Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между вороном и ястребом (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 76
- Он не договорил, но Лучано понимающе кивнул.
- Кстати' - вспомнил Аластор. - О чем вы с Дунканом переглядывались? И еще так странно смотрели друг на друга! Ты так выглядел, словно он тебе самого Баргота показал.
- Так и было. — без улыбки согласился Лучано. - Если правда что Баргот отражается в своих деяниях, то я увидел его как наяву. Тебе грандсиньср Дункан показал барготовэ ублюдка Денвера а мне - эксперименты его дружка Морхальта. Если в Бездне и вправду кипят котлы для великих грешников, недостойных милосердия Претемнейшей. этим двоим вариться там до скончания века.
- Он помолчал, передернулся, а потом добавил с пугающей простотой и искренностэю:
- Знаешь, я. пожалуй, пару недель попью особого зелья, чтобы спать вообще без сновидений. И поставлю дюжину свечей Великому Безликому, чтобы потом никогда не приснилось. Альс. ты... уверен, что хочешь знать и это тоже?
- Не хочу1 - выдохнул Аластор. - Если уж ты говоришь такое - точно не хочу' Надеюсь. Дункан сожжет проклятые бумаги, чтобы больше никто не пошел этой дорогой. А с меня пока хватит. Скажу Вильмону. чтобы отменил все дела на сегодня' И вообще на несколько дней. Алиенора с Береникой дазно просятся в наше поместье, хотят посмотреть, где я вырос. Поедешь с нами?
- О. в то самое поместье, вокруг которого тебя гонял синьор Жозеф, благослови его Пресветлый Воин? — заулыбался Лучано. - Конечно, поеду! А красивые веселые девицы там имеются?
- Найдем. - снова усмехнулся Аластор. оценив старания Лучано сменить неприятный разговор легкомысленной болтовней. - За невинными девицами гоняться не советую, иначе придется приданое давать, чтоб девчонку потом замуж взяли Но можно заглянуть к одинокой вдове помоложе и помилее Главное после в потемках не столкнуться с ее деревенским ухажером, а то парни из вольных и лорду могут намять бока.
- Лорду, может, и намнут, - согласился Лучано и тут же возразил: - А вот мастеру Шипу — в ряд ли. Неужели я не улизну от деревенских увальней, м"7 Кстати, ты мне обещал...
- Стук в дверь прервал его. и Аластор невольно вздрогнул - кто там еще?
- Стоило ему позволить, в гостиной появился Вильмон. которого Аластор только что вспоминал.
- Ваше величество. - поклонился секретарь. - Лорд Аранвен просит о встрече.
- Аранвен?! - вырвалось у Аластора - Опять?' То есть._ который?!
- Его светлость Дарра, - невозмутимо уточнил Вильмон, и Аластора окатило волной подозрения - что могло понадобиться новому канцлеру, с которым утром уже был разговор - и тоже не из легких7
- Аластор вдруг всей душой почувствовал, что на сегодня с него хватит Аранвенов! Любых, что бы они там ни жаждали сообщить'
- Его светлость велел передать, что у него новости о расследовании, - добавил Вильмон. — Он вышел на след похитителей леди Бастельеро.
- Пожелание Аранвену-младшему временно провалиться к барготовым демонам, которое Аластор пытался облечь в учтивую форму, замерло у него на губах Бесконечный день, полный паршивых сюрпризов? Что ж. может хоть один из них порадует?!
- Просите его светлость. - кивнул он. - Немедленно, прямо сюда!
- Появившись з гостиной. Дарра Аранвен склонил голову в тщательно отмеренном, как и всегда, поклоне, выпрямился и посмотрел на Аластора непроницаемым взглядом. Аластор с острой завистью отметил, что канцлер, в отличие от него самого, выглядит безукоризненно свежим На длинном камзоле из белой парчи, расшитой серебром ни пятнышка, ни складки, бледно-золотые волосы заплетены в косу так. что ни одна прядь не выбивается из гладкой прически, а темно-серые глаза смотрят внимательно и в то же время бесстрастно. Впрочем чему удивляться, это же Аранвен1
- Сам Аластор чувствовал себя так. словно с утра махал секирой или объезжал самого норовистого жеребца из отцовских конюшен. Рубашка прилипла к спине от пота. шею. несмотря на все усилия Лучано, сводит в глазах еще не темнеет, но где-то под ложечкой уже тянет от желания содрать одежду, вымыться, потребовать запоздавший на пару часов обед и хотя бы пару часов ничего, совершенно ничего не думать, не делать, не помнить...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Рассказывайте, милорд - сказал он, с усталым упрямством разворачивая плечи и выпрямляясь в кресле
- Как я уже докладывал вашему величеству - размеренно сообщил канцлер. - от душ похитителей почти ничего не удалось добиться Они оказались бы мертвым следом - Он чуть растянул губы, и Аластор внутренне передернулся от такого воистину некромантского чувства юмора - Если бы не сообщили о том самом заброшенном поместье, куда им было поручено переправить леди Дориан.
