Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Живые и мертвые. Часть II (СИ) - "allig_eri" - Страница 26
— Девочка, — хмуро говорю ей, — никогда не говори подобные вещи. Сейчас такое время, что за лишнюю пару кроссовок готовы убить. За кусок хлеба — рвут горло. Потому что стало можно всё. И мы, — сжимаю кулак, — с таким сталкивались. А потому вот тебе мой совет: никому не рассказывай о том, что у вас есть какие-то там ресурсы. Наоборот, налегай на то, что много голодных и злых людей, которые ищут всё, что не прибито и тащат к себе. Так шансов попасть в неурядицу будет немного поменьше.
— У неё? — Майкл хмыкает и качает головой. — Нет. Её пустят по кругу прямо на глазах у этих двоих, — сокомандник зло хохотнул. — А далее всем отрежут головы, как у Наоми.
— Заткнись, друг, — холодно посмотрел на него. — То, что мы наткнулись на тех уродов, означает лишь то, что нам не повезло. Но… мир не без добрых людей. Даже перед лицом апокалипсиса встречаются те, кто предпочтёт помочь, а не отобрать.
— Развёл демагогию, тоже мне, — покачал Фриман головой. — Ты уж определись, режем мы остальных, или… — сделал рукой неопределённый жест, не сумев подобрать нужных слов.
— Что-то посередине, — задумчиво хмыкаю. — В данном случае, играем роль наставников, которые помогли молодёжи и вбили немного мозгов, — с сомнением осматриваю ребят. — Постарались вбить?
— Вы же явно не отсиживались где-то по убежищам, — поднимается Эйприл с дивана, на что я, с некоторым сомнением, всё-таки убираю пистолет. — Подскажите, куда могли отправиться люди, желающие добыть еды и одежды?
— В магазин одежды? — хрустнул шеей. — И продуктовый? — даже не думал скрывать сарказм.
— Почём нам знать? — фыркает Майкл. — Тебе ещё долго с колесом возиться? — а это уже мне вопрос.
— Не долго, — вздохнул. — Присмотри за ними, не дай уйти. А потом…
— Может, вам помочь? — поднимается Джордж.
— Сиди-сиди, — помахал руками, — я лучше один.
Явно что-то задумал. Нет, спасибо. Предпочту сохранить тебе жизнь. Потому что подобные планы «помощи» обычно заканчиваются чьей-то смертью. И в себе я уверен, значит, остаёшься ты.
— Подождите, — Эйприл нахмурила брови и с лёгким прищуром посмотрела на меня, а потом на Майкла. — Скажите, что вам нужно? Не может же быть, что всё есть.
Ну вот, уже осмелела, а только недавно боялась рот открыть. Скоро будет приказы раздавать.
— Безопасность, например, — делаю шаг вперёд, — и вот последнего у вас, увы, не завалялось.
— Этого не было и в современном обществе, ещё до нашествия зомби, — она тоже шагает вперёд. — Так что не считается.
— Ах вот оно как? — открыто улыбаюсь. — Тогда да, ты безусловно права. Но знаешь, заставить нас рисковать жизнью, чтобы обыскивать Атланту — целый, мать твою, город! — для поиска пропавших бедолаг? Я совершенно не представляю, какой должна быть награда!
— Их уже давно сожрали, — хмыкнул Фриман. — Странно, что тоже самое ещё не случилось с вами. Давно бродите?
— Почти два часа, — брякнул Джордж, вызвав у нас с Майклом улыбки. — Что? — возмущённо спросил он.
— Хороший район, — ответил мой сокомандник. — И колоссальные запасы удачи.
— Не, — качаю головой. — Просто подтвердилась моя теория: зомби объединяются в группы. Вот им и повезло бродить по пустым улицам.
— Опять ты за свою безумную идею? Вот сколько мы бродим под видом мертвецов, что-то никто особо не спешит присоединяться.
— Вот для чего эта кровь, чтобы сливаться с трупами, — негромко произнёс Джордж, наклоняясь к уху Эйприл, которая лишь отмахнулась от него.
— Ну куда там! А на парковке, помнишь? Ещё в первый раз, в торговом центре «Фипс-Плаза»? — постукиваю себе по виску. — Нечего возразить?
— Исключение, — усмехнулся Майкл. — И вообще…
— У нас есть фургоны, — сказала Эйприл, чем заставила меня с сокомандником быстро обернуться. — Хах, знала, что это вас привлечёт, — девушка улыбнулась. — Думаю, подобное представляет интерес, верно?
