Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя - Страница 22
— Э’Килл, судя по всему, готовится обвинить тебя в нападении. Это выгодно дяде юношей, Дэйну Эрхарту — взять и одним махом избавиться от одной из проблем. Никто не будет этому противостоять. Затем она, вероятней всего, начнет торговаться с верхновной ларди, Эмбер.
— Но я этого не увижу, — безрадостно хмыкаю.
Иштван медленно наклоняет голову.
— Думаю, что это самый ожидаемый вариант.
Я понимаю, что искренне ненавижу Эми в этот момент. По сути, эта идиотка запутала все настолько, насколько смогла и попросту свалила из родного мира куда подальше, но будучи невероятно жадной, решила еще вдобавок связать меня обязательствами женить на себе двух невероятно знатных, как выяснилось, парней.
Так бы и убила эту инфантильную гадину! Сейчас я осознаю, что больше ее не боюсь, мне становится ясно, что Эми, похоже, ни одно дело до конца довести не умеет, не испортив все что можно на корню.
И, кажется, я как раз прихожу к просто замечательной идее.
— Ты выглядишь так, словно шею собираешься кому-то сломать, — как будто под руку говорит мне Иштван.
Приподнимаю голову.
— А… нет, ничего, — заявляю ему. — Ты лучше продолжай.
— Так вот, — взгляд ирриди снова становится серьезным, — как только она заявит хоть какую-то претензию властям на твой счет, ты имеешь право вызвать Э’Килл на поединок чести.
Глубоко вздыхаю.
— Есть только одна проблема: драться я не умею и не люблю.
Иштван прикрывает глаза и сообщает:
— Тебе нужно будет воззвать к силе источника.
— Я помогу, — оборачиваюсь и вижу за собой Дэниела. Блондин проходит к нам и изящным жестом приглашает присоединиться к застолью испуганного до чертиков Верна.
Мне становится даже немного неловко. Все выглядит так, словно мой ирриди отравителя в коридоре прижал. И как только ему это удалось в таком печальном состоянии?
— То есть, вы сплавили меня, чтобы обсудить план мести? — глаза Дэниела блестят. — Или вас правда интересует этот подлиза?
— Скажем, да, — я прихожу в себя первой и перевожу взгляд на Верна, пользуясь тем, что никто пока не отобрал у меня преимущество. — Дорогой мой, я совершенно не собираюсь отправлять тебя обратно в подвал. Взамен пообещай пожалуйста, что я больше никогда не буду рисковать получить от тебя любовное зелье.
Верн в этот момент становится бледным как полотно.
— Я попрошу следить за тобой, — после этого я легким жестом даю понять слуге, что он может удалиться.
— Ты напугала его до колик, — замечает Дэниел, провожая поспешно удаляющуюся фигуру взглядом.
— Это неважно, — обращаюсь к блондину. — Так ты думаешь, что я способна использовать источник?
Тот кивает.
— Я практически уверен, — наконец Дэниел подходит к столу. — Эми искала идеально совместимых с ней женщин. Если ты позволишь мне спуститься к нему…
Киваю.
— Тогда позаботьтесь о том, чтобы я сумела использовать эту силу, — напутствую мужчин.
Мы заканчиваем с завтраком, после чего я поднимаюсь по лестнице и принимаюсь за чтение того самого гримуара, что оставил Ирвин Торн в поместье. Тут должна быть информация, которая Эми очень нужна, но, зная о том, как эта девица ведет дела, наверняка мне удастся найти хоть одну зацепку для того, чтобы разрушить истинной хозяйке тела все планы.
Чтение поглощает меня до вечера. Я даже толком не отвлекаюсь на обед, позаботившись только о том, чтобы как следует накормили Дэниела и моих гаремников. Иштван пропадает в где-то в подвалах, но я решаю, что так тому и быть. Наш главный ирриди вроде бы не страдает от истощения.
Наконец я натыкаюсь на ту самую страницу, которая заставляет меня вздрогнуть.
В дневнике описан круг призыва, выглядит он почти как пентаграмма из фильмов ужасов, только немного изящней и красивей.
А Ирвин, оказывается, был не так уж и невинен. Его прошлая хозяйка, похоже, планировала сжить соседку по имени Эмбер Э’Тин со свету, претендуя при этом на источник, дарующий молодость и симпатичного мужа.
