Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Ежов Михаил - Страница 59
Никто не обратил на него внимания.
Спустя полминуты я забарабанил в дверь спальни полковника.
— Кто там?! — голос звучал недовольно, однако от меня не укрылась тщательно скрываемая напряжённость: Дэнис Болейн делал вид, что только что проснулся, хотя должен был вернуться в дом лишь несколько минут назад.
— Полиция. Есть новые данные!
Полковник выдержал паузу.
— И вы явились в такой час?!
— Это не терпит отлагательств. Откройте!
— Я не одет. Дайте мне время. Спускайтесь в гостиную, я приму вас там.
Я кивнул Глории, указав на дверь. Она дала полицейским знак ломать. Дюжие парни ударили плечами, и дерево затрещало.
— Что вы делаете?! — завопил полковник.
Судя по голосу, он стоял возле двери.
— Ещё раз! — велела Глория.
Удар, другой — и дверь распахнулась внутрь спальни!
Я ворвался вслед за ввалившимися в комнату по инерции полицейскими.
Болейн стоял в халате, красный от злости. На тяжело раненого он не походил.
— Как вы смеете?! — прохрипел он севшим от ярости голосом.
Я быстро обвёл взглядом спальню. Горели свечи, пахло какими-то травами. На столике чадил в бронзовой жаровне коричневый порошок. Было заметно, что полковник пытался убрать следы проводимого ритуала: распахнутый комод с выдвинутыми ящиками свидетельствовал о том, что в него запихивали предметы, которые мы не должны были увидеть.
— Так-так, — проговорил я. — Кажется, мы вовремя! Чем вы тут занимались?
— Спал, разумеется! Что за нелепый вопрос?!
— А это? — я показал на дымящуюся жаровню.
— Полезные травы. Я нездоров, знаете ли!
— Вам это врач прописал?
— Нет. Народная медицина. В Африке весьма эффективно используют…
Я решительно пересёк комнату и достал из ящика комода толстую книгу в кожаном переплёте.
— Не трогайте! — крикнул полковник, рванувшись ко мне, но полицейские мигом схватили его за руки.
Я перелистнул несколько страниц. Записи, очевидно, вёл полковник — сделаны они были на английском.
— Сборник африканских медицинских рецептов? — насмешливо поинтересовался я. — Не похоже. Скорее, подробное описание ритуала по оживлению чучела животного! Думаю, это вас уличает.
Лицо Болейна скривилось.
— Кто в это поверит?! — проговорил он, перестав вырываться. — Это просто мои записи африканских обычаев. Я долго жил на чёрном континенте и собирал местный… фольклор.
Я покачал головой.
— Судьям будет трудно поверить в то, что имело место колдовство. Возможно, вас даже оправдают. Но ваша карьера в свете закончена. Думаю, при самом удачном исходе дела вам придётся навсегда покинуть Империю. Например, отправиться в Африку.
— Я сам жертва! Врач подтвердит, что меня терзал тигр!
— Да, ход был ловкий, признаю. Вы сами нанесли себе раны, чтобы изобразить нападение зверя. Думаю, обыск позволит установить, каким инструментом вы для этого воспользовались. Возможно, это были даже настоящие когти — благо, у вас в доме богатейшая коллекция охотничьих трофеев.
Полковник скрипнул зубами. На лбу у него вздулась и запульсировала жила, лицо покрылось крупными каплями пота, а сквозь стиснутые зубы вырвалось низкое угрожающее рычание.
Глория дала полицейским знак увести арестованного.
Через минуту в комнату вошёл один из её коллег. Вид у него был обескураженный.
— В чём дело?! — почувствовал неладное, спросил я.
— Тигр. Того…
— Говори, не мямли! — рявкнула Глория.
— Подох, кажется!
Можно ли употребить подобное слово по отношению к чучелу, я не знал, но смысл сказанного понял сразу: полковник, прежде чем начать убирать следы ритуала, «убил» своё жуткое творение! Забрал у него подобие жизни, превратив в обычное чучело. Поэтому и не успел спрятать жаровню.
Что ж, конечно, было бы лучше, если бы полиция могла представить суду орудие преступления, так сказать, но всё равно оставались свидетельства должностных лиц. И меня самого, в конце концов.
