Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я плету твою судьбу (СИ) - Милованова Анастасия - Страница 1
Я плету твою судьбу
Пролог
Взгляд пустых мёртвых глаз невыносим.
— Что ты видишь? — Вопрос Кэя вызвал у меня нервную икоту, на что страж лишь надменно ухмыльнулся.
— Смерть я вижу, — пробубнила я в ответ, поёживаясь и натягивая шаль на плечи.
Девушка, к трупу которой меня притащил этот так называемый блюститель порядка, лежала посреди ритуального круга. Абсолютно голая, посиневшая, она раскинула руки в стороны и уставилась незрячими глазами в потолок.
— Это и я вижу, — тем временем проговорил мужчина, кивком отпустив своих сотрудников. — А причину сказать можешь?
Склонив голову набок, я окатила его взглядом, полным надменного превосходства.
— Какого ты мнения о моих умственных способностях, я уже не раз слышал, Таис, — присев на край низенького комода и сложив руки на груди, парировал мою выходку страж. — А теперь давай за работу. Или напомнить, что тебя ждёт в случае отказа помогать следствию?
— Да уж спасибо, всё было объяснено не раз и очень доходчиво, — ответила я, потирая новёхонькие браслеты-хаттанты, которые были призваны следить за тем, как часто используется моя сила, и фиксировать тех, судьбу которых я вероломно изменила.
Они и раньше у меня были, но купленные на чёрном рынке. В них эта следящая функция была переведена в некое подобие спящего режима. То есть стражей ими я могла обвести вокруг пальца. До тех пор, пока не наткнулась на проклятого Кэйетана Войнота, следователя убойного отдела службы контроля магических преступлений. СКМП — чтобы им пусто было! — самое страшное, что могло произойти со мной!
— Ты чего зависла? Украшения ручки жмут? — продолжил глумиться Кэй, видя мою нерешительность.
Не удостоив его ответом, а лишь сжав губы и кулаки, я всё же присела возле тела. Подумать только! Всего несколько дней назад я проводила время в чудесном спа-отеле на лучшем курорте Лилерии, а сегодня вынуждена помогать вшивым стражам!
Поборов раздражение и желание сплести из линий судьбы Кэя какой-нибудь неприличный жест, я всё-таки приступила к делу. Главное — не смотреть жертве в глаза, просто сосредоточиться на полотне её жизни.
Закрыла глаза. Вдох-выдох — и вот я уже погрузилась в себя. Все звуки ушли на второй план, даже свет вокруг меня потух. Я будто бы одна в комнате. Я и мёртвая девушка, полотно судьбы которой испугало меня до седых волос. Вместо равномерных нитей, что должны быть у такой заурядной замухрышки, я увидела историю агонии и боли. Буквально каждый жгутик тех событий, что происходили с ней в последние несколько дней, окрашены красным цветом невыносимых мук. Но ещё более жутко мне стало, когда я перестала всматриваться в каждую нить отдельно. Всё вместе это выглядело как огромный букет, обрамлённый зелёным цветом спокойствия. Какая-то тварь сознательно мучила, а затем погружала в умиротворение эту бедняжку. Чтобы в итоге получилась вот такая картина!
Я в ужасе отшатнулась от трупа и перевела испуганный взгляд на Кэя. Тот, в свою очередь, смотрел на меня без грамма сарказма и ехидства. Видимо, впечатлился моей реакцией.
— Что там?
— Б-б-букет, — сглотнув, ответила я. — Её мучили, чтобы сплести картину цветов. Чёрт!
От накативших образов меня вывернуло прямо там. Никогда в жизни я не видела ничего подобного. И осознание того, что дарованную мне силу можно использовать таким страшным способом, было гораздо сильнее того стыда, который я испытывала за слабость собственного желудка.
— Ты ещё долго продержалась. — Кэй подошёл ко мне и, присев, протянул платок. — А знаешь, для кого это художество?
— Святая упаси! — Я схватила платок и прижала его к губам. — Вообще не хочу ничего знать об этом деле!
— А придётся, — вздохнул Войнот. — Ведь букет-то для тебя.
С этими словами он протянул мне записку, в которой крупными неровными буквами было нацарапано: «Всё для тебя, моя Таис».
Глава 1. Как же ты попала, Таис!
