Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История одной любви (СИ) - "Каралина" - Страница 45
- Она ушла, - также тихо ответила я, вглядываясь в его глаза.
Как он отнесется к тому, что не попрощался и… сможет ли забыть? Да и я теперь выгляжу совсем иначе. Мой истинный облик прямая противоположность тому, к которому Ройс успел привыкнуть.
Но Зверь поразил, порывисто притягивая к себе.
- Ты удивительная, я говорил? Если бы не ты, они бы так и остались в чужих телах, - путаясь в прядях моих волос, шептал Ройс, перемежая слова короткими поцелуями.
Я улыбнулась, погладив его по мохнатой щеке.
Разговоры о бывшей жене решила отложить на потом. Возможно, у нас еще будет время обсудить его отношение к Вайолет.
- Милорд, позвольте Вам помочь, - пробасил Ларри, склоняясь и обхватывая хозяина за плечи.
- Миледи графиня, Вам тоже лучше встать, каменный пол слишком холодный, - добавила Лея, по-прежнему топтавшаяся рядом.
Она неуверенно посмотрела на свои руки, на меня, после чего счастливо рассмеялась. Было видно, что девушке непривычно, но это нисколько не омрачает ее радости.
И почему она была троллем?
Только сейчас заметила как замер Ройс, услышав обращение ко мне.
Нам обоим было в новинку это слышать. Но если я смутилась, то Зверь счастливо оскалился, пытаясь притянуть меня к себе, не обращая внимания на конюха, поддерживающего его с другой стороны.
Мягко отстранилась, покачав головой.
- Тебе нужно отдохнуть, ты только пришел в себя.
- Нет уж, довольно провалялся в кровати. Если, конечно, Вы графиня не соизволите присоединиться ко мне.
Мать Ройса возмущенно охнула, будто приходя в себя.
Я же лишь улыбнулась, взглядом обещая моему Зверю, что именно так и сделаю.
- И чему вы все так радуетесь? – возмущенно зазвенел ее голос, разом перекрывая гомон слуг.
- Он ведь по-прежнему чудовище и останется таким пока окончательно не сойдет с ума как его отец!
Мой тяжелый вздох потонул в мягкой шерсти мужа в развороте его рубашки, куда я уткнулась, дабы сдержаться и не нагрубить свекрови.
Мэйвен, к его чести, попытался урезонить родительницу, но графиня будто обезумела.
- Ты думаешь, ей удастся противостоять этому? Думаешь она не такая как многие до нее? Аристократки в четырнадцатом поколении не смогли исполнить это демоново пророчество, а она сможет? – сорвалась на крик графиня, не обращая внимание на недовольство сыновей и ледяную ярость Ройса.
- Она уже смогла, мама. Сделала больше чем все аристократки рода вместе взятые и не тебе осуждать Элизу, - холодно процедил он, вырываясь из рук поддерживающих его слуг.
Казалось злость придала моему Зверю сил, позволив забыть, что он столько времени провел без сознания.
- Ройс, - негромко позвала мужа, обнимая за талию.
Мужчина тут же перевел взгляд на меня, понимая без слов.
Кивком отпустив слуг, он обернулся к жрецу. Того происходящее кажется вообще не касалось. Мужчина медитировал, игнорируя посторонний шум.
Поблагодарив того, взял меня за руку, потянув в сторону выхода. Проходя мимо застывшей родительницы, так и не остановился, бросив лишь, что они продолжат этот разговор в другом месте.
Несмотря на накопившиеся дела и желание многих поговорить с Ройсом, он выпроводил всех из своей спальни, оставшись со мной наедине.
Неожиданно смутилась, принявшись бестолково переставлять безделушки на туалетном столике.
- Как ты себя чувствуешь? – спросила совсем не то, что хотела.
- С тех пор как узнал, что это не сон и ты действительно стала моей женой, просто превосходно.
Я вздрогнула, ощутив, как скользнули его руки на талию.
- Ты не злишься, что все произошло… вот так? – по-прежнему избегая его взгляда, тихо вымолвила я.
- Элиза, посмотри на меня, - развернул к себе муж.
- Ты даже не представляешь, как я благодарен тебе за то, что сделала для меня и всех обитателей замка.
- Но ведь ты все еще не обрел свой облик и, боюсь, это будет не так быстро и просто…
- Ты нашла пророчество и смогла разгадать его без моего участия?
