Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Солдаты Третьей мировой - Михеев Михаил Александрович - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

Коридор был девственно пуст.

Тихий океан. Через месяц

– Корабль наш упрямо качает крутая морская волна…

Эта песня, которую русский мурлыкал себе под нос практически без перерыва, Харриса вначале забавляла, потом начала бесить, а сейчас просто воспринималась, словно какой-то фоновый шум. Куда больше его утомляли попытки собственного желудка вытолкнуть наружу сегодняшний завтрак вкупе со вчерашним ужином. И плевать организму, что Харрис – потомственный англичанин, и у него море в крови. Вот укачало – и все тут!

Хотя чему удивляться? В шторм они угодили нешуточный. Прошли, можно сказать, по самому краешку тайфуна, однако же, восемь баллов, хоть и на короткое время, словили. Хорошо еще, корабли, предоставленные русскими, пускай они и выглядели собранными со всего мира ржавыми калошами, на деле были весьма недурны. За помятыми, испятнанными морской водой бортами скрывалась отменная мореходность и хорошее техническое состояние. Как сказал все тот же русский, «Не стоит нервничать, их неплохо подшаманили».

– Ну, как ваши дела, майор?

Харрис удержался от того, чтобы подпрыгнуть, но стоило это ему немалого числа нервных клеток. Все же манера герцога ходить бесшумно, по меткому выражению все тех же русских, слегка напрягала. А его умение всегда выглядеть так, словно вокруг не море, которое никак не может успокоиться, и не мокрая, периодически натягивающаяся, как струна, палуба сухогруза, а светский раут, еще и бесило.

– Все в порядке, – коротко ответил Харрис. И, в принципе, не соврал. По службе никаких происшествий, а физиологические проблемы и распевшийся русский к делу не относятся.

Герцог кивнул:

– Это хорошо. Завтра прибываем.

Майор промолчал. А чего тут говорить? Конечно, случается всякое, и офицер должен быть готов к любому повороту и, тем более, приказу, но что ему придется идти с десантом на Австралию, Харрис еще недавно и в страшном сне не мог представить. Все же потомки каторжников, как ни крути, были едва ли не наиболее преданными союзниками Британии. И вот, поворот судьбы.

Герцог, видимо, понял, что его подчиненный далеко не в восторге от предстоящего дела, но спорить не стал. Только снова кивнул и, отвернувшись, принялся мрачно смотреть на море.

Видно было, насколько и ему происходящее не по душе. Вот только соскочить с поезда уже не получалось. Русские уже совсем не походили на грозных, но простодушных воинов, какими были еще каких-то жалких сто лет назад. Сейчас на смену вере в честность партнера пришел холодный, трезвый расчет. И в оборот оказавшихся в незавидном положении британцев они взяли жестко.

Харрис мог только диву даваться, насколько быстро и четко они тогда их всех «выпотрошили». Специалисты по ведению допросов у них имелись отменные, и церемониться никто не собирался. Сразу показав, кто хозяин. Моментально отсекли тех, кто был внедрен к герцогу его конкурентами и, не страдая моральными терзаниями, тут же вздернули их на ближайших фонарях. Харрис чисто на рефлексах попытался протестовать, и один из русских эмиссаров тогда ответил: «Если какого-то есаула за подобное произвели в полковники, то я уж точно буду генералом». На что он намекал, Харрис не понял, но благоразумно предпочел не обострять[10].

А после проверки процесс завертелся с небывалой скоростью. Верно говорят, что русские долго запрягают, но быстро ездят. В считанные дни был сформирован отряд судов, благо в китайских портах их, застрявших в начале войны, нашлось немало и на любой вкус. Пригнали технику, разномастную, конечно. Что-то китайское, что-то японское, были также машины европейского и американского производства. В основном бронетранспортеры, но и пара «Абрамсов» вполне конкурентных модификаций нашлась. Сколь мог понять Харрис, у русских с окончанием боев собралась неплохая коллекция трофеев, которые и девать некуда, и бросать жалко. Вот они ее и торопились к делу пристроить, а китайцы им всячески содействовали. Что логично – им после фактически проигранной войны, которую в конечном итоге вытянули на себе русские, деваться некуда. Вот и перебросили пару десятков своих танков да автомобильную технику. И выделили отряд боевых кораблей, можно сказать, почти все уцелевшие в побоище, для охраны конвоя.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

