Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непредвиденные изменения. Книга первая. Часть вторая (СИ) - Москаленко Юрий "Мюн" - Страница 32
— Добрый день — чуть склонил голову я. — Господин Мордвинов с девушками ждут вас в доме. Прошу — показываю рукой. Мне, в который уже раз приходится всё менять на ходу. Как же меня это всё достало и чего мне в Туле не сиделось?
Англичанин насторожился, смотрит на меня недоверчиво, но и деваться ему уже некуда.
— Мне защиту и безопасность гарантировал губернатор-князь Захар Семёнович Херхеулидзев. У меня есть мандат — проскрипел Джозеф, еле выговаривая слова и явно волнуясь. При этом сверяясь с блокнотом, который достал из кармана.
Значит, ответ я «провалил», дальше будет труднее.
— Не беспокойтесь. Сделаете, зачем приехали и поедете обратно. Трофим проводи — а сам подмигиваю ему.
Англичанин не двигается с места. Опытный гад.
— Господин капитан я возвращаюсь в Керчь — произносит доктор довольно громко, стоящему на палубе офицеру на английском. Его слуги тоже перестали сгружать вещи и застыли статуями. А казак молодец, не зря его хвалил Щерба, сразу отошёл за спины к самому судну. Ему и так стрелять лучше и спрятаться за бортом, хоть немного можно.
С английским у меня лучше, чем с французским, поэтому я его понимаю.
— Что случилось мистер Белл? — подходит к нам молодой человек моего возраста в тёмно-синей форме с кругляшками на погонах. — Месье? — обращается ко мне.
— Капитан, мы же в России. Перейдите на русский язык — перевёл взгляд на него. Но и не выпускаю англичанина из вида. Сам перемещаюсь за спину Качукова и вытаскиваю у него пистолет. Он в это время пытается что-то мычать, но я тут же упираю ствол ему в спину. Это всё, не осталось незамеченным для офицера и он, очень удивлён. Так же, он видит, что у нас довольно много пистолетов. А на палубе, его команда уже расслабилась и отошла от орудий, не обращая на нас никакого внимания. Все стали заниматься своими делами.
— Лейтенант Антон Никитич Скоробогатов. С кем имею честь, господа — чуть поморщился офицер.
Опа, а не будущий ли это знаменитый капитан «Флоры».
— Пройдёмте лейтенант на берег, там и поговорим — приглашаю я.
— А в чём собственно дело? — не двигается с места лейтенант.
— Капитан, я хочу вернуться в Керчь. Князь обещал мне защиту. Вы обязаны меня защитить — влез в наш разговор англичанин.
— А я вас приглашаю в дом. Вы же за этим приехали? — невинно улыбаюсь.
— Ничего не понимаю? — изумлен Скоробогатов.
— Я никуда не пойду — паникует англичанин.
— Не заставляйте меня стрелять в вас — смотрю на лейтенанта. — Ваши люди, вам не помогут. А вот мои…если что их просто перестреляют.
— Так что тут происходит? — опешил капитан шхуны.
— Всё очень просто. Вы привезли английского шпиона. Если вы будите мне мешать, я вас просто убью — произношу угрозу серьёзным голосом.
— Что вы несёте? Какой английский шпион? Это гость самого князя Херхеулидзева — выпалил лейтенант.
— Лейтенант, я офицер третьего жандармского отделения. По приказу его Величества ловлю английского шпиона виновного в покушение на царя — и улыбаюсь ему, а сам ещё сильнее жму стволом в спину Качукову.
А вот это уже серьёзное обвинение. Тут можно и на каторгу угодить, невзирая на чины и звания.
— А вы в этом уверенны? — несколько потерял лоск Скоробогатов.
— Вот пойдёмте и разберёмся. Доктор скажите, чтобы ваши люди не делали глупости. Иначе не вы, не они легкой смертью не умрут — угрожаю англичанину.
— Ви варвары. Я буду жаловаться — выдохнул англичанин, при этом стал сильнее заикаться.
Лейтенант вообще растерялся. Видать в такой ситуации ему ещё ни разу доводиться не приходилась. Хотя если честно и мне тоже. Меня и моё поведение опять спасают просмотренные боевики двадцать первого века.
