Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гальрадский ястреб (СИ) - Богатков Сергей - Страница 50
— Может тебя стоило оставить с Амелией? — спросил Дьюк, наблюдая, как Камилла сильнее прижимается и с опаской смотрит на крыс. — Раз так боишься.
— Ничего я не боюсь, ясно? — огрызнулась она. — Просто ненавижу крыс, вот и всё. И вообще, долго нам ещё идти?
Велимир поднял голову.
— Замок уже над нами. И в нём полно людей.
Дьюк про себя удивился. Велимир, совершенно не напрягаясь, прямо на ходу почувствовал обитателей замка, находившимся над ними сквозь толщину камней и земли. Даже Божко требовалось немного времени на концентрацию. Дьюк не знал, что так вообще возможно. И мысленно обругал себя, что в какой-то момент бросил тренировки дара блуждающего, хотя Божко настаивал продолжать.
— Да, вы и вправду лучший в Гальраде? — изумился Божко.
— Повезло с учителями, — Велимир пожал плечами. — Приглашали специально из Палеонесса.
Вдалеке каменная площадка расширялась, и вода уходила куда-то вниз, а впереди виднелся большой металлический люк, ведущий наверх. Каменный тоннель разветвлялся.
— Нам не сюда, — скомандовал Божко. — Дальше.
Вход в замок был не единственным, и по мере продвижения появлялось все больше и больше поворотов. Божко то и дело останавливался, вспоминая, куда именно идти. Шёл то медленнее, то быстрее, будто сомневаясь. Остальные неспешно шагали следом, стараясь не отвлекать.
— Вы здесь много раз бывали? — поинтересовался Велимир.
— Пару раз, но память у меня отменная, — успокоил Божко. — Норберт рассказывал, как ещё юношей ходил по этим местам в тот самый трактир втайне от родителей. Встречался там с одной деревенской девушкой. А женился в итоге на Оливии.
— А где теперь та девушка? — спросила Камилла.
— Не знаю, — Божко остановился. — Всё, пришли.
Глава 29. Ночь в Гальраде
Велимир убедился, что поблизости никого нет, а гости мирно спят в своих комнатах. Факелы пришлось затушить. Тихо открыв люк, все по очереди вылезли наверх. Дьюк, уже привыкший к полумраку, попытался сообразить, где находится. Но в этом помещении ему бывать не приходилось. Довольно маленькая кладовая казалась настолько заброшенной, будто никто не заходил в неё много лет. Полная грязи и пыли, она служила местом для ненужного уборочного инвентаря, аккуратно сложенного в углу комнаты. Божко закрыл деревянный люк и накинул небольшой пыльный ковер, лежащий рядом.
Они открыли дверь и оказались в коридорах первого этажа, прямо рядом с лестницей. В замке было тихо. Велимир кивнул, подавая знак, что впереди никого нет, а Вайн прошептал:
— А вдруг он не там? Он же может быть в покоях императора?
— В донжоне? — уточнил Божко. — Нет. Амелия сказала, что скорее всего, эта тварь здесь, в своей спальне, которая в конце восточного крыла. После смерти Оливии в башню императорской семьи, как выяснилось, никто так и не заходил. Оливия приказала закрыть башню и никого туда не пускать.
Тихо продвигаясь, они добрались до комнат второго этажа. Дьюк знал, что им нужно в восточное крыло замка, в самый конец, где находились комнаты советников и приближенных лорда. В этом крыле гостей не было, а большинство стражников были на внешних стенах и башнях.
Идя по коридору, он услышал несколько голосов из приоткрытой двери. Кто говорил, видно не было, но голос показался знакомым. Компания тихо прошла мимо, приближаясь к повороту.
— Идут двое человек, — шепотом сказал Велимир. — Наверное, стражники, уже совсем близко.
Дьюк замер на месте. Они оказались посреди длинного коридора. Он-то в глубине души понадеялся, что никто не встретиться на пути. А тут как назло! Велимир быстро дернул за ручку ближайшей двери, которая, к счастью, оказалась открытой. И заскочил внутрь какого-то помещения. Остальных упрашивать не пришлось. Без шума и толкотни все по очереди кинулись туда. Но Камилле, оказавшись последней, повезло меньше. Она просто не решилась зайти вслед за остальными, поняв, что её вот-вот заметят.
