица синьора, которая не пострадала, однако не преуспел. Молодой некромант, встретивший их одетым по-домашнему и в кресле, из которого тут же встал, выглядел совершенно спокойным.
- Предыдущая
- 95/150
- Следующая
