Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя - Страница 16
— Иштван прибыл изучить все то, что семья Э’Вилн знала о попаданках.
Скрещиваю руки на груди. Боюсь, что это знала не Эми. Господин Торн, но, учитывая то, что я еще не дочитала его собственноручно составленный компромат, я не собираюсь откровенничать.
— Ну а ты как считаешь, твоя госпожа что-то знала?
Роберт опускает взгляд и я разворачиваюсь к нему всем корпусом.
— Как давно вы с Дэниелом живете в этом доме?
Я очень хочу узнать это для того чтобы понять Роберта, хотя и осознаю, никакой пользы для моего дела тут точно не будет.
— С шести лет, — сказав это, он отворачивается. — С тех пор как дядя… — Роб сжимает челюсти. — Нанес семье Э’Вилн непоправимый урон, нас в наказание изъяли из школы и отдали сюда в качестве рабов, поэтому я так плох в умениях ирриди.
«И искушен в постели», — стучит кровью у меня в висках. Их обоих готовили в гаремники! Вот в чем дело. Секс для Роберта просто профессиональная обязанность, а душой этот парень совершенно неискушен, притом, что телом… по части телесного ему позавидовал бы матерый жиголо. Мне сложно понять, что именно я ощущаю в этот момент. Скорее всего сочувствие.
— Но почему ты считаешься ирриди? — задаю резонный вопрос.
Роберт усмехается.
— Когда прошлая ларди наняла Ирвина Торна, он взялся нас обучать, объяснил ей, что так мы станем полезней и будем стоить дороже. Та согласилась не сразу.
Передергиваю плечами. Что ж, прошлый секретарь Э’Вилн возможно не так уж и плох, раз он заботился о попавших в беду мальчиках.
— Дядя безусловно не нравится то, что по его вине мы до сих пор заперты в поместье, — продолжает Роберт и я киваю, отлично могу понять почему. — Но Дэниел нашел здесь свое дело.
Приподнимаю голову.
— Библиотека Ирвина Торна, — хитро щурится Роберт, и я чувствую как волна жара бьет по щекам, похоже на то, что зря я посчитала этого молодого мужчину наивным. Кажется, он вычислил мой интерес к прошлому секретарю и не зря завел весь этот разговор. Ну что ж, в подземельях поместья, наверное и не такому научишься. — Это Дэниел овладел искусством перемещений между мирами.
Я чувствую как ладонь моего попутчика крепко стискивает мое запястье. Роберт смотрит на меня блестящим взглядом и мне кажется, я чувствую как частота его сердцебиения передается мне.
— Говорят, что каждая новая душа способна изменить судьбу мира, ларди, — продолжает Роб скороговоркой. — Так вот, Дэениел это тот, кто привел прошлую новую душу, нашу нынешнюю правительницу, Эмбер Э’Тарн. Я думаю, кто-то там узнал о том, что мой брат владеет секретами и сейчас он в опасности.
— А Ирвин? — произношу одними губами, когда мы подпрягиваем на кочке. — Почему он не научил тебя?
— Потому что сам не умел. Все вышло случайно. Он учил моего брата, а я… я поправлялся после того как очень сильно переболел. Все из-за прошлой ларди. Когда-то она думала, что кровь магов ее омолодит. Моя кровь. И только Дэниелу удалось ее отвлечь, когда он доказал, что мы оба можем быть ей полезны, разыскав в другом мире новое тело…
Роберт замолкает.
— Мне очень жаль, — сжимаю его запястье.
В ответ Роб улыбается, тепло и искренне. Сейчас он очень напоминает мне своего брата и мне правда хочется коснуться его губ своими, поэтому я отстраняюсь.
Роберт кивает.
— Они думают, что Дэниел нарушит то хрупкое равновесие, которое образовалось на Элирне, ведь он не перестал экспериментировать, пытаясь призвать душу. Его попросту решили бросить, — сообщает мне Роб. — Ведь те, кто приходит из нового мира, меняют судьбу каждого, кто живет тут.
Сглатываю.
— Вот поэтому я не поехал жениться.
Экипаж тормозит в это самое время. Выпускаю руку Роберта. Чтож, сейчас он назвал мне достойную причину.
— И я доверяю тебе, — произносит Роб, прежде, чем выйти.
— А… Иштвану?
Ветер заглушает мои слова. Лицо Роберта выглядит напряженным.
