Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Острая фаза - Лукьянов Артем - Страница 6
— Скажите, Брод, а вам не приходило в голову, почему прием пищи в столь элитной академии организован лишь дважды, вынуждая всех курсантов ложиться спать голодными, а?
Брод, смекнув, что сейчас ему предстоит некий непростой разговор, сел за стол и нашел, чем возразить:
— Ну, сэр, при всем уважении, не все в академии равны. Есть те, кто равнее. Для них проблема 2-разового питания, как собственно и голода, уже успешно решена. Остались лишь те несчастные, кто не имеет богатых родственников, да и вообще не имеет никаких, чтоб поддерживать себя в сытости и форме.
Капитан Мак-Квой встал со своего места, подошел к столу Брода и присел напротив. Левой рукой он взял один из брикетов и осмотрел его.
— Хм… Сырой полуфабрикат? Занятно… Не думал, что в меню курсантам дают нечто подобное. Видимо где-то дефект в программе… Придется вызывать бригаду инженерных дронов и все тут перебирать…
— Не нужно ничего перебирать, сэр. Системная консоль простая… Я написал небольшой скрипт, чтоб автомат выдавал сырые брикеты… Так быстрее, чтоб не ждать и не рисковать.
Капитан понимающе закивал головой. Он покрутил еще какое-то время брикет и вернул его обратно на стол.
— Ну, а камеры как обманул? — спросил он внезапно, перейдя на «ты», что было нарушение этикета.
Брод сделал вид, что не заметил этого и, отмахнувшись, буркнул:
— Выставил фриз на получасовой интервал.
— Фриз!? — переспросил удивленно тот.
— Режим само-диагностики через инженерное меню… Это можно сделать, если знать коды.
— А ты их, стало быть, знаешь — удивился Гаррисон. — Откуда?
Брод увел глаза в сторону.
— Сэр, при всем уважении, я не вижу причины и не имею желания объяснять вам то, на чем был пойман. Скажу лишь, что я не нарушил протоколы безопасности при получении их — резко перешел Брод обратно на «вы». — Можете меня арестовать за воровство. Мне все равно.
Даже так! — удивленно посмотрел на него капитан. — А если я скажу, что тебе за это может грозить исключение!
— Да пофиг… Вот честно — я не по своей прихоти попал в этот террариум. Вы ж знаете, что я — симбионт, я тут по спец-программе, а не по доброй воле.
Тот напряг лоб, и Брод заметил, как вздулись его морщины. Он погладил пальцами правой руки свои бакенбарды, раздумывая.
— Если тебе так индифферентно, зачем сокурсника подставлять? Ради чего? Ради хохмы?
— Кого? Я никого не подставлял… Саймон… А, чтоб меня!
Брод, не договорив, осекся поняв, что только что сдал Сая на ровном месте.
— Я не про Саймона, а про Ньюту… Она чем провинилась перед тобой?
Брод открыл широко глаза от удивления.
— Ее я уж точно не собирался подставлять. Так, припугнуть… Что, кстати, вполне проканало.
— Про…Чего? Что за словечки у тебя? Откуда?
— С детства запомнились… Ньюта сбежала, как только у нее на глазах столик ожил и начал выдавать еду…
— И что по-твоему случилось бы дальше? — поинтересовался капитан, буравя своими глазами-щелками Брода.
— Пф… Ну, через обруч она позвать не смогла из-за режима само-диагностики в столовой… Ну, побежала бы в каюту и вызвала бы охранный ИИ оттуда… Мне бы и 5-и минут хватило, чтоб управится и исчезнуть…
— А Ньюта, получила бы штрафные балы за то, что не справилась с дежурством — перебил и дополнил его капитан. — Кстати, не пойму, тебя ж камеры заметили бы при выходе, нет?
— Не… Там до поворота все зафризено. Дальше уже проблемно, я не знаю, где инженерная консоль… Да и слишком палевно ее ковырять на виду у сенсоров ИИ.
— И?
Брод снова увел глаза в сторону.
— Сэр, при всем уважении…
— Кончай ломать комедию, сопляк! Я сейчас встану и пристрелю тебя, как оказавшего сопротивление охране.
Брод лишь усмехнулся.
— Как тот раз, да? … Вот только я не сопротивляюсь, а вы — не дежурный.
Гаррисон просто достал роторный обрез и положил его на стол дулом в сторону Брода.
— А я, может, дежурный напарник Ньюты. Что? Нет? … А сенсоры тут и так по твоей милости не работают. Поди докажи потом, что не оказывал сопротивление.