Вот же гадина!
Прикрываю дневник рукой и растираю виски ладонями — от длительного чтения у меня уже стало немного рябить в глазах.
Но желание разобраться до конца не утихает, поэтому я снова возвращаюсь к записям.
Похоже, Ирвин играл в две руки. Он опробовал тот самый круг призыва на ларди Э’Тин, а потом, судя по всему, на ней женился. Вот ведь хитрая морда!
Но сейчас мне это кажется не таким уж и важным. Похоже, записи содержат информацию о не только об Эмбер, но и еще о парочке экспериментов.
Похоже на то, что метка Эми — свидетельство связи с ее прошлым миром и мы с Иштваном понимали все неправильно. Эми была нужна старухе Э’Вилн чтобы омолаживаться засчет ее крови и сил, но как только прошлая ларди умерла, другой мир стал тянуть свою представительницу обратно, потому что ее переход был завершен не до конца Ирвином.
В тот раз едва не случилась катастрофа и господин Торн раз и навсегда зарекся призывать из зазеркалья живые тела.
В это время дверь в мою комнату как раз открывает Иштван.
— Все готово, госпожа, — говорит он с поклоном.
Тогда я быстро вырываю страницу, подхожу к нему и вкладываю в руку сложенный вчетверо листок.
— Пообещай мне, если что-то случится, ты передашь это тем, от кого зависит судьба Дэниела и Роберта.
Брови ирриди сходятся на переносице. Несколько мгновений он изучает мое лицо, а затем наклоняет голову.
— Обещаю.
Глава 28
Мы с Иштваном молча спускаемся в подземелья дома. Только в этот раз место не похоже на подвал, где содержали гарем. Туда ведет длинная извитая лестница, которая делает поворот за поворотом, пока мы не оказываемся под украшенным непонятными мне рунами сводом пещеры. Туда едва долетает свет от лампы, что Иштван несет в руке.
Задираю голову, чтобы лучше рассмотреть то место, в котором мы находимся.
Слышно, что вдалеке течет ручей.
— Силы всех ларди происходят от земли, — произносит мой провожатый. — От ее тайных источников.
Я перевожу взгляд на него и чуть-чуть приподнимаю брови.
— Лишь определенные женщины способны взаимодействовать с природой, — поясняет мне провожатый.
— С чего ты взял, что я и есть… — застываю на месте, не понимая, стоит ли мне озвучить самое главное — ведь сама Эми не здешняя. Быть может, та магия, которой она обладала и вовсе заимствована неизвестно откуда.
В общем, то господин Торн на редкость рисковый товарищ. Если подумать хорошо, то вызывать неизвестно кого и непонятно откуда на редкость дурная стратегия.
— На вас реагирует природа этого места, — с поклоном говорит мне Иштван.
— То есть? — приближаюсь к нему.
И тут мой проводник без слов указывает мне на стены. Я вижу как на них пляшет нечто, похожее на свет, отраженный от воды, хотя никакого источника тут не видно. Кажется, я понимаю почему нечто дающее силу этим самым ларди прозвали именно так.
— Сила природы волнуется, — поясняет мне древний маг.
Передергиваю плечами. Я скорее не чувствую, а вижу то как вокруг нас мечется энергия.
— И что мне делать? — перевожу взгляд на него.
— Просто попробуйте с ней поладить.
Отличный совет! Лучше не придумаешь!
— А Эми-то это делать умела? — спрашиваю у Ишвана, когда он пятится к стене.
— Кажется, я тут лишний, — очень вовремя замечает дворецкий, оставляя меня наедине с бликами.
Между делом замечаю, что посередине пещеры располагается что-то вроде камня для ритуальных жертвоприношений. Там, кажется, сосредоточено больше всего энергии, которая выглядит почти материальной. Как зачарованная бреду туда. Мне вдруг становится интересно, неужели оно настоящее? Смогу ли я коснуться этого пальцами?
Стоит только протянуть руку к солнечным зайчикам, как я неожиданно теряю сознание.
Надо мной нависает алый полог кровати, смутно кажущийся мне знакомым, когда я только прихожу в себя. Цепочка событий медленно восстанавливается в памяти: мое попадание, дом Э’Вилн, афера Роберта, источник.
- Предыдущая
- 22/28
- Следующая