Стражники остановились. И Дьюк услышал, как один из них удивленно спросил:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Госпожа, что вы здесь делаете в такой поздний час?
Божко и Вайн переглянулись. Да, за то время, что Камилла находилась в Браго, почти каждый стражник знал воспитательницу будущей императрицы в лицо. И видимо, капитан Малеонского ордена, решив, что её убили, попросту не давал никому команды бить тревогу в случае подобной встречи. Возможно, он даже не удосужился удостовериться, вернулись ли его люди из леса.
— У меня срочное дело к управителю, — спокойно ответила воспитательница. — Забыла, где его кабинет.
— Дальше по коридору, миледи, — деловито ответил второй стражник. — Но сейчас лорд Грейнор отдыхает. Не стоит тревожить его так поздно. Думаю, вы можете обратиться к одному из приближенных, если дело и правда неотложное.
Некоторое время Камилла размышляла, что сказать, а заодно захлопнула дверь, в которую якобы хотела зайти в поисках лорда.
— Миледи, вы ранены, — заметил один из стражников. — Позвольте уточнить, что случилось? Почему ваше одежда испачкана и на руке кровь? На вас напал кто-то из гостей? Тогда думаю…
Дьюк услышал её голос с неподдельными нотками раздражения:
— Думать — это не ваша работа. Ваша работа — заботиться о безопасности. И как вы видите, здесь не безопасно.
— И всё же я полагаю, вам стоит вернуться в покои и подождать, — стражник был неумолим. — Если позволите, я прикажу вызвать лекаря из города, он быстро прибудет и осмотрит вас.
Немного подумав, Камилла решила:
— Хорошо, но тогда проводите меня! Одной ходить по этим темным коридорам ужасно страшно.
Дьюк услышал, как Камилла вместе с двумя стражниками пошла обратно к лестнице. И некоторое время прислушивался к удаляющимся шагам. Все-таки резко вышибать дверь и нападать из-за спины — идея очень рискованная. На любой шум могли сбежаться люди.
— Вот идиоты, — не выдержав, тихо прокомментировал Вайн.
Убедившись, что опасность миновала, они вышли обратно. Велимир взглянул в сторону, куда стражники пошли провожать воспитательницу. И явно забеспокоился.
— Думаю, стоит за ней присмотреть.
Он собрался отправиться следом за ней, но Божко остановил:
— Лучше я. В покоях управителя от меня толку будет меньше. Не переживайте, я не потеряю их из виду, — уверил он и обратился к Дьюку. — А ты давай не подведи, понял? Увидимся.
Божко тихо поспешил догонять Камиллу. Велимир посмотрел ему в след и вздохнул. Но Дьюк верил, что с ней ничего не случится. Божко всегда умел справиться с любой проблемой. Всегда находил выход.
— Нам нужно спешить, — поторопил Велимир. — Идем!
Пройдя ещё несколько поворотов, они добрались до поворота, за которым находился кабинета управителя. Велимир почувствовал двух стражников возле дверей. Иного ожидать и не приходилось. Покои управителя располагались в самом конце крыла, и между стражниками и компанией все ещё было приличное расстояние. Дьюк хорошо помнил это, когда был здесь последний раз. А Лжегрейнор, почуяв опасность после попытки отравления, естественно приказал усилить охрану и теперь наверняка спокойно спит. Если нирту вообще спят.
— Что делать-то будем? — шепотом спросил Вайн. — Вдруг управителя там вообще нет?
— Он там, — уверенно ответил Велимир. — За этими дверьми кто-то есть. Я чувствую.
— Кто? — спросил Дьюк.
Но старик пожал плечами.
— Чтобы распознать конкретного человека, я должен хотя бы раз в жизни встретиться с ним лицом к лицу. А управителя я ни разу не видел.
Дьюк решил попробовать самостоятельно. Это всегда давалось нелегко. Он не особо любил использовать дар блуждающего, который отнимал силы. В этот раз, отстранившись от ощущений внешнего мира, он едва смог различить две недвижимые фигуры людей, стоящие в бесконечной темной пустоте. И больше ничего. Попытка раз дотянуться рукой до заветной цели не увенчалась успехом. Нирту слишком далеко.
Велимир мягко толкнул в бок, отчего Дьюк сразу вернулся обратно в реальность.
- Предыдущая
- 50/53
- Следующая
