Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия - Страница 8
Возвращаться в отдел не стали. Вместо этого Руби предложила занять комнату для посетителей, которая в столь поздний час пустовала.
— Так что ты узнал? — приложив холодное полотенце к уху, спросил Вэл.
— Ничего, — огорошил всех Кэй. — Подонок хитёр. Он пришёл сюда под личиной: я видел, как мерцала его внешность. А перед самым появлением Таис и вовсе надел маску. Отсюда можно сделать вывод, что иллюзорной магией он не владеет. Как и стихийной. То есть не высокородный. И даже не малородный. Иначе бы арк-кинжалы ему не пригодились.
— Кстати, клинки — довольно редкая штука, и производят их лишь потомки рода Арибо, — вставила Руби. — Можно у них прошерстить покупателей.
— А где Ультио? — вдруг встрепенулся Вэл. — Нам бы сейчас аналитик пригодился.
— Домой он ушёл, ещё когда мы с Таис в морг спустились. У него матушка совсем плоха, — ответил Кэй и прошёл к одному из шкафов.
Достал коробку с чем-то гремящим и направился в мою сторону. Я нервно выпрямилась в кресле и инстинктивно закуталась в пальто ещё глубже, будто бы ища в нём защиты.
— Да я только губу тебе подлечу, повелительница крыс, — усмехнулся Кэй.
— Кстати, это было круто, — внезапно для меня отвесил комплимент Вэл.
Правда, потом всё испортил.
— Надо будет мужикам рассказать, как Ткачи между собой дерутся.
Я скривила ему гримасу и тут же поморщилась от боли в треснувшей губе. Да ещё и синяк на скуле о себе напомнил.
— Не забудь рассказать, как тебя Ткач чуть на барбекю не пустил, — ударив друга в плечо, засмеялась Руби.
Они и дальше продолжили обсуждать бой, но я их не слушала. Лишь широко открытыми глазами следила за серьёзным лицом Кэя передо мной. Он сосредоточенно водил артефактом, похожим на складное зеркало — сначала у моей губы, а потом переместился к скуле. Все его действия сопровождало прохладное покалывание кожи, но, видит Светлейшая, мне было жарко. Никто и никогда не заботился обо мне по доброй воле. Уж тем более мужчины, которых я к себе особо не подпускала.
Близость Кэя выбивала меня из колеи, заставляла дышать через раз. А мысли в голове прыгали с мысли о маньяке за углом до размышлений, каков Кэй без форменной рубашки.
— Ты покраснела, у тебя аллергия на медартефакты?
— Н-нет, — заикнувшись совсем как Ультио, ответила я. — Просто тут жарко.
— Тогда, может, тебе стоит раздеться? — проговорил Кэй и кивнул на пальто, края которого я судорожно сжимала.
Я ещё больше вспыхнула и в изумлении уставилась на следователя. В его глазах плясали лукавые смешинки. Он прекрасно понимал всю двойственность его фразы, и его забавляла моя реакция. Но не на ту напал!
— Пожалуй, — игриво ответила я. — Но, как и в морге, не думаю, что обстановка располагает.
Несколько секунд Кэй молчал, а потом приглушённо рассмеялся.
— Будет тебе обстановка, — бросил он мне и отошёл к центру комнаты, оставив меня в недоумении.
В смысле будет?
— Так, — тем временем проговорил следователь и, присев на стол, упёрся руками в его столешницу, — очевидно, что Таис нельзя оставлять без присмотра.
— Я могу разместить её у себя! — тут же вызвалась Руби.
— Нет, я не могу подставлять твою семью под удар психопата, — покачал головой Кэй. — Вэл?
— Стойте, к нему я сама не поеду! — неожиданно для самой себя рявкнула я. — Уж лучше на диване у твоего кабинета посплю.
Боевик от моего выпада скривился, но никак не прокомментировал. И слава Светлейшей, а то мы бы точно сцепились.
— У меня вариант попроще и куда комфортнее. Поживёшь у меня, — ехидно ухмыльнулся Войнот.
— Лола тебя убьёт, — хохотнула Руби и тут же прикрыла рот руками.
— Так, погодите! — Я вскочила на ноги. — Объясните, почему я не могу остаться в отеле? Почему не могу пожить в отделении? И кто такая Лола?
