Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Между вороном и ястребом (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 48
- Я отдал их своему человеку для тренировки. - безмятежно сообщил грандсиньор Дарра и его длинные золотистые ресницы даже не дрогнули. - Он был рад возможности отработать некоторые заклятия. Можете не беспокоиться о судьбе этих двоих, милорд, в настоящее время они уже мертвы и надежно упокоены
- И в мыслях не было беспокоиться, грандсиньор, - отозвался Лучано и подумал, что умирали господа маги нехорошо. Нисколько не жаль - заслужили. Похищение благородной девицы, покушение на убийство грандсиньорсв из Трех Дюжин и доверенного лица короля... А ведь это лишь последнее дело 8 их долгой и наверняка любопытной карьере. Вряд ли королевский палач обошелся бы с ними намного милостивее, чем коллега по гильдии, а так хоть пользу принесли. - Значит, ваш человек лучше?
- Баус и Рикош держались против него примерно пять удароз сердца - последовал любезный ответ - Вдвоем и с полным резервом Полагаю, как некромант он вполне подготовлен и может сдавать экзамены на перстень экстерном, как и я в свое время.
- Экзамены?! - вскинулся Аластор. - Так он еще адепт?! Милорд Аранвен. вы втравили в такое дело мальчишку?!
- Ему двадцать один, заше величество. - бесстрастно отозвался Аранвен. - И я рассчитываю, что «ночным королем' он станет года через два-три. Возможно, за это время в Дорвенне появится другой вожак преступного люда, но это... не вызовет сложностей.
- »У мастера по проклятиям? - хмыкнул про себя Лучано. - Точно не вызовет. Никаких».
- А вслух сказал:
- Альс... монсиньор! Вы сами поехали к Разлому в двадцать два года. А я з двадцать четыре получил перстень младшего мастера Это. конечно, куда меньше, чем стать грандмастером целого города... Но грандсиньор. полагаю, знает своего человека и его таланты. Давайте предположим, что этот великолепный юный синьор в самом деле так хорош что может взлететь на вершину и даже удержаться на ней Вполне в это поверю, если его учил сам грандсиньор канцлер! - Он почтительно кивнул Аранвену-младшему, и тот ответил едва заметным кивком. - Предположим, что за эти три года он станет еще лучше Предположим, что за эти годы он не изменит решения связать свое будущее с королевской службой - незаметной, опасной и позорной службой - простите, грандсиньор! Предположим, что вь нисколько не ошибаетесь ни 8 его способностях, ни в его характере. Но - простите еще раз' - я не могу понять, почему вы так уверены в его преданности и послушании? Вы сами говорите, что честь и мораль для него не существуют Выходит, что отношения к вам это не касается? Тогда чем вы держите его за горло, грандсиньор?
- В кабинете стало совершенно тихо. Аластор молча глотал густой шамьет как воду. Лучано перевел дух, поглядывая на каменно-бесстрастное лицо Аранвена и с некоторым сожалением думая, что снова влез всеми лапами на чужую доску для игры. Вот какое ему дело до планов грандсиньора Дарры и его марионетто? А теперь новому канцлеру придется ответить на неудобный вопрос. Мало ли. что там у него за ошейник припасен для нового «ночного короля»? Очень неудобный вопрос, прямо-таки непристойный!
