Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста с подвохом (СИ) - Миллюр Анастасия - Страница 40
Рядом с кронпринцем шел верный Адриан, облаченный в белое с золотом. Он зорко осмотрел присутствующих и опять остановился на мне. Его взгляд говорил: «Только попробуй все испортить!».
Так и хотелось показать ему язык или сделать что-нибудь не менее глупое.
Спустя непродолжительное время появилась королевская чета. Присмотревшись к королеве, я заметила хорошо замазанные круги под ее глазами. Да, наверное, беременность в столь позднем возрасте не приводит ни к чему хорошему.
Наконец, герольд объявил начало ужина.
Дождавшись, пока оркестр займет свое место, я вышла на сцену и присела в реверансе. Выпрямившись, поймала одобрительный взгляд княгини. Ксавьен улыбался, но что-то таилось в глубине его прекрасных глаз. Быть может, это была грусть?
Что, родной, не удалось прошлой ночью с Земфиночкой потусить? Очень сочувствую!
— Леди Лишхас, вы давно увлекаетесь скрипкой? — вдруг услышала я вопрос королевы, когда брала в руки инструмент.
— Да, Ваше Величество. — Я склонилась в реверансе.
— Что ж. Я ожидаю услышать превосходную игру. Из всех музыкальных инструментов мне ближе всего именно скрипка. Надеюсь, вы не разочаруете меня.
Ее фиолетовые глаза блеснули, и она улыбнулась.
Как-то не понравились мне ее слова. А еще... Мне показалось или она пару мгновений смотрела на мой живот?
Надеюсь, что первое.
Успокаивая дрожащие от волнения руки, я удобнее перехватила смычок и взяла первую ноту. Инструмент звучал просто превосходно. Сразу чувствовалось, что за ним следили и поддерживали в изумительном состоянии.
Вскоре к моей певучей скрипке присоединились мажорные аккорды фортепиано, тихо заиграла флейта. Я наслаждалась игрой, однако не отрывала пристального взгляда от нотной тетради. Я слишком мало репетировала, чтобы запомнить всю внушительную мелодию.
Вытянув очередную ноту, я поняла, что она звучала совсем не так, как на репетиции. Наверное, из-за волнения немного перепутала струны. Нужно постараться быть внимательнее.
Я четко следовала повелениям нотного стана, но вновь услышала фальшь. Эта нотка, выбивающаяся из общего ряда, разрушала прекрасную композицию мелодии и резала слух. Оттого обрамление звучания скрипки в виде фортепиано и флейты теряло свое целостность.
Еще одна нота жирной бородатой жабой слетела со струн инструмента. Я поморщилась.
— Достаточно! — раздался резкий голос королевы.
Музыка резко оборвалась. Я подняла голову и посмотрела на Жоену Деваланар, которая с явным разочарованием поглядывала на меня в ответ. С каждым мгновением, проходящим в тишине, я чувствовала себя ужасно под всеми этими взглядами присутствующих. Я боялась отвести взгляд от королевы, ожидая увидеть в глазах других то же разочарование и насмешку.
— У вас совершенно нет слуха, леди Лишхас! — проговорила она после недолгого молчания.
Щеки обожгло жаром. Стало трудно дышать, а в горле встал ком. Хотелось просто провалиться под землю, но еще было ужасно обидно. У меня был слух! Разве я виновата, что мне подсунули испорченную нотную тетрадь! Ну конечно...
Я подняла взгляд и увидела хихикающих в кулачок участниц отбора. В глазах каждой было видимое превосходство. Каждая считала своим долгом презрительно усмехнуться, как бы говоря: «Так-то, букашка ты надоедливая, нечего было нарываться!».
Я поджала губы, кусая их изнутри, сдерживая готовые пролиться слезы обиды.
— Для того, чтобы быть успешной скрипачкой, мало знать каждую ноту. У инструмента есть душа, и ее надо чувствовать, леди Лишхас.
Я снова обратила внимание на королеву, которая теперь смотрела на меня, как на надоедливое насекомое, жужжащее у нее над ухом.
— Ваше Величество... — подал голос Ксавьен.
— Нет, сын мой. Не желаю слышать ни слова в ее оправдание. Вы меня очень расстроили. Уйдите, — снова обратилась она ко мне, добивая. — Позовите леди Майто, она сможет скрасить этот вечер.