Я вижу как глава ордена ирриди выбирается из экипажа и запахивается в плащ. Следом он скорым шагом направляется к зданию, освещенному магическими светильниками.
Роберт без слов касается моей руки я понимаю, что это приглашение следовать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы поднимаемся по ступеням. На вершине нас встречает седой старик.
Иштван открывает лицо.
— Я пришел к Дэниелу. Со мной подопечный и госпожа Кара.
Роберт помогает мне глубже укутаться в ткань.
— Мы пришли проститься, — долетают до меня слова Иштвана и я вздрагиваю: что это значит?
— Дом скорби, — негромко говорит мне на ухо Роб, — сюда отправляют тех, кого целители признали неизлечимыми.
«Что это значит?» — надеюсь передать вопрос одним только взглядом, потому что звук моего голоса, очевидно, способен меня выдать.
— Их не будут кормить и поить. Однажды каждый из них сгниет.
Мне кажется, что мое сердце обрывается.
Глава 20
Мы быстро проходим мимо снующих мимо служащих дома скорби, одетых в длинные темные халаты непонятного мне цвета.
Нас встречают пустые коридоры, комнаты, расположенные по сторонам, занавешены отрезами ткани.
— Сюда обычно помещают безнадежно больных, — поясняет мне Роберт.
Крепче перехватываю платок, накинутый на голову и плечи. Мне становится понятно: это такой хоспис. От этого мое сочувствие к Дэниелу становится только сильней.
— Идем скорее, — трогаю руку Роберта и мой спутник с готовностью ускоряется.
Иштван спешно догоняет нас.
— Давайте обойдемся без излишнего рвения, — шипит он сквозь зубы.
И мы чуть-чуть сбавляем темп. Кажется, мои спутники уже бывали в доме скорби. Иштван точно знает куда идти.
Мы заворачиваем за угол и там меня встречает занавешенная тканью жесткая койка, на которой я узнаю знакомый мне силуэт. Оборачиваюсь к Роберту, потому что мне трудно сейчас смотреть на знакомое лицо и понимать то, что произошло с Дэниелом. Тело моего знакомого выглядит изможденным, совсем не таким, каким я его помню.
Прикусываю губу и тут же чувствую, что Роберт крепко прижимает меня к себе.
Его тепло согревает и дарит успокоение.
— Почему он помогал Эми? — шепчу едва слышно. — Ведь дядя же мог забрать вас к себе…
Роб отрицательно качает головой.
— У дяди, к сожалению, были очень серьезные проблемы, — хмурится он. — А Эми угрожала…
— Кому?
— Мне, — голос Роберта звучит металлом. — Знаешь, быть близнецами достаточно непросто. Мы как бы чувствуем друг друга, отвечаем за другого всю свою жизнь.
Я отстраняюсь от Роба и делаю шаг по направлению к постели.
Иштван срывает со стены светильник и протягивает мне. На миг волшебный свет выхватывает из полумрака лицо главы ордена и я вижу, как напряженно у него сведены брови. Я все еще не могу понять в этот момент, на чьей стороне Иштван, но предпочитаю над этим не задумываться. В конце концов мое желание исполнено: я нашла Дэниела.
— Когда брат был маленьким, — продолжает Роб. — Я защищал его в школе, но потом ларди Э’Вилн сочла меня более пригодным для опытов…
Оборачиваюсь к нему и кажется Роберт по одному моему взгляду делает верный вывод: я не хочу больше слушать о таком.
Откидываю ткань и присаживаюсь на край постели.
— Что я должна сделать? — адресую этот вопрос разом обоим моим спутникам.
Магический светильник покачивается у меня в руке, бросая неверные тени на лицо Дэниела. Время от времени свет выхватывает и других больных, находящихся в этой комнате. Все они как будто пребывают в полусне.
— Каждому дают настойку, уносящую в мир снов, — поясняет Роберт, проследив мой взгляд. — Так гораздо проще переносить ту боль, которая ведет к смерти.
Я снова чувствую нечто похожее на укол — теперь понятно, почему Дэниел в таком ужасном состоянии. Его, должно быть, не кормят и не поят. Дают только настойку, которая, наверное напоминает наркотик.
— Ты был уверен, что я смогу его разбудить, — произношу не своим голосом.
— Кхм… — Роберт присаживается рядом. — Я уверен в том, что у вас может быть связь.
- Предыдущая
- 16/28
- Следующая