- Я бы тоже хотел об этом узнать, милорд. - тяжело уронил Альс, почти допив шамьет. - Фарелл прав каждым словом. Вы отправляете совсем еще молодого человека на позор и вечную опасность. Он потеряет честь - если не в глазах приличного общества то в своих собственных уж точно. Ему придется совершить множество грехоз - и самому, и своим бездействием по отношению к чужим грехам Он станет истинной барготовой тварью - убийцей, сообщником всров и убийц клятвопреступником и предателем законов божественных и людских И все это ради пользы, которая пока что представляется сомнительной. О. я знаю, что умелый шпион может спасти множество жизней на войне, да и в мирное время весьма полезен. И все-таки пойманных шпионов казнят без пощады и всякого уважения. С этим человеком поступят еще хуже если разоблачат, наверняка его смерть будет мучительной... И вы хотите сказать, что он согласен на все это? И что в полной мере осознает, что его ждет? Ради чего, милорд9 3 чем вы его убедили, чем купили или как заставили9 Я должен услышать полный и честный ответ на этот вопрос, прежде чем позволю вам этот замысел. Иначе мне отвечать за этого человека перед богами наравне с вами, милорд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- И снова кабинет накрыла вязкая тишина, только было слышно, как чуть потрескивала магическая жаровня у окна. А потом лицо Аранвена дрогнуло - всего на миг' - и он неторопливо заговорил:
- Прошу прощения, ваше величество, но отвечать за него перед богами вместе со мной вы не сможете. За этого человека и за его деяния, какими бы они ни были, всегда буду отвечать только я. Это следует из самого характера наших отношений. Поверьте, я бы предпочел избежать этого рассказа, но... ваше величество действительно имеет право знать все обстоятельства. И дело не только в Драммонде, но и во мне - Аранвен немного помолчал спокойно глядя на Аластора, а потом сказал совершенно бесстрастно: - Зы определенно имеете право знать, на что способен ваш канцлер. Прошу прощения, что не подумал об этом раньше. Возможно, после этого разговора вы измените свое решение, и тогда я верну вам указ о моем назначении, пока он еще не обнародован.
- Что?! - выдохнул Аластор. — Милорд, вы с ума сошли? Или шутите?! Или...
- И -осекся Безмятежнее лицо Дарры. на взгляд Лучано, скорее могло принадлежать безумцу чем глупому шутнику. И еще неизвестно, что из этого хуже, если речь идет о втором лице в королевстве.
- «Ага, нам только сумасшедшего канцлера не хватает. - согласился сам с собой Лучано. - В дополнение к сумасшедшему Архимагу. А что, отличное сочетание!»
- Говорите - хрипло бросил Аластор. - Ради Семерых и Баргота'
- И глотнул шамьета. смочив явно пересохшее горло.
- Эта история случилась, когда мне было восемнадцать лет. - размеренно начал Аранвен. - Я был молод и глуп...
- Зы когда-то были глупы? - искренне удивился Лучано. - Разрешите вам не поверить!
- Оставэте лесть, норд Фарелл - едва заметно поморщился Аранзен. - Итак, около семи лет назад я познакомился с прелестной девочкой которая обещала вырасти в не менее прелестную девушку.
- Он посмотрел кудэ-то между Лучано и Аластором. снова помолчал, не то собираясь с мыслями, не то подбирая слова, и так же неспешно продолжил:
- Эта девочка была умна и талантлива, хороша собой и прекрасно воспитана, а главное, от нее веяло душевным теплом, которым она щедро делилась со всеми, кто оказывался рядом. Огромная редкость, согласитесь... Как только я узнал ее ближе - насколько позволяли приличия, разумеется, - я немедленно пожелал сделать ее своей. О. не поймите превратно! 3 моих мыслях ни на мгновение не было ничего способного оскорбить эту юную леди или опорочить ее репутацию. Я относился к ней бережно, как старший брат, но понимал, что вскоре мое чувство перерастет в нечто большее - стоит лишь ей повзрослеть достаточно, чтобы ответить на него. Да. я желал увидеть ее своей невестой, а после - женой, и для этого не было розно никаких препятствий...
- Совсем никаких? - не удержался Лучано, с тревожным холодком понимая о ком идет речь.
- Ни малейших, - последовал спокойный ответ - Я представил ее родителям - пока еще просто как интереснее знакомство - и они одобрили мой выбор. Я стал ее другом и наставником, ей нравилось мое общество, а для меня было честью и удовольствием защищать ее от мелких академических неприятностей, развивать ее талант и следить, чтобы к ней относились с должньм уважением... Все было прекрасно, поверьте, однако всего через несколько месяцев после нашего знакомства произошло нечто... Событие, которое дало понять, что я могу получить отказ.
- Отказать вам?1 - переспросил Лучано. и губы грандсиньора Аранвена тронула очередная мгновенная улыбка.
- Уверяю вас, она могла бы отказать кому угодно Я понимал, что ot-a слишком юна для осознанного выбора. Полагаю, она вообще не думала о чем-то серьезном, однако рядом с ней г.ояэился . другой молодой человек. Л уоидсл его случайно, просто острстнл однажды ночыо о общежитии для адептов. Этот незнакомец был важен для нее настолько, что ради него она проявила огромную неосторожность, рискнула своей репутацией и едва не попала в беду.
- Предыдущая
- 48/150
- Следующая