М-да, корабли… Они у китайцев очень даже ничего. Вот только не было за спиной китайцев громких побед на море. Как подозревал Харрис, потому что, приобретя или построив вполне приличные корабли, они принялись создавать свой флот, отвергая опыт тех, кто владел морями уже столетия. Мол, Китай – страна древняя, с огромными традициями и все такое. К чему нам учиться у варваров? Только вот не подумали они о том, что опыт прошлого, применительно к технике, мало что весит. Именно поэтому японцы, начавшие создавать свой флот одновременно с ними, вначале скопировали достижения учителей, а потом уже начали развивать их с учетом национального колорита. И добились успеха, надо сказать. Китайцы же так и остались с набором людей и кораблей вместо флота. Этот рукотворный кризис мышления они так и не смогли преодолеть. Неудивительно, что за всю историю их флот себя так и не показал, и последняя война не стала исключением.

А уж то, что боевые корабли сейчас вел русский адмирал, Харрис знал точно. Русские, конечно, тоже в последние полторы сотни лет на особенно блистали на морских просторах, но они хотя бы знали, что и как делать. И с этими просторами, и с этими кораблями. И неважно, из кого экипажи – все равно они механизмы, к пушкам приставленные. Армия баранов, предводительствуемая львом, сильнее армии львов под командованием барана. Учитывая же, что австралийский флот тоже никогда особо не блистал, то в случае схватки шансы имеющих численное преимущество кораблей эскорта выглядели намного предпочтительнее.

Интересно, кстати, сильно ли давила азиатов жаба, когда русские затребовали остатки их флота? Да наверняка! Вот только и спорить они не рискнули, памятуя о том, что русские уважают союзников, но не прощают предательства. С точки зрения майора, совершенно логичный подход. Во всяком случае, во второй части. И сейчас это был огромный плюс – и для Харриса, и для остальных участников авантюры. Хотя бы потому, что участвовали в ней разные люди, и англичан среди них хватало.

С людьми у герцога оказалось неожиданно богато. В начале войны сюда стянулись наемники со всех концов света. Вот только вначале их не нанимали, потом начался бардак, а затем и вовсе война закончилась. Но теперь русские явно решили, что негоже таким молодцам без дела сидеть, когда они готовы работать за смешные деньги, и на корабли погрузилось несколько тысяч человек всех рас и вероисповеданий. Порой весьма экзотические рожи попадались, вроде орлов из Сомали, Чада и прочих африканских почти что государств. Они в бою, конечно, мясо, но массовку создавать сгодятся.

Впрочем, основной ударной силой были, конечно, солдаты герцога. Откуда он набрал столько лояльных ему людей, оставалось лишь догадываться. Харрис предпочел вопросы не задавать, памятуя, что меньше знаешь – крепче спишь. Хотя, конечно, о герцоге это многое говорило. Просто потому уже, что не за каждым люди пойдут, наплевав на все. Так что хороших, крепких и мотивированных профессионалов набралось более чем достаточно. Ну и сами русские, конечно. Этих было совсем немного, и задачи у них наверняка специфические. Держались они особняком и на контакт шли неохотно. Кроме тех, разумеется, кому это по должности положено. Вроде этого их певуна.

Словно прочитав мысли и узнав, что думают именно о нем, русский прекратил концерт и, бодро улыбаясь, подошел к англичанам. Улыбка была хорошая, открытая – такая, наверное, и должна быть у профессионального сотрудника разведки. Из тех, которые не просто отыгрывают свою роль – они ею живут, искренне веря порой в то, что делают.

– Рад вас видеть, – сказал он на великолепном английском. Даже легкий акцент совершенно не походил на славянский – скорее, он напоминал шотландский или, возможно, говор уроженца какого-нибудь из южных штатов США. – Нашли время присоединиться к нашему маленькому променаду?