Брод смотрел на оружие, направленное в его сторону, и молчал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты мне напоминаешь своего отца… Тот в молодости тоже борзый был, наглый, самовлюбленный хвастун… Это у вас, у «би-Нова» в крови.
Тут уже Брод даже рот открыл от изумления.
— Вы знали моего отца!? Кто он!? … Я имею в виду, как его зовут!? — затараторил он сбивчиво.
Гаррисон умолк и улыбнулся. Брод же жадно буравил его своими глазами в надежде вскоре услышать всё, но тщетно. Гаррисон молчал и улыбался. Брод ухмыльнулся, потупил взор и сказал:
— Про инженерные коды узнал у рем-дронов. Я с некоторых пор частый гость в техническом доке… А по поводу уйти незаметно — это легко. Тут за поворотом душевая. Нырнул туда и считай пропал для охранного ИИ.
Гаррисон все еще улыбался, рассматривая черты лица Брода.
— Имечко, конечно, тебе дали… Это все она… Ну, да ладно. Меркури и сам хорош гусь.
Капитан словно беседовал сам с собой, обсуждая курсанта. Броду это не очень нравилось.
— Мой отец — Меркури би-Нова?
Гаррисон кивнул головой. Брод обрадовался и засиял, как ребенок, которому дали новую игрушку и пообещали вскоре еще одну лучше прежней, если будет себя хорошо вести.
— Ну, а мать я и так знаю… Спасибо, сэр, вы мне очень помогли! … А теперь можете меня арестовать! Я не против!
Брод выпалил все на одном дыхании и вскочил со своего места. Его лицо просто светилось от радости. Гаррисон оставался на своем месте, лишь убрав пистолет со стола.
— Торопишься влиться в клуб богатых и знаменитых? … Что ж… Дело твое. Отговаривать не буду… Вот только и товарищей там для тебя нет и не предвидится. А если узнают, что ты — симбионт, так вообще изгонят с позором — неторопливо посматривая на собеседника произнес Гаррисон.
Он взглядом указал Броду сесть на место. Вот только тот не спешил следовать его указаниям.
— Вы ничего обо мне не знаете. Я и так уже без друзей… А там у меня будет шанс быть полезным, а значит влиться в тусовку.
— Упрямый, как и он… Я знал твоего отца еще вот таким юнцом, как и тебя сейчас. Вот только повлиять не смог.
— Меркури би-Нова — легендарный капитан Федерации! Если наши узнают, что он мой отец — меня на руках носить будут! — выпалил возбужденно Брод.
Гаррисон лишь негромко и как бы немного грустно рассмеялся.
— Послушай меня сынок. У тебя есть все, что тебе надо для успешного окончания академии… Просто сделай над собой усилие и возьми себя в руки. Не трать свои силы на сомнительные авантюры…
— Спасибо за заботу, но я сам решу, куда и как мне тратить свою энергию, сэр!
Гаррисон хлопнул ладонью по столу и грозно глянул на Брода.
— Загубишь карьеру, будешь жалеть всю жизнь! … Эти эдемские мажоры и пальцем не пошевелят за тебя! Отправишься обратно на Марс контейнеры собирать! … Не уж-то этого хочешь!? — он запнулся на мгновение, чтоб успокоиться. — Или ты думаешь, именитый родитель впишется? … Увы, но твой папаша отрекся от тебя, как от ненужной обузы.
Брод решился было что-то сказать, но сдержал себя. Его лицо заметно погрустнело от последних слов Гаррисона. Он сел за стол, посмотрел на капитана и улыбнулся:
— Не надо меня пугать, сэр! … Это вы сами тут в академии Патруля на Фомальгаутах создали такие условия, что курсанты вынуждены либо унижаться перед мажорами и богатенькими сынками, или голодать, или красть.
Гаррисон тяжело вздохнул, покачал головой и сказал:
— Это то, с чего я начал с тобой беседу… Понимаешь, зачем все это? … Или ты думаешь у Патруля не хватит сил и средств накормить вас досыта?
— Ну, и зачем?
— Именно тогда человек проявляет свою силу и талант, когда он голоден. Сначала, конечно, из него вылазит вся скверна… Он вывернут наизнанку, как подкладка полимерного комбинезона. Все чувства и нервы обострены до предела… Именно здесь он должен найти в себе силы и победить собственную плоть.
- Предыдущая
- 6/48
- Следующая