— Первое: твой поклонник ясно дал понять, что его силу с трудом сдерживают даже служебные талисманы. В отеле слишком много людей, которыми он может манипулировать. — Кэй двинулся в мою сторону. — Второе: в отделении никто жить не будет, мне ещё сплетен не хватало. Третье: Лола — мой секретарь, ты с ней уже знакома. Большего тебе знать не требуется.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Он остановился напротив меня, чуть наклонился вперёд. Не то обнять решил, не то поцеловать. Я даже дыхание задержала. Но Войнот поднял из кресла своё пальто и, перекинув его через локоть, двинулся на выход из переговорной.
— Руби, Вэл, отправляйтесь завтра к главе рода Арибо, попробуйте узнать список покупателей их продукции. Мы с Таис скатаемся в Дом Порицания, которым заведовала госпожа Беатрис. — Он открыл дверь и кивнул мне в сторону проёма. — Ультио пока составит профайлы на всех жертв.
— Принято, шеф, — вскочив, отсалютовали оперативники.
Они первыми проскочили в открытую дверь, а Руби даже успела на бегу бросить: «Удачи». Правда, выглядела она при этом как заговорщик, а не сочувствующий мне человек.
— Идём, — вновь кивнул Кэй.
— Это обязательно? Я могу съехать в другой отель. — Устало повела плечами, но всё же двинулась к следователю.
Подхватила сумочку с вешалки, поправила перчатки и одёрнула платье. Привычки, доработанные до автоматизма, помогали не терять связи с реальностью.
— Это обязательно, — с нажимом ответил Кэй, пропуская меня вперёд. — В конце концов, может, тебе понравится.
— Ага, как же. Делить крышу с тем, кто меня ненавидит.
Мы вышли на крыльцо, и я с наслаждением втянула ночной воздух. Ещё не совсем остывший от дневной жары, он всё же прояснял голову свежестью.
— Ты ошибаешься, Таис.
Я оглянулась на отчего-то посуровевшего Кэя.
— Я не ненавижу конкретно тебя. Я ненавижу всех Ткачей.
В его глазах на мгновение промелькнуло что-то тёмное. Что-то, совсем не похожее на того Кэя, который недавно проявил обо мне заботу. Он будто только сейчас вспомнил, что я из этих самых плетунов судьбы.
Страж прошёл мимо меня, направившись в сторону служебной парковки. Что ж, Кэй хотя бы честен со мной на все сто процентов. Только вот мне почему-то от этого не легче.
Глава 5. Я в прошлое приоткрою дверь…
— Располагайся, — бросил мне Кэй, пропустив в просторный холл.
Я молча кивнула и, пока Войнот вешал многострадальное пальто в очистительный шкаф и колдовал с восстановительными чарами, отправилась изучать его апартаменты.
Это оказалось несложно: жилище следователя не поражало масштабами. Холл, кухня-гостиная и спальня с кабинетом. Негусто для наследника Высокого рода. Что выдавало богатое происхождение моего навязанного соседа — так это явно дизайнерский интерьер. Каждая деталь и мелочь в обстановке была продумана до миллиметра. Правда, и домашнего уюта в квартире не чувствовалось. Я будто в экспозицию попала. Такие делают в больших магазинах, дабы представить покупателям, как может выглядеть товар в домашних условиях.
Единственным преимуществом этой «малогабаритки» являлись огромные панорамные окна. Возле них я и остановилась, наблюдая за Кэем в отражении.
— И где я буду спать?
— Чем тебя кровать не устраивает? — хмыкнул тот, с невозмутимым видом наливая себе сок из большого графина на кухонном острове.
А потом поднял на меня хитрый прищуренный взгляд. Мне на мгновение стало неуютно, я даже повела плечами в нерешительности. Слишком пристально, слишком препарирующе он смотрел на меня. Будто изучал мою мимику. Или провоцировал, чтобы увидеть мою реакцию.
И когда до меня дошло, что со мной просто ведут игру, которая для опытного следователя — плёвое дело, я решила принять вызов. Только на моих условиях.
— Меня? — Я изобразила довольную улыбку и двинулась в сторону спальни. — Более чем устраивает. Раз ты такой щедрый хозяин, тогда до встречи утром.
Я попыталась прошмыгнуть мимо следователя, но тот поймал меня за локоть.
— Спальня у меня одна, а кровать большая. Места хватит всем.
— Возможно, и так. — Вскинув голову, я твёрдо посмотрела ему в глаза. — Только не будет же уважаемый следователь делить постель с ненавистным Ткачом?
- Предыдущая
- 8/63
- Следующая