Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вслепую (СИ) - "ViolletSnow" - Страница 5
Да, она не обязана ему. Ему, Мраксу, которых воспитывают так, будто им принадлежит весь мир. Единственному, кто не пытается ее использовать. Она и сама не знает, что попросить взамен. Но он держит ее за руку, смиренно принимая любой исход. А Элис не привыкла сдаваться.
— Я тебе не позволю, — говорит она, сильнее сжимая его ладонь в своей, — не позволю снова потерять надежду.
***
Книги по медицине, зельеварению и трансфигурации почти закрывают обзор, рискуя собственной тяжестью обвалить библиотечный стол. У Элис есть всего пара часов, чтобы решить, что из этого материала может оказаться полезным, а потом еще нужно приниматься за домашнюю работу. Учителя будто все лето мечтали похоронить их под грудами докладов, но профессор Шарп проявил настоящие чудеса безжалостности, сообщив о самостоятельной работе с партнером, во время которой они должны приготовить сложное зелье на выбор. На размышления неделя, чем она сейчас и занимается, попутно ища способ восстановить Оминису зрение.
— Привет. Могу присесть? — веснушчатая физиономия, которую Элис не желает видеть, показывается над пухлой стопкой.
— Чего тебе? — от книг она не отрывается, некогда тратить время на пустые разговоры, ясно же, что Себастьяну что-то нужно, он никогда не говорит с людьми просто так.
— Это насчет Анны. Понимаешь, она сейчас в больнице, и ей не помешает внимание.
— Так сходи к ней, — когда-то она сочувствовала Себастьяну, с Анной же говорила всего пару раз, и вовсе не считала себя обязанной.
— Ты знаешь, что она не хочет меня видеть. Но если бы ты уговорила Оминиса…
— И зачем же мне это делать? — Элис на секунду поднимает глаза от давно плывущих букв. — Ты понимаешь, в каком он сейчас состоянии?
— Как и Анна.
— А кто в этом виноват? — ученики поблизости уже начинают коситься в их сторону. — Я не буду уговаривать Оминиса, ему хватает и собственных проблем. И как ты обычно говоришь: «люблю, когда друзья у меня в долгу»? А мне не нужны ни твоя дружба, ни твои долги.
— Думаешь? — голос Себастьяна становится холодным, и он медленно берет одну из книг. — А откуда такой интерес к медицине и созданию органов?
— Работаю над заданием для Шарпа, — Элис пытается вырвать книгу из его рук.
— Не говори, что для самостоятельной работы ты решила вырастить новое глазное яблоко.
Закладка в толстенном фолианте красноречиво говорит об интересующей теме. Как и все прочие заголовки, посвященные превращению неживого в живое, болезням глаз и волшебной хирургии.
— Я знаю, это для Оминиса. Знаю, потому что и сам в прошлом году искал лекарство для Анны и поверь, прочел немало книг, по медицине в том числе. Даже магловской. Возможно я смогу помочь в обмен на свою маленькую просьбу.
Себастьян сильно изменился с тех пор, но когда они только познакомились, он буквально жил в библиотеке, отчаянно переворачивая десятки книг, которые могли бы помочь даже косвенно. Сейчас Элис делает тоже самое и с таким же успехом — стремящимся к нулю. Возможно, знай они раньше, что Анну проклял Руквуд, а не гоблины, проклял темной магией, извлекаемой из внутренней боли людей, давно бы нашли лекарство. Теперь Руквуд мертв, проклятье ослабло, и планомерное лечение дает хоть медленные, но результаты. Вдруг он действительно чем-то поможет?
— Я ищу способ вернуть зрение Оминису, — скрывать от него бессмысленно, если кто и знает о проблемах своего друга — пусть и бывшего — то это Себастьян. — Даже если на короткое время. Это очень важно.
— Не там ищешь, — Себастьян медленно складывает книги одну на другую, вытаскивает закладки, словно они не пригодятся. — Я же говорил, что слепота Оминиса врожденная, и ни один самый опытный врач-волшебник не смог ему помочь. Это не какое-то проклятие, не повреждение нерва, как говорят маглы, и даже не проблема головного мозга.
— Тогда что это?
— Дефект крови, вызванный традициями его семьи. Ты ведь знаешь, что в их роду принято жениться на сестрах, двоюродных или родных?