Процесс обещал быть сложным, и я понимал, что у Болейна есть возможность остаться безнаказанным. Во всяком случае, избежать кары, предусмотренной за убийство законом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глория это тоже понимала.
— Соберите все улики! — сказала она, обращаясь к полицейскому. — И допросите слуг. Они не могли не видеть, что хозяин вернулся среди ночи. Возможно, кто-то заметил, как он уезжал. Дворецкий может оказаться сообщником. Вытрясите из них всё, что удастся!
— Слушаюсь, лейтенант.
Вошёл один из младших следователей.
— Госпожа Глостер, чучело тигра в комнате с трофеями отсутствует! — доложил он. — Это точно оно! Ну, то, которое поймали!
Глория кивнула.
Мой взгляд упал на платок, лежащий возле жаровни. Я подошёл и поднял его.
— Узнаёшь? — спросил я Глорию.
Девушка отрицательно качнула головой.
— Платок нашего лженаследника. Полковник воспользовался им, чтобы натравить тигра. Думаю, и для убийства родственников он пользовался какими-то принадлежавшими им предметами. Достать их ему, конечно, было несложно.
Я протянул платок Глории.
— Приобщи к делу.
— Трудный будет процесс, — заметила она. — Вывернуться может.
— Знаю. Но тут уж ничего не поделаешь.
Глава 70
Я сделал очередной глоток горячего шоколада и аккуратно поставил чашку на блюдце из тонкого фарфора.
— Пришла телеграмма из Брайтона, — сказала, опустив телефон, Глория. — Вдова маркиза скончалась вскоре после приезда на курорт.
Я промакнул губы льняной салфеткой.
— Почему не сообщили мужу?
— Письмо отправили, да только перепутали и доставили её полковнику. Фамилия-то одна.
— Так вот, почему он затеял это всё! Брату, конечно, не сказал ни слова. Решил расчистить путь к наследству.
Глория кивнула.
— Думаю, так и было. Случайность навела полковника на мысль, что от денег его отделяют всего двое.
Я отхлебнул ещё шоколада. Ну, что за божественный напиток! За одно только это стоит прославлять прогресс! Ну, и за телевидение, конечно.
— Жуткое место — Африка эта, — сказал я. — Дикое. Тигры, шаманы, колдовство. Я слышал, будто там и мёртвых оживлять умеют. Не чучела, а настоящие трупы. Впрочем, жуткими бывают не места, а люди. Полковник Болейн привёз сюда чёрное колдовство джунглей и использовал в своих целях. То, что произошло, случилось не в Африке, а здесь, и тигра натравил на людей не шаман, а человек, претендующий на то, чтобы считаться цивилизованным. Представитель древнего и славного рода. Интриги между влиятельными семьями считаются нормой. Аристократы постоянно ведут борьбу за власть и увеличение капиталов. Этим никого не удивишь. Но убивать членов собственной семьи — позор!
Глория понимающе кивнула.
— Древние роды — оплот империи, — сказала она. — Могучие столпы, на которых прочно держится власть Его Величества. Конкуренция ведёт к здоровому отбору более сильных и умных. Но если аристократы истребляют представителей собственного рода, это уже хаос!
— Вот именно.
Я допил горячий шоколад и отодвинул чашку. Было то, чего я не сказал девушке. Книга заклинаний, приобщённая к делу, являлась кладезем чёрной магии, действенной и смертоносной. Кому она достанется после суда над полковником Болейном? Ляжет на полку пылиться вместе с прочими уликами или затеряется в чьей-то частной коллекции? Отнесётся ли новый владелец к ней как к сборнику африканских поверий или воспользуется для низменных, преступных целей? Хуже того: книгу могут вернуть Болейну! Если обвинение не будет выдвинуто, не окажется и основания лишать полковника его собственности. Как ни смешно, однако существовала даже серьёзная вероятность, что он унаследует семейное состояние. Ведь чтобы этого не случилось, его должны признать виновным в убийствах брата и племянника. А это, как я уже сказал, представлялось маловероятным.
В общем, как ни крути, дело нельзя признать законченным. Придётся ещё встретиться с Болейном. Не оставлять же его безнаказанным.
- Предыдущая
- 59/1257
- Следующая