- Вы говорили, что в поместье никого не нашли. - припомнил Аластор. и канцлер невозмутимо кивнул
- Совершенно верно, ваше величество. Поэтому в поручил моим людям поднято все документы. 8 которых упоминается поместье и узнать, кто его владелец. Даже если он сам не имеет отношения к похищению, возможно, нам удалось бы выяснить, кому этот человек позволял пользоваться своей собственностью...
- И вам это удалось?1 - Аластор подался вперед остро сожалея, что нельзя схватить Дарру Аранвена за воротник роскошного камзола и вытрясти все разом!
- Да. ваше величество. - с невозмутимым достоинством подтвердил Аранвен. вряд ли подозревая о неподобающих мыслях Аластора. - 3 настоящее время поместье действительно заброшено, земли считаются выморочными. За последнюю треть века оно сменило четырех владельцев - было продано, проиграно в карты, а потом попросту отдано короне за долги. Его считали не слишком ценным и весьма обременительным имуществом из-за неудобства расположения и плохого состояния. Последний владелец никогда з нем не бывал и никому о нем не говорил, еще двое прежних его хозяев давно покинули Дорвенаит Однако до того как быть заброшенным, это поместье долгое время принадлежало древнему роду, не слишком богатому и довольно незначительному, а ныне полностью пресекшемуся. И было отдано в приданое его последней наследнице леди Доротее Ренфорд. Ее муж продал обветшавшее приданое жены тридцать лет назад, - педантично добавил канцлер, и в его глазах появилось нечто, весьма похожее на удовлетворение проделанной работой. - Однако стены поместья еще успели увидеть внуков леди Доротеи, лордов Эжена и Этьена Райнгартенов. которые любили охотиться на этих землях в пору своей юности
- Райнгартены?.. - растерянно повторил Аластор. - Но...
- И обругал сам себя Болва* Немыслимый, самодовольный болван! Да, можно хоть сто раз приказать считать Айлин невиновной, но с каких пор король волен в мыслях подданных, особенно когда речь идет о таких подозрениях?!
- Полагаю, что да. ваше величество. - снова склонил голову канцлер. - Боюсь, одной сломанной ноги оказалось недостаточно чтобы убедить магистра Райнгартена в ошибочности сю пидизрепий.
- Благие слишком уж милостивы. - зло буркнул Аластор. - Нужно было сразу ломать этому болвану шею. - И покрутил своей собственной, занывшей от напряжения Лучано тут же тенью скользнул за спинку кресла прихватил твердыми, приятно теплыми пальцами пониже затылка, ткнул куда-то - и Аластор чуть по креслу не растекся от внезапного облегчения - Так. но доказательств у вас нет?
- К несчастью, только косвенные. - согласился Аранвен. - И даже их трудно считать в полном смысле доказательствами. Речь идет о печати Эддеэли на письме выманившем леди Айлин Видите ли. ваше величество, копии личных печатей магистров хранятся в общежитии для преподавателей Академии на этаже отведенном исключительно магистрам. Каждая из этих комнат не только заперта на замок, но и опечатана магией так, что никто, кроме хозяев, не может туда проникнуть Однако доступ на этаж имеют все главы гильдий, а 8 личном сейфе Великого Магистра хранится универсальный ключ позволяющий открыть любую комнату в Академии независимо от ее защиты. Магистр Райнгартен был секретарем еще прежнего Архимага и пользовался полным его доверием. Я бы не удивился, узнав что он имеет копию этого ключа или возможность добраться до оригинала в отсутствие нынешнего Архимага.
- Предыдущая
- 76/150
- Следующая