Элис больно прикусывает губу. Кровосмешение. Мерзкое слово с не менее мерзким смыслом. Как она сама не догадалась? Возомнила, что окажется смекалистее профессоров по медицине, решила, наивная, что может что-то сделать. Бесполезно выращивать новые глаза, бесполезно искать способ восстановления. Нарушения крови необратимы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Поищи в запретной секции, — собираясь уходить, он протягивает Элис выдернутые закладки, — на нижнем уровне есть полка с несколькими интересными трактатами. Только Пивзу не попадись. И… уговори Оминиса до субботы.
Сжимая кулаки, Элис борется с желанием зашвырнуть какую-нибудь книгу потяжелее ему вслед. Ей что, опять спускаться в эту проклятую секцию? Зачем, спрашивается, нужна библиотека, если самое важное так тщательно охраняется? От обиды хочется разорвать тонкую бумагу, плюнуть прямо на страницы бесполезных сочинений.
Конечно же, она снова полезет в этот подвал с призраками, ведь с некоторых пор… у нее и самой появилась слабость.
========== Обещание ==========
Маленький кабинет преподавателя зельеварения выглядит безопаснее, чем аудитория, куда может зайти кто угодно. Элис прикрывает за собой дверь — ни к чему чтобы какой-нибудь Уизли случайно подслушал их разговор.
— Вы хотели обсудить самостоятельную работу, мисс Морган? — Шарп проходит вдоль полок, доверху уставленных склянками и книгами, и садится за стол. — Проблемы с выбором зелья?
— Нет, дело не в этом, — аккуратно списанный с древних страниц рецепт ложится перед учителем, отчего брови его удивленно ползут вверх.
— Где вы взяли это?
— В библиотеке, сэр, — спокойно сообщает Элис, что недалеко от истины, запретная секция там и находится. — Подойдет для задания?
Докладывать директору Блэку профессор не станет. Элис знает, что бывший мракоборец ценит нестандартный подход, как и редкие ингредиенты, которые она охотно приносит ему еще с прошлого года. Он давно работает с ней по самой сложной программе — ради безопасности учит варить куда более действенные настойки, смешивать мощнейшие противоядия и защитные эликсиры. Шарп разбирается в боевых заклинаниях так же хорошо, как и в медицине, что делает его идеальным советчиком по интересующему вопросу.
— Оно намного сложнее того, что я ожидаю от шестикурсников, мисс Морган. Требует не только дорогих компонентов, но и навыков в обращении с котлом. Хотите, чтобы я поставил вас с более опытным напарником? Мисс Рейес, например?
— Нет, профессор, поставьте меня в паре с Оминисом.
— С Мраксом? — он снова удивленно выгибает бровь. — Но он едва научился готовить рябиновый отвар.
Что уже похоже на прогресс. После тренировки прошло всего три дня, за которые по её совету он перенюхал десятки неудачно сваренных зелий. И хотя бы простейшее лечебное научился готовить без чьей-либо помощи.
— Правильно ли я понимаю, вы хотите применить это зелье… к нему? — Шарп трет переносицу, проводит рукой по шраму, разделившему его лицо надвое.
— Могу я говорить откровенно, профессор? — за что Элис уважает Шарпа больше всего, так это за умение выслушать без лишних предрассудков. — Все дело в недуге Оминиса. Он не может овладеть невербальной магией из-за отсутствия представлений о мире. Чтобы помочь, я собиралась использовать зелье выращивания органов, но узнав об истинной причине его слепоты…
Она обрывает мысль, боясь сболтнуть лишнего. То, что Мраксы привержены идее чистоты крови, известно всем, но Элис деликатно не упоминает кровосмесительные браки перед учителем.
— Если вы хотите знать, сработает ли оно, — профессор берет в руки исписанный лист, проходится по ингредиентам и описанию, достает какой-то справочник, чтобы свериться. — Да, высока вероятность, — заключает он, — но всего на несколько часов. Достаточно ли этого, чтобы показать целый мир?
— Главное, научить его различать цвета и простые формы, продемонстрировать, как выглядят некоторые заклинания.
— Необычное применение для подобного эликсира, — Шарп задумчиво стучит пальцем по столу и задерживает внимательный взгляд на Элис. — Но стоит быть осторожнее с любыми зельями, в которых используется человеческая кровь. Уверены, что готовы пойти на это?
- Предыдущая
- 5/29
- Следующая