— Не мельтеши, — раздражённо проговорил Кэй, перелистывая страницу в деле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А что ты мне сделаешь? — огрызнулась я, но ходить туда-сюда и впрямь перестала, присела на потёртый диван напротив рабочего стола.
А что я могу поделать, если помещение морга никак не способствовало улучшению настроения? Да ещё и бесконечный перестук воды, протекающей из крана в раковине в углу!
Кап-кап, кап-кап.
За час, что мы находились в стылом помещении морга, эта капель превратилась в пытку. Очередное «кап-кап» тут же отозвалось в голове ехидным голоском: «Кап-кап, как же тебя угораздило? Кап-кап, тебе теперь не сбежать! Кап-кап, а ведь и ты могла тут лежать. Кап-кап, лучше бы тебе что-нибудь придумать опять!»
— Что мы тут забыли? — усилием воли выгнав этот гомон из головы, поинтересовалась я у невозмутимого следователя.
— Проверишь тела, потом пойдёшь в свой отель. — Мужчина не удостоил меня взглядом, лишь дёрнул бровью — то ли в раздражении, то ли с насмешкой.
— Мы не так договаривались! — Я вновь подскочила и широкими шагами приблизилась к столу.
— Я поменял условия сделки.
В этот раз Кэй всё же поднял на меня серо-голубые глаза. Уголок его рта дёрнулся в ироничной ухмылке.
— А что ты мне сделаешь?
С минуту мы сверлили друг друга взглядами. Мой, жгущий гневом, наталкивался на его щит из ехидства и чувства собственного превосходства. И, в конце концов, я сдалась: действительно, что я могу противопоставить старшему следователю СКМП? Меня поймали на горячем, и теперь, чтобы не загреметь на несколько лет в исправительный сектор, мне придётся выполнять всё, что скажет этот сноб.
А то, что он сноб, я поняла сразу. Отпрыски высоких родов всегда славились своим высокомерием и пренебрежительным отношением к тем, кому не посчастливилось родиться в семьях избранных.
Решив сменить тактику, я присела на угол стола и, изящно изогнувшись, заглянула в папку, которую с такой тщательностью изучал Кэй.
— Ну же, господин следователь, зачем вам презренный Ткач в вашем отделении? Блокираторы на мне заменены, тело бедняжки я осмотрела, можно мне домой?
— Не старайся, не работает. — Откинувшись на спинку кресла и сложив длинные пальцы в замок, Кэй прищурился, глядя на меня. — Свои приёмы можешь применять на персонале отеля, в который ты обманом заселилась. В СКМП каждый знает о твоём проклятом даре, и одурачить моих коллег тебе не удастся. Более того… — Он резко подался вперёд, и его глаза угрожающе блеснули. — Только попробуй влезть в чью-то судьбу — я тебя лично в карцер запру.
— Даже если бы хотела, не получилось бы, — с насмешкой ответила я, тряхнув запястьями с дурацкими хаттантами на них.
— Вот и не забывай.
Грохот, с которым открылась дверь в приёмную, для меня прозвучал гонгом к окончанию очередного раунда противостояния со следователем. И что-то мне подсказывало: этот поединок был не последним.
— Чего расселись?
В проёме показалась темноволосая голова женщины, служащей здесь старшим судмедэкспертом. Эта смуглая, пухлая некромантка, видимо, входила в команду Кэя, поскольку её я видела и на месте убийства.
— У меня всё готово, можно проверять.
— Что проверять? — Кровь отхлынула от лица, когда я поняла, что мы сюда всё-таки не испытывать моё терпение пришли.
И что слова Войнота о тотальной проверке трупов не были пустой попыткой меня напугать.
— Тела, естественно, милочка. Не подснежники же считать! — выдала судмедэксперт.
Кэй, не говоря ни слова, подхватил папки с делами и прошёл мимо меня. Остановился лишь в коридоре, и, одарив взглядом «Ты что, тупая?», дёрнул холёным подбородком вслед ушедшей сотруднице.
— Да иду я, не обязательно так смотреть! — Злость, в который раз за этот день, одолела меня.
Причём непонятно, на кого больше: на несносного следователя или на себя. Потому что терялась рядом с ним и никак не могла заставить его плясать под мою дудку.
- 1/63
- Следующая