Со стороны одного из старикашек раздался смешок. Я резко посмотрела в его сторону, а тот, ничуть не стесняясь, продолжил мерзко хихикать.
И это стало последней каплей! Я будто бы была в каком-то кошмаре, где каждый смотрел на меня с презрением, так и дожидаясь момента, чтобы растоптать меня, унизить, обидеть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Чувство обиды схлестнулось со злостью и совершенно новым для меня чувством — желанием доказать всем, что они ошибаются.
Я кинула взгляд на Ксавьена. Он мгновение с беспокойством всматривался в мое лицо, а потом, видимо что-то прочитав в моих глазах, широко улыбнулся.
— Простите, Ваше Величество, но вы ошибаетесь! — громко и четко заявила я.
У правительницы брови едва ли не в волосы улезли. Она, видимо, не ожидала, что надоедливая мошка вдруг начнет жужжать сильнее после того, как ее прихлопнули газеткой.
— У меня есть слух, Ваше Королевское Величество! И я могу чувствовать душу инструмента!
Быстрым четким движением я разместила скрипку на плече и взмахнула смычком.
Я отбросила нудные скучные напевы, которые упорно мне подсовывала леди Форво. Моя музыка рвалась вверх и стремительно падала вниз, рвала душу и раздирала сердце. Она кричала о боли, и тут же смеялась от радости. Она шептала, разговаривала, будоражила. Она пела.
Играя, я чувствовала злорадное удовлетворение. Чем идеальнее был нотный ряд, тем шире становилась моя усмешка. Чем сложнее становилась мелодия, чем тяжелее было удерживать контроль над инструментом, тем больше мне хотелось посмотреть в лицо королевы.
Пусть узнает, что я из себя представляю. Пусть поймет, что не имеет права так меня оскорблять!
Музыка смолкла. Но я не боялась встретиться взглядом с королевой. Я не боялась наказания за то, что ослушалась ее приказа.
Выражение лица женщины на первый взгляд было безразличным, но глаза... Глаза говорили о том, что она очень удивлена.
Я была уверена, в моих глазах светилось торжество победы. Я невольно чуть выше приподняла подбородок и присела в реверансе.
Послышались неторопливые хлопки. Подняла взгляд и увидела, что Ксавьен, широко улыбаясь, аплодирует. К нему с явной неохотой присоединился Адриан, а затем все остальные.
Королева осталась неподвижной. Она поджала губы и кинула на меня взгляд, наполненный чем-то таким неприятным...
Но мне было все равно. Я знала, что победила, и от этого на губах расцвела широкая улыбка, а сердце все еще сильно билось в груди из-за пережитых эмоций.
С торжеством посмотрела на девушек на балконе и усмехнулась, увидев их злые и разочарованные лица.
Так-то!
Ксавьен совершенно внезапно оказался рядом и подал руку. На его лице цвела знакомая раздражающая улыбка.
— Позвольте сопроводить вас к столу.
Картинки с участием принца и Земфины, которые воображение активно рисовало прошлой и позапрошлой ночью, тут же встали перед глазами.
— Извольте, — кивнула я и, спрятав руки за спину, спустилась по ступеням, на ходу прошептав: — Я уже говорила вам. Не прикасайтесь ко мне.
За столом, совершенно игнорируя все попытки Ксавьена со мной заговорить, я ощутила пристальный взгляд леди Зиттани. Женщина не сводила с меня укоряющего взора.
Кажется, кого-то ждет воспитательная беседа... И нужно заметить, я не ошиблась в своих суждениях. А еще нужно отметить, что сын княгини Ашдэс так и не появился на ужине, и стул рядом с князем так и остался пустым...
— Анна, я заметила, что вы не сильно жалуете Его Высочество?
Мы шли уже известным маршрутом по садовой дорожке. Я наблюдала за магическими шариками, пролетающими мимо моего лица, и вдыхала запах совсем недавно распустившихся роз.
— Вы правы, княгиня, — не стала я спорить.
— Могу я узнать почему?
Я горько усмехнулась. Действительно, почему? Он же совершенно не дает причин для этого!
— Вы слышали слухи, которые опутывают персону кронпринца?
— Ах, слухи... — пробормотала княгиня, и к моему величайшему удивлению будто бы смутилась.
Не знай я ее, подумала бы, что это она побуждала принца на все его злодеяния. Уже буквально видела, как она стоит со свечкой у кровати и отдает ценные указания.
- Предыдущая
- 40/55
- Следующая