Опять тут сказалась глупость нашего командования, которое выручило меня. С 1810 г. подразделения морских солдат, входившие в состав флота с петровских времен, передали армии. Стрелковые и абордажные партии с этого времени в случае необходимости формировались из матросов. На кораблях на случай десанта хранилось по одному-два легких орудия на армейских станках, чаще всего — горные единороги. Возможно, они и подстраховали бы лейтенанта, всё-таки это была их прямая обязанность. А сейчас в случае вооруженного столкновения реальную помощь ему его подчиненные вряд ли окажут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, идёмте — выдохнул лейтенант.
Молодец не трус.
Мы всей гурьбой потопали к дому. Зайдя во двор, англичанина и его слуг тут же связали.
— Снять всю одежду и переодеть в польские платья. Потом закатать в ковры. Глаза завязать — отдаю распоряжения старшему Ремезу. Он знает, что я на него сердит, так что надеюсь, всё исполнит правильно. Хотя я потом и проверю. Английские агенты ещё те хитрецы, надо отдать им должное.
Скоробогатов на такое моё распоряжение вообще растерялся. Тем более, я тут же сунул ему свой мандат прочитать.
— Это какое-то варварство. Так же нельзя. Цивилизованные люди так не поступают — попытался протестовать он упавшим голосом.
— А кто сказал, что я цивилизованный. Мне плевать на вашу любимую Европу, европейцев и всех остальных, кроме граждан нашей империи. И своих людей, не зависимо от сословия, я ценю намного больше. И разных «случайных» и не случайных смертей я не потерплю — смотря прямо в глаза Антону Никитичу, давая неожиданный для него ответ. За моей спиной одобрительно зашумели казаки.
— Мало того эти «хорошие» господа хотят оторвать от нас, с таким трудом и кровью завоёванный Кавказ. Создать там рабовладельческую Черкесию. Вы знаете, что они от четырёх до пяти тысяч невольников в год вывозят на рабовладельческие рынки Турции? — а вот это я уже помню из истории.
— Жандарм…Но что я скажу князю? — скривился Скоробогатов. Хотя и его явно ошеломили такие цифры.
— Так и скажите. Что его гость арестован командиром специального отряда жандармерии. А теперь скажите. Что потом, вы должны делать с англичанином? — напираю на него.
— Отвезти его на купеческий пароход «Меджари — Теджарета», который будет с завтрашнего дня ждать в нейтральных водах на выходе из пролива — отвечает не уверенно лейтенант.
— А почему в нейтральных водах? И почему у вас пограничная шхуна служит для развоза иностранных гостей? Похоже, у вас в керченской таможне давно ревизора не было. Придётся доложить по приезду — специально запугиваю лейтенанта, хотя нарушение на лицо.
— Ну, он идёт с мукой из Одессы в Константинополь. Не хочет заходить, так как и так потерял много времени. А с нашими чиновниками в таком случае, он долго простоит, да и платить придётся — ковыряет носком сапога землю Скоробогатов.
— Даже так…А не кажется вам это странным, Антон Никитич? — всё так же напираю на моряка.
— Нет. А я причём. Правил он не нарушает. Войны с Турцией сейчас нет — уже пришёл в себя Скоробогатов и начинает «лезть в бутылку» показывая, что он военный моряк и ничего не боится.
— Спокойней лейтенант, а то можешь и сухопутным рядовым стать… где-нибудь на Кавказе. Значит так, переходишь в моё подчинение. Будем брать пароход — пытаюсь командовать уже им.
— И не подумаю. И никуда я шхуну не поведу. И вообще… Вы мне не начальник. То, что вы задумали это пиратство и не один честный моряк, а тем более дворянин, на это не пойдёт — взбрыкнул Скоробогатов.
Ну как с такими деятелями можно войну выиграть? Приказам не подчиняются, думать не хотят, зато гонору…гонору много. Наверное, я и не справедлив, ну и пусть. «Солдаты с головой льва, офицеры с головой осла и генералы без головы». Эту хлёсткую характеристику русской армии времен Крыма выдали ещё французы, штурмовавшие Севастополь. На первый взгляд она куда ближе к истине, нежели общее представления о том, что крепостническая Россия проиграла военно-технологическую гонку странам Запада. Вспомнилась мне когда-то прочитанная статья одного из историков о Крымской войне, который изучал разные источники, а не только русские. Англичане у своих берегов такого бы точно не потерпели, обязательно бы обыскали. Да, с такими командирами мне только и остаётся, как сделать огромную бомбу и самому зашвырнуть на Париж или Лондон. По-другому выиграть будущую войну просто невозможно.
- Предыдущая
- 32/36
- Следующая