Кивнула, не видя смысла скрывать.
- Послушай Элиза. Я долго шел к этому, и мне многое пришлось осознать, но, вопреки всему, я рад уже тому, что сейчас могу обнимать тебя и называть своей женой. Я не буду требовать от тебя исполнения пророчества…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ахнула, вмиг забывая и о смущении, и о том, как прошел брачный ритуал.
- Мне сложно сказать, сколько у нас осталось времени, но в одном уверен. Я хочу провести каждую минуту, оставшуюся мне, с тобой. Ты ворвалась в этот мрачный и проклятый замок, возвращая мне надежду. Наша семья столько поколений пыталась исполнить пророчество… Искупить вину далеко предка… Но все это для меня перестало иметь значение, когда понял, что могу потерять тебя. Не проснуться и больше не увидеть.
- Ты хочешь сказать… - его слова, проходя, будто сквозь толщу воды, не сразу достигали сознания.
- Я не хочу рисковать тобой, Элиза. Я предлагаю нам прожить столько, сколько отмеряно и так… как получится. А борьбу… оставим потомкам. Возможно, Стоуну удастся найти ту, что исполнит пророчество.
Я потрясенно молчала, разглядывая мужа. То, что от него слышала было столь чудовищно, что я не знала как справиться с этим. Он фактически предлагал мне поступить как многие до меня, а муж обещал простить и просто жить дальше…
- Ройс… я не хочу даже думать через что ты прошел, что готов на такое… но точно не смогу поступить так с тобой… Я не знаю как пророчеству удается влиять на других и… толкать их на измену. Но уж точно не пойду на это добровольно.
Муж грустно улыбнулся, привычно пряча клыки. Я видела, что не убедила его.
- Не так просто жить с чудовищем…
- Ты не чудовище, Ройс, - замотала головой, перехватывая его упавшие вдоль моего тела руки.
- И никогда не был им. Вайолет сделала все, чтобы убедить тебя в этом, но даже сама никогда не верила до конца, раз сейчас смогла уйти.
Упоминание бывшей жены окончательно испортило моему Зверю настроение.
Он устало пошатнулся, опускаясь на постель.
- Давай вернемся к этому разговору позже, - мягко предложила я, помогая мужу лечь.
- Ты останешься?.. – с надеждой перехватил он мою руку, заметив, что встаю.
- Только смою с себя всю эту пыль веков, что копилась в ритуальном зале столько времени, - пошутила в ответ, вновь склоняясь и целуя его в губы.
- Обещай, что когда проснусь, ты будешь рядом.
- Я обещаю, любимый… - но Зверь уже не слышал, отключившись едва коснувшись подушки.
Глава 28
Жизнь потихоньку входила в привычное русло.
Гости задерживаться не стали. Графиня все еще была несколько не в себе, бросая на меня обвиняющие взгляды, но после беседы с Ройсом больше не рисковала озвучивать свои домыслы. Стоун после ухода Вайолет окончательно растерял природную веселость, замкнувшись и уйдя в свои мысли. Мэйвен пару дней стоически терпел этих двоих, но, в конце концов, не выдержал и покинул замок, бросив напоследок, что у него нет времени на все эти глупости. За ним отбыли и графиня со средним сыном.
Обитатели замка, включая меня, вздохнули с облегчением.
А вот с ролью жены свыкнуться пока не удалось. Ройс упрямо уклонялся от этого, твердя, что боится мне навредить. Я как могла убеждала его в обратном, но мой Зверь слишком переживает за меня.
Пришлось смириться и пока отложить этот вопрос.
- Графиня ди Трейт, обед будет готов через двадцать минут, - отвлек меня от подсчетов дворецкий.
- Благодарю, мист Брокхельд. Мужу сообщили?
- Хозяин спустится через пару минут.
Кивнув, отложила расходную книгу и бросила взгляд в окно.
Чтобы чем-то себя отвлечь, стала осваивать ведение домашнего хозяйства в замке. Благодарные обитатели после произошедших изменений души во мне не чаяли и чуть ли не на руках были готовы носить. Так мисса Айрини уверяла, что справится со всем, а мне нужно больше отдыхать и заниматься своими отношениями с мужем. Если бы все было так просто.
- Предыдущая
- 45/50
- Следующая