— С чего ты взяла? — наклоняю голову. — Это, конечно, полезнее, чем запас еды, которую выдавали бродягам, но…
— Вы же чините машину, — снисходительно посмотрела она на меня. — Значит, с этой проблемы. А раз не бросили, то есть нужда. Плюс, как я поняла из разговоров, у вас тоже есть группа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Там всего лишь колесо, — машу рукой. — Такая мелочь не стоит того, чтобы бросать тачку.
— Но вы заинтересовались, — хитро прищурилась девушка. — Не отпирайся, я видела.
— Ладно, — признаю поражение, — ты права. Но что с того? Машина-то есть! — указываю пальцем себе за спину. — И вся проблема — сдутое колесо. Работы на полчаса.
— Ещё одна тачка ведь не помешает? — лукаво улыбнулась мулатка.
— Тц, — почёсываю висок. — Предположим. Но открою маленький секрет, — наклоняюсь ниже, — у нас их тоже несколько.
— Но ещё одна не помешает, — вновь уверенно смотрит она на меня, понимая, что победила.
— Хрен с тобой, — упираю руки в бока, — пригодится. Но ради подобного мы не станем рисковать жизнью. Уж точно не с поиском ваших работяг. Ты хоть понимаешь, что они могли попросту сбежать? Небось группа — не подарок, верно? — уверенно улыбаюсь. — Церковники сто процентов усиленно молятся, надеясь, что «бог избавит от вируса», но вот, хе-хе, беда, что-то никак не избавляет! Наверное, мало молятся?
Замечаю, как Тайрон, за спиной Эйприл, открыто ухмыльнулся. Спасибо, черныш, теперь я на сто процентов уверен в своём предположении.
— А остальные… «паства», ведь тоже с придурью, так? — чуть нахмурился. — Истинно верующие все такие. Так почему бы пятёрке работяг попросту не свалить?
— Они нас не обокрали, — отводит она взгляд. — Всё на месте…
— Преподобный Кастро жаловался, что кто-то проникал в его личную комнату, — быстро произнёс Джордж. — Может ли это быть…?
Мулатка гневно на него посмотрела, заставив прерваться на середине фразы.
— Что и требовалось доказать, — бросаю взгляд на часы, висящие на стене. Надо бы раздобыть свои, механические, на руку. — Ладно, я пошёл, а ты, Майкл…
— Тогда давайте обмен! — снова останавливает меня неугомонная девица. — Фургон на… на… стволы.
— То есть, — массирую переносицу, — у вас их, как понимаю, нет?
— Есть, — тут же встревает Тайрон. — Конечно же есть, так что…
— Священники с пушками? — выгибаю бровь. — Я думал, такое бывает только в кино. Майки, помнишь мы смотрели? Там были два брата с целым арсеналом, молились постоянно.
— Да! — он быстро щёлкнул пальцем, — как же называлось…? Там это… ну-у…
— Раз уж вы теперь знаете, что у нас много ресурсов, так какая разница, узнаете ли больше? — насупилась Эйприл. — Давайте обмен. Мы вам фургон, а вы десять пистолетов.
— И дробовик, — вытянулся Тайрон.
— Чего уж там, — открыто хохочу над сценкой. — Дадим ещё гранат, в качестве доброй воли и для налаживания будущих торговых отношений!
— Вы чего, больные что ли? — более прямолинейно спросил Фриман. — Мы же, сука, не магазин!
— На мгновение предугадайте ситуацию хотя бы на два шага вперёд, — поднимаю палец. — Что если мы просто нанесём визит в вашу церковь и отберём всё, что захотим?
— Но вы этого не сделаете, — выдвинулся Джордж. — Потому что не какие-то подонки, а из категории нормальных.
— На твоё счастье, — фыркаю, — хотя будь у нас нужда, то я не был бы так уверен в вашем успешном выживании.
— Кроме того, фургон-то явно не ваш, — высказал Майкл умную мысль. — А церковный. Так как вы можете обещать его нам передать? Тем более за оружие.
— У церкви их несколько, так что не обеднеют, — пожимает Эйприл плечами.
— Торговля у тебя в крови! — воскликнул на это. — Четыре пистолета и обрез. За патроны разговор отдельный — за каждые два десятка с вас канистра бензина.
— Грабёж! — вскинулась девица.
— Грабёж был бы, если бы мы навестили ваше убежище, — засмеялся Фриман. — А так — выгодное предложение.
— Или так, или никак, — пожимаю плечами. — И давайте, определяйтесь быстрее, мне ещё тачку чинить.
— Э-э… — переглянулись ребята. — Согласны? — вопросительно спросил Тайрон.
- Предыдущая
- 26/82
- Следующая
